Влияние женщины - [3]

Шрифт
Интервал

Будет достаточно времени, чтобы открыть ей всю правду, после того как он займется с ней любовью. Она поймет. Обязана понять. Он добьется этого.

Ребекка увидела, что Кайл направляется к ней. Краем глаза она наблюдала, как он пробирается через битком набитую комнату. Он передвигался с высокомерной уверенностью вооруженного ковбоя девятнадцатого века, идущего по салуну, заполненному игроками и бандитами. Никто не пытался преградить ему путь, заметила Ребекка. Она спрятала улыбку, когда он подошел к ней.

— Привет, Харисон, — произнес Кайл.

В низком рычании голоса звучало достаточно резкости, чтобы заставить другого мужчину моргнуть. Слышался также сильный намек на протяжное произношение уроженца Запада, который появлялся только тогда, когда Кайл был раздражен.

— Не знал, что ты собираешься прибыть сюда сегодня вечером. Мне казалось, ты стараешься избегать таких мероприятий.

Рик Харисон, молодой и предприимчивый сотрудник отдела маркетинга компании «Флэйминг Лак Энтерпрайзиз», посмотрел на босса с должным почтением. Потом улыбнулся Ребекке.

— Бекки убедила меня, что присутствие на сегодняшнем приеме входит в мои обязанности. Сказала, что я должен больше общаться с клиентами. Она также дала мне слово, что нашла нового поставщика провизии. Помнится, на прошлой вечеринке я отравился.

— Ну, раз ты здесь из-за еды, то почему бы тебе не попытаться пробиться к столу с закусками? — резонно предложил Кайл. — Дьявольски уверен, что он обошелся мне в кругленькую сумму, так что оставь что-нибудь для гостей. Такое впечатление, что каждый чертов клиент сегодня вечером находится здесь. Ничего, кроме бесплатной еды и выпивки, не вытащит их на свет божий.

Рик поднял брови с явным облегчением. Потом понимающе усмехнулся Ребекке:

— Вижу, он не перестал жаловаться на счета за эту маленькую феерию.

Ребекка засмеялась.

— Он кричал целый месяц. Представляешь, если бы я наняла первоклассного повара, но не подавали ничего, кроме икры и шампанского. Уверена, что придется выслушивать лекции об излишней корпоративной расточительности до следующей юбилейной вечеринки «Флэйминг Лак Энтерпрайзиз». Потом он сможет начать ворчать по новой.

— Считай, тебе повезло, что ты не замужем за этим человеком, — достаточно четко пробормотал Рик, отворачиваясь. — А иначе тебе, вероятно, пришлось бы объяснять каждый малюсенький расход по кредитной карте.

Ребекка почувствовала, что порозовела. Мысли о каких-то постоянных отношениях с Кайлом, уж не говоря о браке, оказалось достаточно, чтобы вызвать волну тоски и возбуждения где-то глубоко внутри. Она пыталась подавить пьянящие эмоции, преднамеренно избегая изучающего пристального взгляда Кайла, и осторожно отпила из бокала в своей руке.

Именно Кайл нарушил крошечную натянутую тишину, которая последовала за прощальным замечанием Рика.

— Я никогда не кричу, — мягко заметил он, зеленые глаза мерцали.

Ребекка поддержала тему.

— Рычать было бы лучшим описанием.

— В последнее время люди попали в зависимость от вас, потому что вы можете умиротворить меня, когда я испытываю желание рычать. Вам не понадобилось много времени для этого, не так ли? Вы всего два месяца проработали моим секретарем-референтом, а уже все — от моей секретарши до швейцара — рассчитывают на вашу способность держать меня счастливым и довольным. Вас выбрали главной добычей дикого животного.

— Ерунда.

Кайл пожал плечами и глотнул виски.

— Нет, это не ерунда. Я видел, сколько людей первым делом выведывают у вас, в каком настроении я нахожусь, прежде чем войти в мой кабинет. И не думайте, что я не понял, что множество малодушных типов, боясь предстать передо мной лично, просят вас сделать это вместо них, если что-то идет не так, как надо.

Ребекка нахмурилась. Последний комментарий был очень близок к правде. Ее просили — и не один раз — принять на себя раздражение босса вместо какого-нибудь слабонервного менеджера среднего звена.

— Не знаю, почему все считают, что я обладаю каким-то особенным влиянием, когда мне приходится иметь дело с вами. Это правда, что иногда вы имеете привычку кричать — извините, я хотела сказать рычать, — но, в конце концов, обычно вы вполне разумны.

Кайл бросил на нее наполовину удивленный, наполовину насмешливый взгляд.

— Сегодня в этой комнате находится много людей, которые просто лопнули бы от смеха, если бы услышали, что вы сказали.

— Почему? — требовательно спросила она.

В последнее время ей начало казаться, будто все вокруг о чем-то перешептываются. Кажется, что каждый в «Флэйминг Лак Энтерпрайзиз», кроме нее, понимает, в чем изюминка истории.

— Давайте честно признаемся, что у меня репутация сложного человека.

— Большинство мужчин в вашем положении иногда бывают сложными, — философски заметила Ребекка. — Что, конечно, не оправдывает грубость и невнимательное поведение, — твердо добавила она.

— Непременно запомню. Я очень ценю вашу лекцию о хороших манерах, мадам. — Твердый рот Кайла скривился в легкой усмешке.

Ребекка заколебалась, затем сделала решающий шаг. Она должна узнать.

— Итак? — мягко бросила она вызов.

Кайл посмотрел на нее.

— Что — итак?

— Почему люди думают, что я обладаю каким-то магическим влиянием на вас? Раньше с вами действительно было очень трудно иметь дело, пока я не пришла в «Флэйминг Лак Энтерпрайзиз»?


Еще от автора Джейн Энн Кренц
Разозленные

Бывшего копа Лютера Мэлоуна, пожизненного члена засекреченной паранормальной организации, известной под названием «Тайное общество», ожидает встреча с Грейс Ренквист. Ее наняли в качестве консультанта по чтению ауры в поисках подозреваемого в убийстве, однако ни малейшего опыта подобной работы у нее нет. Грейс из маленького городка Эклипс-Бей в штате Орегон. И — ради всего святого! — она всего лишь сотрудник генеалогического бюро.Что касается Грейс, то она не ждет слишком многого от Мэлоуна, который разгуливает с тростью и не очень-то ладит с оружием.


Глубокие воды

Любовь сразила независимую деловую женщину Чарити Трут и преуспевающего бизнесмена Илиаса Уинтерса в самое неподходящее время, какое только можно вообразить, — в маленьком городке, где обитает Чарити и куда недавно, преследуя свои тайные цели, приехал Илиас, произошли два загадочных и жестоких убийства…


Капитуляция

Виктория Клэр Хантингтон привыкла отвергать ухаживания расчетливых поклонников, стремившихся завладеть ее состоянием. Однако на сей раз девушке попался достойный противник — неотразимый Лукас Мэллори Колбрук, граф Стоунвейл. Все началось не как ухаживание, а как дерзкий поединок, опасная охота. Но очень скоро и охотник, и добыча уже пылали в огне непреодолимой страсти, ибо рискованная игра превратилась в подлинную великую любовь…


Хрустальное пламя

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жгучее желание

Трудно жить среди обычных людей, если приходится скрывать, как сильно ты от них отличаешься, – и красавица Рейн Талентайр, обладающая мощными способностями медиума, хорошо это знает. Особенно нелегко ей приходится с мужчинами – ведь однажды она уже случайно раскрыла свою тайну одному из них, и это привело к разрыву. Однако если кто-то и способен понять Рейн и оценить ее способности по достоинству, так это мужественный, отважный частный детектив Зак Джонс, тоже скрывающий паранормальный талант, только не медиума, а ясновидящего. Вместе эти двое – идеальная команда, способная раскрыть самые таинственные преступления.


Нежный огонь любви

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Сказка для Алисы

Ты для меня — больше, чем редактор, Алиса. Мой мир — алисоцентричен. Без тебя ни одного слова из этой книги не появилось бы. В каждой строке этой мрачной сказки — твоя любовь, твой свет и тепло. Гениальность — не в том, что ты пишешь. Твой гениальный дар — в том, на что я становлюсь способна рядом с тобой. И по большому счёту, это ты — настоящий автор, а не я. Это твоя книга, Алиса. И те, которые ещё предстоит написать, тоже будут твоими. Потому что за ними стоишь ты.


Вредная привычка выходить замуж. Короткие повести и рассказы о любви

Повести и рассказы о настоящей жизни без «розовых очков», читая которые, тем не менее, начинаешь верить в чудеса и главное чудо жизни — любовь.


Преступление с того света

«Это не моё чтение, я такой литературой не увлекаюсь. Но я человек лояльный и уважаю любые жанры, кроме скучного. Эта книга не скучная, уже хорошо! А вот найдёт ли она своего читателя, об этом судить не мне» (Павел Басинский, литературный критик). Книга содержит нецензурную брань.


Мечты сбываются

Аннотация. «…мечтать же не запрещено законом. Вот и Ксения нафантазировала своего идеального мужчину. Она нафантазировала не только внешность, но и характер своего идеала, представляла себе их встречи, разговоры, этот образ стал частью её жизни, она даже видела его во снах…» Девизом девушки можно считать фразу «Бойтесь своих желаний». Никогда не рисуйте в мечтах образ идеального мужчины и ни в коем случае не мечтайте о встрече с ним, вдруг он живёт в другом мире, а судьба решит вас столкнуть.


Проклятая

Смерть — полный отстой… Выпускница старшей школы Эмбер МакУильямс знает об этом не понаслышке. После смертельной автокатастрофы, одаренная младшая сестра вернула ее к жизни. Теперь все, к чему прикасается Эмбер, умирает. На самом деле это реально бесит. Девушка придерживается политики «без прикосновений» со всеми живыми существами, включая парней. Когда в жизни Эмбер появляется Хайден Кромвел, цитирующий Оскара Уайльда и заявляющий, что ее проклятие на самом деле дар, она решает, что тот просто сумасшедший симпатяга.


Близкие контакты седьмого рода

Сказка о прекрасной принцессе на белом... звездолёте. Ну, может быть, не совсем принцессе. И не совсем прекрасной — на любителя. Но если таки распробовать — м-м, бабушкино земляничное варенье не сравнится с этим! Незабываемые новогодние выходные обеспечены. Ну и, как водится, любовь- морковь... Но при чём здесь двулетнее травянистое растение семейства зонтичных? Пардон, небольшие недоработки словаря идиом и фразеологизмов.