Властелин Призраков - [14]
– Не сомневаюсь, – Раху обвел оценивающим взглядом Спока и Зулу. – Я также уполномочен выразить вам благодарность за поддержку принца во время столь длительного путешествия.
Не успел Спок вымолвить и слова, как принц, надменно глянув на визитера, начал отчитывать его, словно провинившегося школьника:
– Не смей обращаться к нашим друзьям на низшем наречии. Они – не женщины и не слуги.
Зулу уже знал, что на Ангире каста «достойных» говорит на двух разных языках; один из них применяется к мужчинам, другой – к женщинам и слугам.
Но универсальный переводчик не позволял уловить разницу языков, давая лишь условный перевод.
Раху переступил порог с осторожностью кота, столкнувшегося с целой сворой собак.
– Но они не принадлежат к королевской семье.
Принц напрягся, сохраняя, однако, вежливый тон и улыбку на лице:
– Неважно, ты должен извиниться. Они – представители касты воинов, не менее благородных, чем ты. И… – он выдержал паузу, желая подчеркнуть последний аргумент, – кроме того, они мои друзья.
– Разве такое возможно? – Раху злорадно сверкнул глазами.
– Ты смеешь называть меня лжецом? – плотно сжатые губы принца изогнулись в зловещую улыбку. – Предупреждаю, Раху, будь осторожен. В следующий раз, когда мы скрестим оружие, я снесу тебе голову, а не кончик пальца.
– Тише, тише, вы оба уже достаточно взрослые, чтобы вспоминать о детских ссорах, – послышался ворчливый голос.
Какое-то время его обладателя не было видно из-за толпы слуг, томящихся в коридоре. Но они поспешно расступились, пропуская вперед пожилого человека, облаченного в одежды «достойных». Несколько ниже ростом и полнее, чем Раху или Викрам, незнакомец производил впечатление властного и непоколебимого человека, напоминая могучий старый дуб, вросший корнями глубоко в землю.
– Вы должны извинить меня, лорд Раху, но как только я услышал, что вы собираетесь поприветствовать принца, я не удержался и тоже поспешил сюда.
Трудно сказать, кого привело в большее замешательство появление пожилого ангирийца – Раху или Викрама. Но первым пришел в себя принц.
– Лорд Бхима, вам всегда удавалось примирять двух невоспитанных юнцов.
– От меня требуется лишь время от времени напоминать вам обоим об обязанностях друг перед другом. – Ангириец низко склонил голову перед принцем, затем с тем же почтением повернулся к Споку и Зулу. – В данном случае оскорбление, нанесенное вашим сопровождающим, – он метнул в Раху полный осуждения взгляд, – может отрицательно сказаться на всех нас.
Раху продолжал стоять с высоко поднятой головой, словно его шея и спина окаменели.
– Думаю, на этот раз вы заблуждаетесь, учитель. Мы уже не дети, находящиеся под вашей опекой. И я не собираюсь склонять голову перед существами, которые стремятся разрушить наш мир.
Лорд Бхима тяжело вздохнул:
– На Ангире они представляют мир, гостеприимно принявший Его Высочество, и мы обязаны относиться к ним уважительно. Независимо от того, нравятся нам или нет их намерения.
– А они, в свою очередь, готовы уважать Ангиру и ее традиции? – резко бросил Раху. – Мы уже видели, какой хаос породил наш император, идя на поводу у своих безумств. А теперь эта парочка вобьет ему в голову очередные бредовые идеи и подкрепит их новым мощным оружием.
– Возможно, – тщательно контролируемым голосом произнес лорд Бхима. – Но мы не должны забывать о чувстве долга. Разве можно критиковать императора, если мы собственноручно поддерживаем его на пути перемен?
– Не нужно читать мне лекции, – раздраженно фыркнул Раху.
Лорд Бхима подбоченился.
– Вам ли не знать, как частенько поступают старые учителя со своими повзрослевшими учениками. Они по-прежнему относятся к ним, как к несмышленым детям. Я ведь могу забыть о приличиях и пройтись по вашей спине плеткой, невзирая на ваш возраст и сан.
Как воин-синха, Раху имел скрытый в складках соропа кинжал, но не посмел воспользоваться им, будто заранее знал, что лорд Бхима все равно сумеет привести свою угрозу в исполнение. Какое-то время они молча смотрели друг другу в глаза, наконец Раху первым отвел свой взгляд. С нескрываемым неудовольствием он поклонился Споку и Зулу:
– Приношу свои извинения.
Как только Раху завершил ритуал, лорд Бхима повернулся к гостям:
– Значит, именно эта пара кудесников собирается потрясти наш мир?
– Вы преувеличиваете. Мы всего лишь намерены помочь вашим астрономам исправить карты, – заверил Спок. – Их система эпициклов…
Лорд Бхима нетерпеливо махнул рукой и продолжил:
– Насколько я понимаю, теперь все мы, учителя искусства владения мечом, останемся без работы по вашей вине. Где нам угнаться за вашим современным оружием. Впрочем, с голоду мы не умрем – подыщем работу в качестве мясников или уличных торговцев. Но что станется с этими близорукими астрономами?
Поведение старого учителя фехтования вызвало у Спока приступ раздражения. Он почувствовал себя прохожим, которого облаяла злая собака, сидящая на короткой цепи.
– Согласно Первой Директиве, нам запрещено распространять современное оружие в других мирах. Что же касается астрономов… Они будут заниматься своим делом, как и раньше. Только с большей точностью.
Времена Империи. До эпической битвы при Иавине осталось четыре года. Уже год охотник за удачей Ландо Калриссиан и Вуффи Раа, его верный дроид-навигатор, путешествуют по Галактике на борту «Тысячелетнего сокола». Человек ловит шанс выиграть несколько лишних кредиток, а дроид не упускает случая подучить хозяина управлять кораблем. И за каждым членом экипажа охотится своя группа врагов. Почти спокойная жизнь заканчивается, когда в одном из секторов Галактики «Тысячелетний сокол» сталкивается с юным космическим гигантом Лехесу, представителем народа освафт — удивительных существ, чья жизнь от рождения до смерти проходит в открытом космосе.
Твини, переселившись с Земли на Венеру рассчитывали, что здесь их оставят в покое. Но идиллия продолжалась не долго, однажды, вблизи поселения твини, появились земные колонисты... .
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Экипаж межзвёздного корабля, преодолев огромные трудности, с трудом вернулся на Землю. Чудесное спасение экипаж отмечает в своём любимом клубе. Но в зале клуба, они замечают странного человека, не поддавшегося приступу всеобщего веселья…© mastino.
Действие приключенческого рассказа «Олимп» разворачива¬ется на Марсе: главные герои направляются к самой высокой горе на планете и в процессе полета узнают много нового о Марсе и о самих себе. Как всегда, Бова воплощает классическую хайнлайновскую идею о неизведанных просторах и необыкно¬венных возможностях, которые может предложить первопро¬ходцам космос.
Развернувшиеся на планете Бахор драматические события заставляют командора Б. Сиско принять командование над межзвездной станцией «Дип Спейс-9».По просьбе бахориан он отправляется в неизведанный уголок Галактики, где проходит грань между двумя мирами: реальным и сверхъестественным.
Неуемная гонка вооружений приводит империю Клингон на грань катастрофы. Канцлер Горкон решается на переговоры с Федерацией и соглашается для этого ступить на борт "Энтерпрайза". Однако происходит непоправимое - канцлер погибает в результате покушения, а Кирк и Маккой оказываются в руках сильного и безжалостного врага. Теперь только от них зависит, удастся ли предотвратить галактическую войну...
На далекой планете Тайгете ведется бесчеловечное истребление ее обитателей, странных созданий, чьи предсмертные слезы превращаются в драгоценные кристаллы. Кирк и Спок решают отправиться на помощь, не подозревая, что судьба этих существ тесно связана с судьбой Федерации…
Над Галактикой нависла новая опасность. Два мощных коллективных разума «Единства», объединяющие множество рас и людей, стремятся захватить в свою власть как можно больше личностей или «амеб», как они их называют, чтобы в конце концов завладеть этой вселенной.