Власть оружия - [2]
— Я не вижу распоряжения мэра, — холодно заметил Хоменко, просматривая бумаги.
— Его нет, — Менеджер развел руками. — Очевидно, он собирался сам до вас дозвониться.
— По крайней мере, мог бы послать с вами сопровождающего!
— В любом случае этот вопрос не ко мне!
Прапорщик внимательно изучил паспорт, пролистал документы на машину, затем направил луч света в лицо Менеджеру и неожиданно спросил:
— Что у вас под плащом?
Менеджер едва не выдал себя. Каким образом он усмотрел автомат? И не потребует ли его показать? Как тогда объяснить, почему к автомату прикреплен глушитель?
— А вы как думаете? — голос Менеджера стал хриплым от волнения, но прапорщик этого не заметил.
— Автомат или пистолет-автомат.
— Автомат. «Узи».
Хоменко кивнул, но подозрительность его не уменьшилась.
— Документы на оружие в порядке?
— Разумеется.
— Могу я на них взглянуть? — прапорщик сунул фонарик в карман и протянул левую руку. Правая при этом чуть приподнялась, и дуло пистолета смотрело теперь Менеджеру прямо в лицо.
— Да, пожалуйста.
Менеджер с трудом подавил желание решить вопрос пулей и воздал должное предусмотрительности Консультанта.
Прапорщик повертел перед лицом корочку, выданную в недрах МВД России и заверенную гербовой печатью.
— В любом случае я не могу пропустить вас с оружием на базу!
Это меняло весь план действий, но, по крайней мере, к этому Менеджер был готов.
— Да, я понимаю.
— Могу я осмотреть груз?
— Груз опломбирован в Германии. Если мы его вскроем, наверху может подняться большая буча. Вы хотя бы представляете, что это оборудование значит для вашего города? — Слово «вашего» Менеджер подчеркнул.
Прапорщик ничего не ответил, а лишь окинул Менеджера подозрительным взглядом, затем связался по рации с капитаном. Тот, судя по всему, собирался связаться с кем-то еще, но Менеджер сильно сомневался, что у него это получится. Во всяком случае, до сих пор Консультант не ошибался ни разу. Если он сказал, что связи с городом не будет, значит, скорее всего, так оно и есть.
Спустя несколько минут рация снова заработала.
— Ладно. Пропусти груз за ворота, — распорядился капитан. — Пусть он там и остается. И прикажи Чухнину, чтобы хорошенько за ним присматривал.
— Не нравится мне все это, Андрей, — заметил прапорщик, и Менеджер на этот раз действительно едва не нажал на спусковой крючок. Не хватало еще, чтобы он все испортил.
— А мне, думаешь, нравится? — отозвался капитан. — Но я не могу ни с кем связаться. Телефон не работает, да и рация что-то барахлит. На всех наших частотах сплошная каша. Может, из-за грозы? Пришли к Чухнину двоих людей, и пусть они не спускают с машины глаз! Это все, что я могу сейчас сделать.
— Слушаюсь! — прапорщик повернулся к Менеджеру. — Прикажите водителю выйти из машины!
Менеджер сделал своему спутнику знак рукой, и тот тут же выпрыгнул наружу. Затем, словно только сейчас обнаружив, что идет дождь, просунул руку в салон машины и достал плащ. Под пристальным взглядом прапорщика и убийственным — Менеджера, он стал торопливо одеваться.
— Подними руки, — распорядился Хоменко, и водитель послушно выполнил приказание.
Не обнаружив оружия, прапорщик повернулся к часовому и коротко бросил:
— Присмотри за ними, а я пока осмотрю машину.
Он забрался в салон, но оружия не обнаружил и там. На приборном щитке была закреплена карта с указанным маршрутом следования машины из Германии. Прапорщик снова выбрался наружу и осмотрел фургон, который был заперт на замок и опечатан. Прапорщик приложил ухо к стенке и прислушался. Сначала ему показалось, что он уловил какой-то звук, но не исключено, что причиной этого стал порыв ветра. Хоменко наклонился и осветил покрытое толстым слоем грязи днище машины.
— И что вы рассчитываете там увидеть? — спросил Менеджер с едва скрытым сарказмом, но прапорщик никак на это не отреагировал.
Наблюдая за его действиями, Менеджер чувствовал все возрастающую тревогу. Хоменко явно что-то учуял, и проще всего его было бы сейчас убрать. Но Консультант категорически запретил поднимать шум, если будет хотя бы малейшая возможность этого избежать. Наконец, прапорщик выпрямился и повернулся к нему.
— Когда вы планируете вернуться за машиной?
— Думаю, в понедельник утром. Может быть, во вторник. Сейчас от меня уже ничего не зависит.
— Хорошо. Вы оставайтесь здесь. Думаю, водитель и один справится. Слева есть небольшая площадка — там пусть и оставит машину.
Техник сел за руль и осторожно тронул машину с места. Часовой перекинул автомат через плечо и стал открывать ворота.
— С вами можно будет как-то связаться? — прапорщик снова обратился к Менеджеру. — В случае если что-то случится.
— Скорее всего, мы остановимся в ближайшей гостинице. А почему должно что-то случиться?
— Всякое может быть. Как вы думаете добираться до города?
— Пешком. К утру как-нибудь дойдем.
— К сожалению, я не могу предложить вам остаться.
— Я понимаю.
Часовой распахнул ворота. Машина медленно въехала на территорию базы и остановилась. Водитель заглушил мотор и выбрался наружу. Менеджер дождался его возвращения, и они вдвоем направились в сторону города.
Прапорщик посмотрел вслед быстро удалявшимся фигурам, затем сделал знак часовому закрывать ворота.
Находясь на отдыхе в уединенном пансионате, частный сыщик Александр Холмов сталкивается с таинственными убийствами одного из отдыхающих и хозяина заведения. Приступив к расследованию, Холмов выясняет, что во время совершения преступления в здании не было посторонних, а все жильцы на момент убийства как будто имеют алиби…
Обстоятельный и дотошный инспектор амстердамской полиции Ван дер Вальк расследует странное убийство домохозяйки («Ать-два!»). Героям известного автора детективов предстоят жестокие испытания, прежде чем справедливость восторжествует.
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма. На страницах романа вы встретитесь со старыми знакомыми, полюбившимися вам по сериалу «NEXT», — благородным и великодушным Лавром, его сыном Федором, добродушным весельчаком Санчо и решительной Клавдией. Увлекательное повествование вводит в мир героев, полный настоящих рыцарских подвигов и романтических приключений.
В повести «Искупление» автор показывает, как человек, стремящийся к чувственным наслаждениям, попадает под подозрение в убийстве и вынужден скрываться от полиции. Находясь на нелегальном положении, он постоянно подвергается опасности. Это заставляет его пересмотреть свои взгляды на смысл и основные цели своей жизни. В основу повести Ильичева В. А. положен опыт работы автора в уголовном розыске. Читатель знает автора по книгам «Элегантный убийца», «Гильотина для палача», «Тайна семи грехов», «Навстречу Вечности», «Жизнь и криминал», «Приключения подмигивающего призрака» и ряду других.
Над Кольским полуостровом нависла полярная ночь. Солнечные лучи уже давно не заглядывали в окна. По утрам было сумрачно, и постоянно болела голова, отчего Павел Николаевич Ларин зачастую впадал в меланхолию. Всё же лучше быть седым, чем лысым, — подметил Павел Николаевич и, насухо обтеревшись махровым полотенцем, освежил гладко выбритые щёки пахучим одеколоном. Что воскресенье, что понедельник — теперь всё было едино… Павел Николаевич непроизвольно начал размышлять о превратностях беззаботной старческой жизни.
Предать жену и детей ради любовницы, конечно, несложно. Проблема заключается в том, как жить дальше? Да и можно ли дальнейшее существование назвать полноценной, нормальной жизнью?…
Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».