Влияние женщины - [55]
Прямо после того, как получит свой кофе.
Кайл опустился в кресло. Он на самом деле нуждался в кофе этим утром. И гадал, до какой степени Тереза чувствует себя полностью освобожденной от этой обязанности, чтобы отважиться проигнорировать прямой приказ насчет чашки кофеина. Ребекка, несомненно, оставила свой след в «Флэйминг Лак Энтерпрайзиз».
Кайл снова ударил по селекторной связи.
— Я немедленно хочу получить свой кофе, Тереза. Сегодня утром у меня нет настроения играть в игры. Принесите мне чашку или можете начать искать другую работу.
На мгновение в приемной воцарилась тишина. Потом раздался голос Терезы, окрашенный ледяным польским акцентом.
— Ваш кофе готовится, сэр. Наряду с еженедельным отчетом за последнюю неделю.
Кайл откинулся на спинку кресла, уговаривая себя, что должен праздновать единственную победу за все эти дни. Ребекка не одобряла терроризирование секретарей, но, к несчастью для Терезы, Ребекки больше здесь нет и некому успокоить дракона.
Кайл вытащил телефонную книгу и начал искать номер розыскного агентства, которое нанимал два с половиной месяца назад, когда дверь открылась. Он не поднял глаз.
— Спасибо, Тереза, — язвительно прорычал он.
— Я думала, что мы избавились от твоей привычки использовать Терезу в качестве персональной официантки, — спокойно произнесла Ребекка, ставя на стол полную чашку кофе.
Кайл опустил телефонную книгу, резко повернулся и оказался прямо перед призраком, стоящим с другой стороны стола.
— Ребекка.
Она насмешливо вздернула брови.
— А кого ты ждал? Французскую горничную? — Она махнула планшетом и скользнула на стул напротив него. — Я принесла еженедельный отчет. За последние несколько дней накопилось множество вопросов. Мы с мистером Харисоном позаботились о большинстве текущих проблем в четверг и пятницу, но есть несколько дел, требующих твоего личного внимания. Думаю, сделка с Джемисоном в опасности. Мы должны предпринять какие-то решительные шаги.
Кайл вскочил и хлопнул ладонями по крышке стола.
— Ты в четверг и в пятницу находилась прямо здесь? Я перевернул этот город вверх тормашками, разыскивая тебя!
Она долго молча и оценивающе разглядывала его.
— Ты… что?
— Бекки, я с ума сходил, пытаясь найти тебя.
— Я все это время была здесь. А куда еще, по-твоему, я направилась?
Ему хотелось трясти ее до тех пор, пока не исчезнет это безмятежное, такое понимающее выражение с ее лица, но он не посмел трогать ее. Пока, во всяком случае. Если он прикоснется к ней, то слишком велика вероятность, что сорвет с нее одежду и уложит на диван в углу кабинета. Кайл велел себе успокоиться. Он должен мыслить ясно. Он оставил руки на столе, главным образом для того, чтобы удержать их от дрожи.
— Ты сбежала от меня, — наконец очень тихо произнес мужчина.
— Я всего лишь покинула горы, не потрудившись рассказать тебе о своих планах, — возразила Ребекка. — Но я «не сбегала» от тебя. Я никогда ни от чего не сбегаю. Ты уже должен знать меня, Кайл.
Он потряс головой, чтобы прояснить мысли. Какая-то часть его все еще полагала, что это галлюцинация.
— Все, что я знал, — ты уехала.
— Я просто вернулась на работу, — настаивала она, дернув плечом. — Вот и все.
— Я проверил твою старую квартиру. Тебя там не было.
— Я остановилась в гостинице, пока разыскиваю новое жилище, — объяснила она чересчур небрежно.
— Вот как? — Кайл выпрямился. — Должно быть, ты выбрала очень маленький отель. Я оставил сообщения для тебя в большинстве крупных гостиниц и мотелей.
— Правда? — спросила она слишком оживленно. — Зачем?
Порыв облегчения у Кайла начал испаряться, уступив место растущему раздражению. Он начал понимать, что Ребекка, возможно, решила поиграть с ним.
— Зачем? — осторожно повторил он. — Затем, что я пытался найти тебя, конечно.
— Зачем? — снова спросила она.
Кайл обжег ее свирепым взглядом и зашагал к огромному окну от пола до потолка. Он стоял, вглядываясь в горные вершины и пытаясь понять, что происходит.
— А за каким чертом, по твоему мнению, я тебя разыскивал, Бекки?
— Понятия не имею, — она решительно вернулась к делам. — Раз уж ты нашел меня, может, пробежимся по еженедельному отчету?
— Нет, мы не станем пробегаться по этому проклятому отчету. — Кайл развернулся и встал перед ней. — Мы собираемся поговорить, черт возьми.
— О чем?
— О нас. И не делай невинные глаза. Несколько минут назад ты наверняка слышала, как я сообщил своей секретарше, что не в настроении для игр. Я имел в виду именно это. Последняя неделя была очень тяжелой для меня, Бекки, и это целиком твоя вина. Ты заставила меня прыгать через множество обручей. Дайте передохнуть, леди. Я сполна заплатил за свою ошибку.
Ребекка сидела на стуле, изучающе разглядывая его. Кайл увидел вспышку осознания в пристальном янтарном взгляде и немного расслабился. Поза чопорного вежливого спокойствия лишь фасад. За ним она была такой же напряженной, как и он.
— Что-то я не совсем понимаю, — произнесла она.
— Прекрасно понимаешь. Думаю, что и я сам, наконец-то, начинаю понимать кое-что. Ты повернула нож в ране, не так ли? Отомстила по полной программе. Тебе недостаточно, что ты вынудила меня стать деловым партнером Глена Балларда. О, нет, Бекки Уэйд жаждет получить все до последней капли крови. Она добивается мести за двух женщин, которых даже ни разу не видела, а заодно уж и за себя. А ты кровожадная дамочка. Ты наверняка знала, что делаешь со мной, когда исчезла.
Бывшего копа Лютера Мэлоуна, пожизненного члена засекреченной паранормальной организации, известной под названием «Тайное общество», ожидает встреча с Грейс Ренквист. Ее наняли в качестве консультанта по чтению ауры в поисках подозреваемого в убийстве, однако ни малейшего опыта подобной работы у нее нет. Грейс из маленького городка Эклипс-Бей в штате Орегон. И — ради всего святого! — она всего лишь сотрудник генеалогического бюро.Что касается Грейс, то она не ждет слишком многого от Мэлоуна, который разгуливает с тростью и не очень-то ладит с оружием.
Любовь сразила независимую деловую женщину Чарити Трут и преуспевающего бизнесмена Илиаса Уинтерса в самое неподходящее время, какое только можно вообразить, — в маленьком городке, где обитает Чарити и куда недавно, преследуя свои тайные цели, приехал Илиас, произошли два загадочных и жестоких убийства…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трудно жить среди обычных людей, если приходится скрывать, как сильно ты от них отличаешься, – и красавица Рейн Талентайр, обладающая мощными способностями медиума, хорошо это знает. Особенно нелегко ей приходится с мужчинами – ведь однажды она уже случайно раскрыла свою тайну одному из них, и это привело к разрыву. Однако если кто-то и способен понять Рейн и оценить ее способности по достоинству, так это мужественный, отважный частный детектив Зак Джонс, тоже скрывающий паранормальный талант, только не медиума, а ясновидящего. Вместе эти двое – идеальная команда, способная раскрыть самые таинственные преступления.
Виктория Клэр Хантингтон привыкла отвергать ухаживания расчетливых поклонников, стремившихся завладеть ее состоянием. Однако на сей раз девушке попался достойный противник — неотразимый Лукас Мэллори Колбрук, граф Стоунвейл. Все началось не как ухаживание, а как дерзкий поединок, опасная охота. Но очень скоро и охотник, и добыча уже пылали в огне непреодолимой страсти, ибо рискованная игра превратилась в подлинную великую любовь…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Несмотря на то, что сыновья дразнят его за то, что он ни с кем не встречается, а его бывшая жена думает, что он все еще одержим ею, 53 летний директор школы на пенсии и скульптор Уильям Эверетт Ларсон рад, что он ждал, пока не нашел 47 летнюю школьную преподавательницу искусства Джессику Дэниелс. Он восхищается Джессикой за ее смелые произведения и то, как она распоряжается своей жизнью. Однако Уилл считает, что единственная поврежденная прошлым часть Джессики, это ее сердце. Джессика уверяет Уилла, что она не в состоянии долго любить, но Уилл отказывается поверить в то, что это правда.
Встреча, которая изменила всю ее жизнь, внесла в нее яркие краски, закружила в вихре страсти. Страсти такой силы, которая могла свести с ума и лишить рассудк.
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.