Властелины стихий - [10]

Шрифт
Интервал

Он со вздохом сполз с койки.

— Боевая женщ-щина, — вполголоса заметил он, и Гарри согласно хмыкнул.

Они уже вышли из госпиталя, когда Гарри внезапно вспомнил кое-что.

— Погоди, Асмодей, а почему ты назвал её Вал?

Змей ответил, не оборачиваясь, с присущей только ему великолепной логикой:

— Потому что это её имя. Она же Валькери, с-сокращённо Вал. У неё куча имён, но пользуетс-с-ся она только первыми двумя.

— А-а… — промычал Гарри и умолк. Остаток пути до гриффиндорской башни они провели в молчании.

Пэнтекуин поправлялась очень быстро, даже мадам Помфри не уставала удивляться этому. Часто она говорила:

— Учитывая ваши раны, мисс Цепеш, я вообще удивляюсь тому, что разговариваю с вами. Обычно подобное лечение занимает недели, но я не удивлюсь, если вы покинете госпиталь через пару дней. Это просто чудо какое-то, ваши регенеративные способности превосходят всё, что мне доводилось видеть в жизни.

В ответ на это Пэнтекуин только загадочно улыбалась и говорила, что это у неё наследственное.

Друзья довольно часто навещали её в больнице. Гермиона обычно приносила ей разные книги и учебники — Валькери надеялась, что за то время, пока она лежит в госпитале, она сумеет всё изучить и после выхода из больницы присоединится к Гарри и Рону в школе (она избрала те же предметы, что и они). Гарри не заговаривал с ней о том, что произошло на квиддичном поле — видно было, что сама она об этом говорить не желает, а разговор с ней про то, о чём она хотела умолчать, сильно напоминал диалог с каменной стеной. Разумеется, она получила роль отбивалы, как и Дин (его медсестра выпустила через час — он отделался обычным сотрясением мозга) — их мастерство полёта впечатлило Гарри до глубины души.

Наконец, мадам Помфри со вздохом объявила, что Пэнтекуин совершенно здорова, и поэтому задерживаться в госпитале дальше ей не имеет никакого смысла. Радости Валькери не было предела — невероятно энергичная и деятельная, она с трудом переносила однообразные дни в больнице. Её выход пришёлся на вечер воскресенья, и со следующего дня она собиралась уже идти на занятия вместе с Роном и Гарри.

Войдя в гостиную, Вал на секунду замерла. Через всю стену тянулся красочный плакат с надписью «Respect новой отбивале Гриффиндора!». Со всех сторон к ней кинулись радостные гриффиндорцы, наперебой поздравляя её с зачислением в команду и выходом из больницы. На лице девушки появилась счастливая улыбка, и она с большой теплотой поблагодарила всех за радушный приём. Наконец, страсти немного утихли, и друзья получили возможность побеседовать.

Усевшись в кресла у камина и взяв в руку бутылочку с усладэлем, Гарри обратился к Пэнтекуин. Он давно хотел поговорить с ней о том, что произошло во время конкурса, но раньше как-то не получалось — в госпитале всё время была мадам Помфри, а при ней Гарри этого почему-то обсуждать не хотел. Он осторожно расспросил тех, кто был в это время на поле, и очень удивился — никто не заметил ничего странного. Более того, все были уверены, что Пэнтекуин лежит в больнице оттого, что, пытаясь удержать Дина, сама упала с метлы. Это не давало Гарри покоя уже давно, и он решил наконец узнать всю правду у Валькери.

— Так как же всё-таки получилось, что никто не видел твоего исчезновения во время полёта?

Валькери нахмурилась. Видно было, что ей не хотелось говорить на эту тему. Но Гарри ждал, и она нехотя произнесла:

— Я использовала заклятье внушения. Всем должно было казаться, что я просто была ближе к Дину, и поэтому успела. По идее, оно срабатывало всегда. Не понимаю, почему на тебя не подействовало. До сих пор на свете был лишь один человек, который мог сопротивляться моим иллюзиям.

— Кто же? — слова «заклятье внушения» насторожило Гарри.

— Том Риддл, — как-то безразлично проговорила Вал.

Бутылка выскользнула из руки Гарри, но он не заметил этого. Широко раскрыв глаза, он изумлённо таращился на Пэнтекуин.

— Что ты сказала???

Она в некотором недоумении посмотрела на него.

— Я сказала, что Том Риддл, мой двоюродный брат, мог противостоять моим ментальным атакам. — Она говорила медленно, чётко произнося слова, как будто беседовала с идиотом.

Гарри не обратил на её тон ни малейшего внимания. Он отказывался поверить в то, что услышал.

— Том Риддл твой кузен?!?

— Ну да. Отец Тома был братом моей матери — Летиции Цепеш, до замужества Летиции Реддль.

Гарри ужаснулся. Внезапно в его голову вкралась мысль, что это может быть какое-то невероятное совпадение. Ведь она не может быть сестрой Вольдеморта! Этого не может быть!

Гарри слегка успокоился. Конечно же, это совпадение, и ничего больше…

— Гарри! На тебе лица нет! Я не думала, что ты знаешь, что Том Риддл и Вольдеморт — одно лицо. Прости, что я сказала это тебе.

Мальчик вскочил на ноги. Пэнтекуин тоже поднялась, но он отшатнулся от неё. С ужасом он различал в ней знакомые уже ему черты. Эти чёрные волосы, тонкие кисти с длинными пальцами, узкие губы, тёмные глаза… Нет сомнений, она была похожа на Реддля — таким, каким увидел его Гарри в Тайной комнате четыре года назад.

— Гарри… — неуверенно начала она и сделала шаг вперёд.

— Не приближайся! — отчаянно вскрикнул Гарри. — Ты, ты… Зачем ты скрыла это?


Рекомендуем почитать
Время своих войн-1

Александр ГРОГ и Иван ЗОРИН (аватары) представляют:НА КОНКУРС ВДВ - роман - ВРЕМЯ СВОИХ ВОЙН.Версия 2010г.


Сибирский триллер. Том 1: Жаркое лето 95 года

Связь квантовой физики и паранормальных явлений, тайны бытия, феномены проскопии и ясновидения намного интереснее окружающей действительности. Но за стенами лектория бурлит реальная жизнь со всеми ее дикостями и жестокостями, подлостью и грязью, и скрыться от неё невозможно. Формула «можно все, что не запрещено» действует во всю свою разрушительную силу, уничтожив мораль и границу между «можно» и «нельзя».Приватизация госсобственности на фоне острой предвыборной борьбы за кресло губернатора области приводит к столкновению интересов и беспощадным контрмероприятиям борющихся сторон.


Дозор. Питерские тени...

«Свист пули над головой. Ответный выстрел. Отчаянный рывок метров на семьдесят-восемьдесят. Остановка. Перестрелка. Очередной рывок в направлении ближайших домов. Кирпичная стенка, за которой стыдливо прятались переполненные мусорные бачки. Остановка. Выстрел. Смена пистолетной обоймы. Выстрел. Жалобный вопль очередного „бесовского“ подчинённого. Выстрел…».


Санитар

«Ему удалось выйти из палаты незамеченным. Он крался по коридору, а воздуха уже не хватало, хоть широко раскрывал рот, а все равно чувствовал, что задыхается. Он не знал, где находится дверь, ведущая на улицу, и шел наугад. Лицо его стало пепельно-серым, и липкая слюна сбегала по подбородку.».


Санктус. Священная тайна

В лучах полуденного солнца брат Сэмюель, на миг застыв в позе, символизирующей крест, бросился вниз со своей обители на глазах у изумленных туристов! Он оставил полиции лишь одну подсказку — телефонный номер своей сестры-близнеца… Лив полна решимости узнать причину смерти брата. Но называющие себя Sanctus — Святыми, а на деле жестокие фанатики, одержимые идеей очистить человечество от первородного греха, наносят смертельные удары всем, кто мог узнать об их страшной тайне…


К югу от мыса Ява

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Игрок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь- это ты

Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!