Влияние женщины - [47]
Но повторял дразнящие движения, пока она не выкрикнула его имя, дрожа от экстаза.
В тот же момент Кайл потерял самообладание.
— Бекки.
Он проник в нее в последний раз, до конца погрузившись в мягкую плоть. Его тело яростно содрогнулось, и возглас удовлетворения заполнил комнату.
Потом долгое время существовали только блики света от камина и потрескивание сгорающих дров. Ребекка чувствовала себя теплой и защищенной, словно вырванной из реальности. Она уютно устроилась на худощавом сильном теле Кайла и отказалась думать о будущем. Сегодня вечером все было так, как должно быть.
Рот Кайла слегка изогнулся, когда он взглянул на нее. Потом он поднялся на ноги, взял ее на руки и понес по коридору в спальню.
Рассветные лучи медленно струились через окно. Кайл проснулся и мгновение неподвижно наблюдал за восходом солнца, как делал каждое утро в своем одиноком детстве. Но этим утром все было совсем по-другому. Он больше не был один.
Уютное, чувственное, восхитительно знакомое тепло женщины, лежащей рядом, произвело на него обычный эффект. Он понял, что уже зависим от удовольствия просыпаться рядом с Ребеккой.
Кайл повернулся на бок и слегка провел рукой по ее телу. Ребекка пошевелилась и потянулась, как маленькая изящная кошечка. Потом повернула голову на подушке и взглянула на него из-под полуприкрытых ресниц.
— Не может быть, что уже утро, — пробурчала она.
— Уже утро, но мы никуда не спешим.
Она зевнула.
— Тогда зачем ты разбудил меня?
— Из вежливости. Я решил, что тебе захочется бодрствовать, пока я занимаюсь с тобой любовью.
Он поцеловал ее в плечо и с наслаждением ощутил ее вкус.
— Очень мило с твоей стороны, но уверяю тебя, что навряд ли смогу продолжать спать во время твоих любовных ласк.
Ее янтарные глаза дразняще поблескивали.
— Что ж, спасибо, мэм, — он растягивал слова в лучших ковбойских традициях. — Приму как комплимент. Мы, деревенские парни, очень стараемся, но всегда приятно слышать, когда такая искушенная городская девчонка говорит, что высоко ценит наши усилия.
— Просто поддерживай усилия на достойном уровне, и уверена, ты далеко пойдешь. — Она оглядела комнату, рассматривая в полумраке добротную обстановку и голые стены. — Кайл, ты проводишь здесь много времени?
Он последовал за ее пристальным взглядом.
— Не так много, как хотелось бы. Последние несколько лет я был очень занят.
— Да, знаю. Выстраивал свою компанию.
Ребекка медленно села и обхватила колени руками. Он нахмурился.
— Ты так говоришь, будто это преступление. Такая фирма, как «Флэйминг Лак Энтерпрайзиз», требует большой и трудной работы.
Она быстро покачала головой.
— Я это понимаю.
— Звучит не очень одобряюще.
— Просто ты имеешь обыкновение чересчур увлекаться делами, Кайл. Твоя компания, «Долина гармонии»…
— И ты, — зарычал он, потянулся, схватил ее и снова уложил рядом с собой, потом склонился над ней. — Я чересчур увлечен тобой, Бекки. Я захотел тебя с первого дня, когда увидел, и, черт возьми, сделаю все, чтобы ты поверила мне. Я имел в виду именно то, что сказал вчера вечером. Продай долину Балларду, если именно это заставит тебя понять, что ты гораздо важней для меня, чем этот кусок земли.
Она лежала не шевелясь и долго всматривалась в него.
— Все в порядке. Нет необходимости играть в эту игру.
Он на мгновение опешил.
— В какую игру?
Она медленно покачала головой, кривая улыбка коснулась мягкого рта.
— Ты прекрасно знаешь, о чем я говорю: обо всей этой ерунде с разрешением продать долину Глену Балларду. Ты изучил меня достаточно хорошо, чтобы предвидеть, что я не поступлю так с тобой. Точно так же ты догадался, что я не продам долину каким-то последователям загадочного культа. Я никогда не попрошу у тебя таких доказательств.
Кайл не смог подавить охвативший его порыв облегчения, но все еще не понимал, к чему она ведет.
— Позволь спросить тебя прямо: ты не собираешься продавать землю Балларду?
— Ты же понимаешь, что я ни за что не продала бы ему «Долину гармонии». Глубоко в душе, я уверена, ты всегда осознавал это. Не по этой ли причине вчера вечером ты сделал такой грандиозный жест?
Кайл наконец понял, о чем она толкует, и справедливое негодование вспыхнуло в нем.
— То есть, ты решила, что я блефовал? А тебе не пришло в голову, что я имел в виду именно то, что сказал: продай землю Балларду, если это докажет, что я хочу тебя?
Она коснулась его плеча, пальцы нежно приласкали его кожу.
— Я больше двух месяцев работала на тебя, Кайл. Ты очень хороший игрок в покер, когда дело касается корпоративных игр. И я уже видела раньше, как ты умеешь блефовать.
— Я не блефовал, черт возьми!
Кайл поймал ее запястья и зажал их над ее головой. Теперь он разозлился, но отчаянно пытался взять себя в руки, чтобы заставить ее понять — его грандиозный жест, как она это назвала, был искренним.
— Я отвечаю за каждое слово, которое произнес вчера вечером. Я не играл в игры, Бекки. Ты должна мне поверить.
Она с сожалением покачала головой.
— А ведь ты очень рисковал. Я вчера была в таком бешенстве, что вполне могла всерьез задуматься над продажей всей долины Балларду.
— Ну, так продай, если это развеет твои сомнения, — проскрежетал он.
Бывшего копа Лютера Мэлоуна, пожизненного члена засекреченной паранормальной организации, известной под названием «Тайное общество», ожидает встреча с Грейс Ренквист. Ее наняли в качестве консультанта по чтению ауры в поисках подозреваемого в убийстве, однако ни малейшего опыта подобной работы у нее нет. Грейс из маленького городка Эклипс-Бей в штате Орегон. И — ради всего святого! — она всего лишь сотрудник генеалогического бюро.Что касается Грейс, то она не ждет слишком многого от Мэлоуна, который разгуливает с тростью и не очень-то ладит с оружием.
Любовь сразила независимую деловую женщину Чарити Трут и преуспевающего бизнесмена Илиаса Уинтерса в самое неподходящее время, какое только можно вообразить, — в маленьком городке, где обитает Чарити и куда недавно, преследуя свои тайные цели, приехал Илиас, произошли два загадочных и жестоких убийства…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трудно жить среди обычных людей, если приходится скрывать, как сильно ты от них отличаешься, – и красавица Рейн Талентайр, обладающая мощными способностями медиума, хорошо это знает. Особенно нелегко ей приходится с мужчинами – ведь однажды она уже случайно раскрыла свою тайну одному из них, и это привело к разрыву. Однако если кто-то и способен понять Рейн и оценить ее способности по достоинству, так это мужественный, отважный частный детектив Зак Джонс, тоже скрывающий паранормальный талант, только не медиума, а ясновидящего. Вместе эти двое – идеальная команда, способная раскрыть самые таинственные преступления.
Виктория Клэр Хантингтон привыкла отвергать ухаживания расчетливых поклонников, стремившихся завладеть ее состоянием. Однако на сей раз девушке попался достойный противник — неотразимый Лукас Мэллори Колбрук, граф Стоунвейл. Все началось не как ухаживание, а как дерзкий поединок, опасная охота. Но очень скоро и охотник, и добыча уже пылали в огне непреодолимой страсти, ибо рискованная игра превратилась в подлинную великую любовь…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Всем, кого это касается,Было легко назвать нас запретными и тяжелее — родственными душами. Тем не менее, я верила, что мы были и тем и другим. Запретные родственные души.Когда я приехала в Эджвуд, Висконсин, я не планировала найти его. Я не планировала появиться в баре «У Джо» и почувствовать, что музыка Дэниела взбудоражит мои эмоции. Я понятия не имела, что его голос заставит мою боль забыть свою собственную печаль. Я понятия не имела, что мое счастье запомнит свое собственное блаженство.Когда я начала последний год в своей новой школе, я не была готова звать его мистер Дэниелс, но иногда в жизни правильные события приходятся на совершенно неправильное время.Наша история любви не только о физической связи.Она о семье.
У Холли Уокер было все, о чем она когда-либо мечтала: счастливый брак и красивая кареглазая дочь Эмма. До тех пор, пока несчастный случай полтора года назад не разрушил ее мир. Теперь она — вдова и мать-одиночка шустрой маленькой семилетней девочки — ищет новую жизнь. Готовая сделать следующий шаг, Холли находит работу метрдотеля в «Тейбл Уан», некогда известном ресторане в самом центре Сиднея. Но один очень наглый француз не собирается облегчать ей жизнь и не дает спокойно работать… Двадцать лет назад Пьер Леру переехал в Австралию после встречи с потрясающей австралийской девушкой, в которую он влюбился, и на которой в последствии женился.
Когда правительственный самолет с Эммой Райт на борту терпит крушение в филиппинских джунглях, она вынуждена выживать там в одиночку, пока ее не находит спецподразделение ВМС «Морские котики». Командир команды «Альфа» Райан Оуэн не понаслышке знаком с проблемами, но он никогда не сталкивался с проблемой в виде сексуальной, умной и решительной женщины. Миссия команды — доставить Эмму домой, но опасность подстерегает их повсюду, и внезапное влечение Райана к Эмме может закончиться смертельным исходом. Когда Райан возвращает Эмму домой в Калифорнию, его миссия заканчивается, но для нее все только начинается.
Миранда выросла среди полок книжного магазина своего эксцентричного дяди Билли, решая загадки, которые он для нее придумывал. Но когда девочке исполнилось двенадцать, дядя поссорился с ее мамой и навсегда исчез из их жизни. В следующий раз она слышит о нем уже шестнадцать лет спустя: Билли умер и оставил ей «Книги Просперо», находящиеся на грани банкротства. После того как Миранда возвращается в Лос-Анджелес и входит в магазинчик уже как его владелица, она начинает находить подсказки: между страниц романов, в запертых ящиках квартиры дяди и даже в самом названии магазина.
Сперва была Встреча. Говорят, чтобы изменить Судьбу, достаточно всего лишь одного шага. Когда Ральф вывел из леса маленькую девочку, он даже представить себе не мог, во что это выльется. Маленькая Верена, тем более. Вообразив что она – Русалочка, встретившая Принца, она очень скоро узнает, что у диснеевской сказки был фальшивый конец.
История девушки с большим и тяжелым грузом за плечами. Ни в коем случае не из робкого десятка. Переезжает во Францию. Новая школа давалась нелегко. Но все же, она ищет свое счастье, но ее тянет на дно прошлое, которое она не может забыть. У ее маленького и когда-то открытого сердечка еще не зажили раны от предательств и издевок… Она старается выживать и возможно побеждает в этой неопределенной войне.