Властелины стихий - [55]

Шрифт
Интервал

Потом были и другие танцы. Валькери и Драко поначалу танцевали только друг с другом, но потом Вольдеморт пригласил сестру, затем Алукард, ещё кто-то… Малфой тоже не остался без пары.

Под конец осмелел даже Гарри, логично предположив, что от Валькери и Драко ему перешла часть их умения танцевать, и пригласил какую-то симпатичную девушку, видимо, полуэльфа. Гарри не ошибся: действительно, он танцевал куда более сносно, чем раньше. Во всяком случае, он больше не боялся отдавить ногу своей партнёрше.

Глава 8

Ближе к двум часам ночи Гарри всё же улизнул с праздника, отправившись к себе в комнату.

Валькери проводила его задумчивым взглядом.

— Нам, пожалуй, тоже пора, — шепнула она Драко.

Вдвоём они пошли по коридорам, пока наконец не оказались у комнаты Драко (апартаменты Пэнтекуин были немного дальше).

— Можно зайти? — спросила девушка.

— Да, конечно, — немного растерялся Драко, пропуская её внутрь и закрывая дверь.

Валькери обошла комнату кругом, бережно прикоснулась к обивке кресла, портьере, затем прошла в спальню, где находился огромный камин, медленно провела рукой по каминной полке, осторожно касаясь каждой безделушки, стоящей на ней.

— Это одна из моих самых любимых комнат, — тихо произнесла она. — Раньше она принадлежала отцу.

— Мне она тоже очень нравится, — ответил Драко. — Точно такая, о которой я мечтал.

Пэнтекуин обернулась — он подошёл к ней совсем неслышно. Теперь они стояли совсем близко. Она вновь ощутила этот волнующий аромат одеколона на его коже, от которого слегка кружилась голова.

— Вал, я… — начал Драко, но Валькери мягко прервала его, прикоснувшись к его губам своими. Все слова вдруг стали далёкими и ненужными, мир словно исчез — были только двое влюблённых, два горячих тела, сейчас невероятно близких друг к другу, окружённых аурой страстного желания…

Плащ упал с плеч Драко, и он на секунду опомнился.

— Валькери… если мы сейчас не остановимся, то… произойдёт то, о чём мы сможем потом пожалеть, — хрипло прошептал он, чуть ли не задыхаясь от любви и страсти.

— Я не привыкла жалеть о чём бы то ни было, — шепнула она в ответ.

Её зрачки были расширены, дыхание стало неровным. Драко лихорадочно облизал губы.

— Но наша сила может разрушить замок, — неуверенно выдохнул он, не в силах сдержать всё возрастающее возбуждение.

Валькери медленно стянула перчатки.

— Ашкелон крепче Хогвартса, — прошептала она, запуская пальцы ему в волосы и одновременно другой рукой расстёгивая пуговицы на его рубашке.

Драко судорожно втянул ноздрями воздух и, не сдерживаясь больше, поцеловал её губы; его язык проник за их преграду внутрь её рта; вначале он повёл себя как робкий гость, но постепенно осмелел и стал вести себя, точно полновластный хозяин. Валькери тихо застонала и, справившись, наконец, с пуговицами, стянула с него рубашку, прижимаясь к его горячему телу. Её руки скользнули ниже, нащупывая пряжку ремня и пытаясь расстегнуть её. Он резко вздохнул от этих прикосновений и, найдя молнию на спине её платья, медленно потянул замочек вниз. С еле слышным шуршанием платье соскользнуло на пол к их ногам; ремень уже давно был отброшен в сторону…

…Они невольно вздрогнули, когда холодные шёлковые простыни коснулись их пылающих тел. Губы Драко скользнули по её шее, пощипывая нежную тонкую кожу, спустились ниже, к груди, ещё ниже… легкими прикосновениями пробежались по животу… затем снова начали подниматься всё выше, а его руки, нежные, но в то же время сильные и властные, ласкали её обнажённое тело, оставляя на коже огненные отметины. Он осторожно прихватил зубами кожу на её груди, одновременно лизнув её языком, и это действие заставило Валькери яростно застонать от наслаждения; она прижалась к его телу ещё ближе, настолько, насколько это было вообще возможно, и хрипло, отрывисто прошептала, задыхаясь:

— Драко… возьми меня… прямо сейчас… я больше не могу… а-ах! — судорожно всхлипнула она, изгибаясь всем телом от его умелых прикосновений (и когда он смог этому научиться?!).

Но Драко и сам больше не мог сдерживаться — он был возбуждён уже настолько, что это начинало причинять боль. Он глухо зарычал, не в силах противиться этой дикой и необузданной страсти, и, подчиняясь голосу Валькери, скользнул внутрь её горячего тела. Она слабо вскрикнула и широко распахнула чёрные глаза, затуманенные страстью, встречая полный такого же желания взор поразительно серых глаз… Шелковистые пряди его волос, влажные от пота, упали ему на лицо, губы были слегка приоткрыты, и с них срывалось учащённое дыхание; на щеках появился лихорадочный румянец… Она внезапно подумала, до чего же он красив сейчас, когда страсть полностью завладела им, но эта мысль промелькнула и исчезла, сметённая ураганом всё возрастающего наслаждения.

Драко начал медленно входить в неё всё глубже, и каждое его движение исторгало из её груди стон — вначале тихий, он становился всё громче и громче по мере того как Драко убыстрял темп… Под конец она уже просто кричала во весь голос, запрокинув голову и неистово впиваясь ногтями в его спину, раздирая кожу до крови, но не осознавая этого, как, впрочем, и он сам.


Рекомендуем почитать
Бич Ангела

Название романа отражает перемену в направлении развития земной цивилизации в связи с созданием нового доминантного эгрегора. События, уже описанные в романе, являются реально произошедшими. Частично они носят вариантный характер. Те события, которые ждут описания — полностью вариантны. Не вымышлены, а именно вариантны. Поэтому даже их нельзя причислить к жанру фантастики Чистую фантастику я не пишу. В первой книге почти вся вторая часть является попытками философских размышлений.


Тень иракского снайпера

В Сан-Франциско один за другим погибают два известных бизнесмена. В обоих случаях почерк убийцы одинаков: жертвы усыплены снотворным и задушены голыми руками. У обоих на кистях рук оставлена надпись по-латыни: «Опоздание недопустимо». Подключившийся к расследованию детектив из России Олег Потемкин устанавливает, что погибшие любили живопись и в разное время заказывали свои портреты у одного и того же художника. Не здесь ли кроется разгадка преступления? Или все дело в латинской надписи, на поверку оказавшейся девизом элитной воинской части, воевавшей в Ираке? У ее ветеранов особый взгляд на искусство и… очень сильные руки.


Фоторобот в золоченой раме

Хозяева художественного салона Ирина и Рубен Левицкие больше ценят не сами картины, а доход от их реализации. И не церемонятся в способах обогащения. Легко могут подставить коллег, продав им подделку, за взятку организовать обыск у конкурентов или «заказать» особо несговорчивых. Доказать причастность Левицких к покушению на известного коллекционера поручено следователю Платову. Но это не просто даже при наличии улик. На стороне обвиняемых такая серьезная сила, бороться с которой может или ненормальный, или слишком уверенный в себе человек.


Апач

Перевод романа британского пилота ударного вертолета "Апач" о его командировке в провинцию Гельменд, Афганистан в 2006 году.


Охота на Тигра

Рассказ Охота на Тигра погружает в окопы Великой Отечественной Войны давая почувствовать всю тяжесть быта и накал сражения отряда бронебойщиков. Популярность книг и фильмов о войне доказал факт успеха "«28 Панфиловцев» и то что книги о мужестве предков были и будут интересны читателям всех возрастов. Книга посвящена Павлу Ивановичу Шпетному – подбившему из противотанкового ружья 6 танков.


Простреленный паспорт. Триптих С.Н.П., или История одного самоубийства

В книгу Леонида Влодавца — широко известного автора детективного жанра вошли два остросюжетных криминально-психологических романа. В первом романе рассказывается о невероятных событиях, произошедших с главным героем Лехой Коровиным, попадающим в непредсказуемые ситуации. Череда преступлений, вольно или невольно связанных с героем второго романа, необычная динамика происходящего — все это заставит читателей дочитать эту книгу до конца.


Эффект птеродактиля

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.


Мастер Рун

Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!