Власть ножа - [28]
В кризисном штабе
Генерал Коржиков вошел в комнату, где за компьютерами сидели сотрудники МВД и ФСБ. — Какие новости? — хмуро осведомился он. Хмуро потому, что если б были хорошие новости, ему бы уже доложили. — Девку-водилу поймать не удалось, товарищ генерал, ушла-таки, сука, — доложил Фролов. — При этом пострадали трое сотрудников милиции — один убит, двое ранены. — Это я уже слышал. А личность-то её хоть установили? — Очень скоро будет готов её композиционный портрет. Свидетелей у нас много. Личность обязательно установим. — А что насчет налетчиков? Неужели никаких версий? Что от осведомителей слышно? — Абсолютно ничего, — вздохнул подполковник. — Здорово они эту операцию законспирировали. Правда, один информатор глаголет, будто некий Селезень говорил, что скоро на большое дело пойдет. — Селезень? — насторожился генерал. — Что нам о нем известно? — Сорок два года. Сидел за бандитизм восемь лет. Нынешнее местопроживание не установлено. По месту прописки не появляется. — А кто у него в корешах ходит?
— Очень скользкий тип, Угрем кличут. Его сами блатные не любят. Но где хаза Угря, тоже неизвестно. — Как установите личность девки-водилы, проследите её связи. И докладывайте, докладывайте мне. Генерал вернулся на командный пункт. Здесь важный московский чин показывал министру меню, которое приготовлено для заложников. — Пирожки с мясом. Раз. Куриный бульон. Два. Кофе. Три. — Это все? — слегка нахмурился министр. — Пока все. — Московский чиновник сделал упор на слове пока. — Зато быстро. — Хорошо, отправляйте. — Подождите, — вмешался генерал Горохов. — А как же наша посылочка — наркотики да спецводочка. — Не нравится мне что-то ваша посылочка, — вздохнул Селихов. — Насколько громким будет взрыв, когда бандиты откроют бутылку? Генерал ФСБ взглядом перевел этот вопрос на командира спецназа, и тот вдруг сообразил, что влип. Звук будет достаточно громким, его обязательно услышат бойцы «Терры», со всех сторон обложившие здание, и он должен стать сигналом к атаке. Есть, однако, одно «но». Если водку будут открывать в подвальных помещениях, там, где, к примеру, расположены сейфы с деньгами клиентов, то взрыв «терровцы» вряд ли услышат — подвалы эти расположены глубоко, а стены в них толстые, глухие и бетонированные. Кто-то из бандитов наверняка при этом уцелеет и, озверев, может устроить среди заложников натуральную бойню. Конечно, он, командир «Терры», в условиях критической ситуации поторопился и не все продумал. Однако спецназовцу, два года проведшему в Чечне, совсем не хотелось сознаваться в своей ошибке какому-то раскомандовавшемуся здесь шпаку, находившемуся на месте боевой операции вообще по явному недоразумению. Да ещё каяться в грехах при собственном начальстве и конкурентах из МВД? Ну, уж нет. — Жахнет так, что мало не покажется, — уверенным тоном ответил командир «Терры». В конце концов, он что-нибудь придумает. — Ну, хорошо, действуйте, — не очень решительно распорядился Селихов. — А зачем же тогда пища для заложников? — удивился Семен Коржиков. — Еда им в этом варианте вряд ли пригодится. — Кто знает, когда налетчики откроют водку и откроют ли вообще, — задумчиво ответил Селихов. — А людей голодными оставлять нельзя. К тому же это будет для заложников сигналом, что о них заботятся и сделают все для их освобождения. Командир «Терры» между тем вышел из кабинета и тут же сообщил по рации своим ребятам: — Прежний приказ отменяется. Штурм только по моей команде — «Вперед». Повторяю команду для штурма — «Вперед». После чего по рации приказал: — Коршун и Казбек, немедленно к Первому. Вскоре двое терровцев пришли с занимаемых позиций. Это были лучшие его ребята. Они должны решить исход операции. — Слушайте меня внимательно, мужики. Сейчас вы повезете в тележке жратву для заложников и прочую херню. В тележечку положите АКСУ с глушителем, а в рукава — по бесшумному пистолету, те, что мы недавно из технического отдела взяли. Вас бандиты должны допустить до входа в банк, а оттуда через стеклянные двери хорошо просматривается операционный зал. В нем не должно быть больше двух, от силы трех налетчиков. Ты, Андрей, сразу снимаешь из бесшумного ствола того, кто стоит поближе. Ты, Серега, у нас лучший стрелок, поэтому гасишь дальнего из пистолета или автомата — как уж получится. Потом — оба в подвал. Там остальные налетчики наверняка возятся с сейфами. Ваших выстрелов они не услышат. Постарайтесь их повязать. А впрочем, как уж выйдет. Ну, с Богом. И командир «Терры» троекратно расцеловал обоих своих бойцов.
Никулинские
Вдруг послышались шаги, которые явно приближались к кабинету директора. — Багор, встань-ка за дверью. Братила немедленно выполнил команду бугра. Дверь распахнулась, и в кабинет ворвался мужик с автоматом. Прежде чем Угорь успел что-либо сообразить, он получил тяжелейший удар по голове кастетом, нанесенный Багром. — Понял, братила! — ехидно обратился к директору Толян. — Ну, и где твой Антон? А это ведь налет! Гусманов подавленно молчал, выпучив глаза. Лидер никулинских наклонился к вырубленному грабителю: — Зря ты его так, Багор. Без заложника нам отсюда не выйти. — А этот? — показал боевик на директора. — Какой это заложник! — зло сплюнул бугор. — Его налетчики шлепнут, и всё. Вдруг к дверям опять приблизились торопливые шаги. — Этого не глуши, — шепотом приказал Толян. — Ствол к виску, и мы его вяжем. В кабинет ввалился крайне возбужденный Селезень. Багор, находясь за дверью, сразу же выбил у него из рук автомат, а забранный у Угря АКСУ приставил братиле к виску. Из-за сейфа появился Толян, подобрал автомат Селезня, закрыл дверь и тихо спросил: — Сколько вас? Селезень посмотрел на двоих вооруженных амбалов, на лежащего с окровавленной головой Угря и решил говорить правду и только правду. — Еще двое. — Где? — В общем зале… — Все вооружены? Селезень хотел было ответить, что автомат с патронами только у одного, но решил, что подробности ни к чему. — Угу. — Посмотри, как он там, — сказал Толян Багру и кивнул на Угря. Братан похлопал налетчика по щекам. Тот застонал. — В порядке, — несколько удивленно констатировал Багор. — Эй, ты, штемп! — повернулся бугор к Гусманову. — Дай раненому что-нибудь хлебнуть. Директор дрожащими руками налил стакан коньяку, тут же наполовину его расплескав, и подошел к лежащему на красивом голубом паласе Угрю. Гусманов приподнял его голову и попытался влить дорогую марочную жидкость. Но из-за того, что у одного были сжаты зубы, а у другого дрожали руки, ничего не получалось. — Попробуй ты, — бросил никулинский главарь Багру. Братан отложил автомат, предусмотрительно подальше от Селезня, разжал раненому зубы и уверенно влил ему в глотку живительную жидкость. Угорь закашлялся, из глаз у него потекли слезы. Тем не менее, он, совершенно очевидно, пришел в себя. — Подними его, — приказал Толян Багру. Тот схватил Угря за шиворот и мгновенно поставил его на две точки. Очухавшийся налетчик открыл глаза и обвел ими присутствующих. Он остановил свой взор на Селезне. — Что случилось, блин? — Нас повязали, — пожал плечами кореш. — Кто? — А хер его знает! — Вам, пацаны, надо будет пройти с нами до ветру, — объявил Толян. — Да вы никак свои — братки, — прищурился Угорь. — Это верно, но нам придется сдать вас ментам, иначе у нас самих проблемы будут. — Зачем? Мы вас спокойно выпустим из банка, — горячо и быстро заговорил Угорь. — А нам дело пришьют? Ведь мы пришли незадолго до вас — нас мусора, конечно, посчитают вашими подельниками. А уж своих бабок мы точно лишимся. Кстати, господин директор, соберите наши лаве в кейс. — Я не знаю твое погоняло, но я тебя везде достану, падло! Сам знаешь, как братва с суками поступает! — взъярился Угорь. — Ладно, топай на выход, — хладнокровно произнес Толян. — Может, и для вас так лучше будет. Понятно, что менты весь банк обложили и рано или поздно перешмаляют вас всех до единого. — Слушай, брат, — вдруг резко сбавил тон до шепота Угорь. — Поверь мне: мы все сможем уйти с большими бабками. — Хватит мне туфту гнать, козел! — Толян ткнул Угря стволом автомата в спину. — Двигай, говнюк, а то здесь навеки останешься. Угорь, скрипнув зубами, открыл дверь и пошел на выход. — Ты тоже иди за ним, — приказал никулинский лидер Селезню. — А ты, — он повернулся к Багру, — возьми у банкира наш кейс, оборви здесь все сигнальные системы, забери у директора мобилу и пейджер, а также ключ от кабинета, которым этот кабинет и закроешь. А я тебя подожду в коридоре. — Зачем такие сложности? — удивился Багор. Он вновь надел на пальцы кастет и что есть мочи впечатал его в табло финансиста. Тот замертво рухнул на голубой палас. — Ну, можно и так, — усмехнулся Толян. — Теперь живей в зал, — прикрикнул он на захваченных налетчиков и двинулся вслед за ними. Шествие замыкал Багор, в одной руке держа кейс, в другой — автомат. Все четверо вошли в операционный зал. Бархан находился спиной к лестнице с автоматом, направленным на заложников. — Братила, бросай ствол! Бархан резко обернулся.
Профессиональный киллер влюблен. Чем привлечь внимание избалованной красавицы? Получив заказ на ликвидацию банкира, он решает «бросить к ее ногам» крупную сумму денег. Красавица спокойно принимает щедрый дар влюбленного, но... замуж выходит за другого!
В небольшом подмосковном городке вдруг стали регулярно происходить странные и страшные события: раз за разом в багажниках автомашин ни в чем вроде бы не повинных людей обнаруживались трупы мужчин. Местным сыщикам удается выйти на след преступников. Но действительность оказалась сложнее, чем полагали самые высокопрофессиональные сыскари…
По роковому стечению обстоятельств, бывший собровец Игорь Брагин становится единственным подозреваемым в заказном убийстве. Все улики против него, и он вынужден скрываться. В то же время к нему за помощью обращаются мать и жена его друга и сослуживца, который несколько дней назад загадочно исчез. Брагин, сам находясь в розыске, ведет поиск пропавшего товарища. Трудное положение Игоря становится еще более тяжелым, когда на его пути оказывается женщина-маньяк, открывшая смертельную охоту на мужчин.
Ревнивая жена убила своего мужа и его любовницу, после чего скрылась. Картина преступления выглядела ОЧЕВИДНОЙ.Очевидной для всех, но не для капитана милиции, ведущего расследование. Уж слишком молода и красива подозреваемая…Новая версия и самому влюбленному капитану кажется чудовищной, но именно она и оказывается САМОЙ ВЕРНОЙ.
Антон Кашин всего лишь свел счеты со своим врагом — ответил кровью за кровь. Он и не подозревал, что, нажимая на спусковой крючок, приводит в действие мощные пружины неведомого механизма, способного стереть с лица земли не только его самого, но и десятки ни в чем не повинных людей… Все ополчились против него: питерская братва, лишившаяся двух миллионов долларов, заказчики, не желающие платить, милиция, которой не нужен еще один «висяк». Но отваги ему не занимать — не зря же он воевал на Балканах. Боевой опыт пригодится и в родной стране…
«Париж, набережная Орфевр, 36» — адрес парижской криминальной полиции благодаря романам Жоржа Сименона знаком русскому читателю ничуть не хуже, чем «Петровка, 38».В захватывающем детективе Ф. Молэ «Седьмая жертва» набережная Орфевр вновь на повестке дня. Во-первых, роман получил престижную премию Quai des Оrfèvres, которую присуждает жюри, составленное из экспертов по уголовным делам, а вручает лично префект Парижской полиции, а во-вторых, деятельность подразделений этой самой полиции описана в романе на редкость компетентно.38-летнему комиссару полиции Нико Сирски брошен вызов.
Действительно ли неподвластны мы диктату времени настолько, насколько уверены в этом? Ни в роли участника событий, ни потом, когда делал книгу, не задумывался об этом. Вопрос возник позже – из отдаления, когда сам пересматривал книгу в роли читателя, а не автора. Мотивы – родители поступков, генераторы событий, рождаются в душе отдельной, в душе каждого из нас. Рождаются за тем, чтобы пресечься в жизни, объединяя, или разделяя, даже уничтожая втянутых в события людей.И время здесь играет роль. Время – уравнитель и катализатор, способный выжимать из человека все достоинства и все его пороки, дремавшие в иных условиях внутри, и никогда бы не увидевшие мир.Поэтому безвременье пугает нас…В этом выпуске две вещи из книги «Что такое ППС?»: повесть и небольшой, сопутствующий рассказ приключенческого жанра.ББК 84.4 УКР-РОСASBN 978-966-96890-2-3 © Добрынин В.
На севере Италии, в заросшем сорняками поле, находят изуродованный труп. Расследование, как водится, поручают комиссару венецианской полиции Гвидо Брунетти. Обнаруженное рядом с трупом кольцо позволяет опознать убитого — это недавно похищенный отпрыск древнего аристократического рода. Чтобы разобраться в том, что послужило причиной смерти молодого наследника огромного состояния, Брунетти должен разузнать все о его семье и занятиях. Открывающаяся картина повергает бывалого комиссара в шок.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В маленьком канадском городке Алгонкин-Бей — воплощении провинциальной тишины и спокойствия — учащаются самоубийства. Несчастье не обходит стороной и семью детектива Джона Кардинала: его обожаемая супруга Кэтрин бросается вниз с крыши высотного дома, оставив мужу прощальную записку. Казалось бы, давнее психическое заболевание жены должно было бы подготовить Кардинала к подобному исходу. Но Кардинал не верит, что его нежная и любящая Кэтрин, столько лет мужественно сражавшаяся с болезнью, способна была причинить ему и их дочери Келли такую нестерпимую боль…Перевод с английского Алексея Капанадзе.
Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.