Влюбиться в Джеки - [55]
Миссис Грейндж задумчиво отщипнула кусочек хлеба. Ей почему-то и в голову не пришло, что она говорит о личных вещах с практически посторонним человеком. Джеки могла разговорить кого угодно.
В этом возрасте у девушек ветер в голове. И я была такой же. Говорят ведь, что с замужеством не стоит торопиться, но кто слушает?
Люди, которые так говорят, скорее всего, никогда не были ни от кого без ума.
Миссис Грейндж улыбнулась. Слова Джеки пришлись ей по сердцу.
Ваша правда. Я не жалею о том, что вышла за него замуж, хотя в двадцать четыре года оказалась в маленькой квартирке, без мужа и без гроша в кармане, зато с четырьмя мальчишками, которые просили есть. Клинт бросил нас. Вот просто ушел, и все.
Какой кошмар. Не могу себе представить, что вам пришлось пережить.
—Да уж, в жизни бывали времена и получше. — В глазах Джеки читался не вежливый интерес, а искреннее сочувствие и понимание. — Иногда мы заслуживаем того, что с нами происходит, мисс Джеки. И я заслужила Клинта Грейнджа, никудышного мерзавца.
Что вы делали после того, как он ушел от вас?
Плакала. Проплакала целую ночь и большую часть дня. Хорошо, конечно, жалеть себя и ни о чем не думать, но моим ребятам нужна была мать, а не несчастное заплаканное существо, сохнущее по оставившему ее мужчине. Поэтому я посмотрела на них, поняла, что слез и переживаний с меня, пожалуй, хватит, и решила продолжать жить дальше. Как получится. И нанялась в уборщицы. Прошло двадцать восемь лет, и я все еще уборщица. — Миссис Грейндж оглядела сияющую чистотой кухню не без некоторого удовлетворения. — Мои дети выросли, у двоих уже свои семьи. Наверное, Клинт даже оказал мне услугу. Хотя не думаю, что со всех ног брошусь благодарить его, если мы случайно столкнемся в супермаркете.
С этим Джеки внутренне соглашалась, но вот слова насчет услуги были ей не совсем понятны» Если бы муж бросил ее без средств к существованию и даже с детьми, его, по мнению Джеки, повесить было бы мало.
Почему вы говорите, что он оказал вам услугу?
Если бы он остался со мной, я бы никогда не стала такой матерью и таким человеком, какая есть. Я вам так скажу: одни люди меняют твою жизнь, когда появляются в ней, а другие — когда исчезают из нее. —
Миссис Грейндж улыбнулась и доела остатки салата. — Полагаю, что не стану проливать слезы, узнав, что старина Клинтон валяется в сточной канаве и просит милостыню.
Джеки расхохоталась и чокнулась с ней стаканом.
Вы мне нравитесь, миссис Грейндж.
Вы мне тоже нравитесь, мисс Джеки. И я надеюсь, что вы найдете свое счастье с мистером Пауэллом.
Она встала из-за стола. Миссис Грейндж была скупа на похвалы, хотя это не мешало ей быть действительно хорошей матерью. Она немного помедлила. — Вы как раз из тех людей, которые меняют твою жизнь, когда в нее входят. Вы хорошо влияете на мистера Пауэлла.
Надеюсь. Я его очень люблю. — Вздохнув, Джеки стала собирать посуду. — Но иногда этого недостаточно, правда?
Лучше, чем ничего. — Миссис Грейндж неловко потрепала Джеки по плечу и вышла из кухни.
Джеки немного подумала над этими словами, потом сама себе кивнула и отправилась наверх, чтобы погрузиться в работу.
За этим и застал ее Нэйтан, вернувшись вечером домой. Миссис Грейндж давно завершила уборку и ушла. Джеки сидела в своей бывшей спальне, сгорбившись над пишущей машинкой. Волосы падали ей на лицо, босыми ногами она обхватила ножки стула.
Некоторое время Нэйтан молча наблюдал за ней. Так получилось, что он еще не видел ее за работой. Обычно Джеки каким-то образом чувствовала его приближение и поворачивалась лицом к двери как раз в тот момент, когда он входил в комнату.
Она барабанила по клавишам, затем останавливалась, снова начинала печатать, опять замирала, уставившись в окно невидящим взглядом, будто в трансе. Хмурилась, что-то бормотала, улыбалась. Опять принималась бешено стучать по клавишам.
Нэйтан посмотрел на кипу страниц справа от нее. Это была копия рукописи, что Джеки отослала литературному агенту утром, но он этого не знал. Похоже, она уже совсем близко к концу, подумал Нэйтан, и его охватило неприятное чувство беспокойства. Однако он тут же мысленно осадил себя. Нельзя быть таким эгоистом, черт возьми. Эта книга очень важна для Джеки. Нэйтан понял это, когда она рассказывала ему о сюжете за ужином в тот день. С его стороны очень нехорошо было желать, чтобы работа продвигалась не так быстро, но окончание книги у Нэйтана прочно ассоциировалось с концом их отношений. Хотя он и знал, что именно он закончит их и случится это очень скоро.
Они были знакомы всего месяц. Один лишь месяц, подумал Нэйтан и запустил руку в волосы. Как же вышло, что за несколько недель Джеки перевернула его жизнь с ног на голову? Несмотря на свою осторожность и твердое намерение не допустить этого, он влюбился в Джеки. Это еще больше все усложняло. Он любил ее и готов был пообещать ей все — свадьбу, семью, всю свою жизнь. Долгие годы, проведенные вместе. Дни и ночи. Но все, что он мог дать Джеки на самом деле, — это разочарование.
Он должен ехать в Денвер через две недели, и это к лучшему. Действительно к лучшему. Механизм запущен, и Нэйтан уже сейчас проводит все больше и больше времени в офисе и все меньше с Джеки. Через двенадцать дней он сядет в самолет и улетит на запад, далеко-далеко от нее. При этом Нэйтан понимал, что, если бы он не любил Джеки, если бы им просто владела страсть, он, наверное, пообещал ей все, чего она ждет, чтобы удержать ее рядом.
Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…
На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.
Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…
После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?
И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…
Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.
Аннотация к книге "Воскресный роман" #4 Имена Воскресенье. День выходной по календарю. День свиданий от безысхода. День Армагеддона в отдельно взятой писательской жизни. Что день воскресный нам готовит? P.S. Идея этой части серии родилась давно. А материализовалась неожиданно: под чашку кофе при случайно-принудительном стечении обстоятельств. Мы декорировали ее деталями и принесли вам.
Ровена едет учиться в колледж, где есть свои способы посвящения в студенты. Двое парней полностью контролируют ситуацию, но это не может длиться вечно, тем более одна девушка намеревается разрушить все, что было привычным для Редмонда и Хейла. С кем может оказаться Ровена, если оба парня ведут борьбу?.. Содержит нецензурную брань.
Приключения Марго и её друзей продолжаются. На этот раз ведьме предстоит встреча с кровожадными вампирами, которые приметили большие планы на маленький Салли Хилл. Девушка столкнётся ещё с множеством семейных тайн, секретами и конечно же с любовными драмами. Сможет ли Марго преодолеть трудности своей жизни и вновь спасти Салли Хилл от зла, живущего здесь с 1692 года? Встречайте вторую часть истории о приключениях юных друзей, готовых пожертвовать всем ради защиты своего дома.
Она внезапно появилась, ошеломила, увлекла. Влюбила. Потому что имя ей – огонь. О такой любовнице мечтает каждый мужчина. Только не каждый может такую выдержать. Она коварна. Она способна играть со смертью. Ложь – ее стихия!… Этот роман – почти документальная повесть, которая в своей основной части протекала в Ватсапе… Потребовалось лишь немного подредактировать записи. Содержит нецензурную брань.
Весь Сосновск потрясен захватом Вали в заложницы и арестом Недельского. Вале бы немножко прийти в себя, но, как можно отдохнуть, когда впереди свадьба, беременность и поиск сокровищ, которые спрятал в своем имении старый граф.
Детектив. О женщинах и для женщин. Героиням предстоит пройти через лабиринт кошмаров и выйти из него.