Власть чувств - [20]
Неужели все холеные и высокомерные пижоны способны только на то, чтобы отпускать старые сальные шутки, нисколько не стыдясь окружающих их женщин?
Он стоически выдержал взволнованное, но немногословное приветствие сенатора Уайлдера.
— Дорогие друзья! Сегодня мы собрались здесь, чтобы отметить радостное для всех нас событие, — артистически взмахнув руками, начал он. — Давайте же сделаем этот день действительно незабываемым для наших прекрасных молодоженов!
Джеймс криво усмехнулся: очевидно, сенатор Уайлдер не успел серьезно подготовиться к своему выступлению… Отвернувшись, он отыскал глазами Николь. Окруженная плотным кольцом возбужденно щебечущих подруг, она, казалось, охотно делилась с ними впечатлениями сегодняшнего дня. От всех ее страхов и сомнений не осталось и следа.
— Николь, ты поступила нечестно! — стараясь перекричать остальных, обратилась к ней Розмари Ниевис. — Я просто не могу поверить! Как тебе удалось скрывать все это от нас? Ты притворялась равнодушной ко всем мужчинам в мире, а теперь вот раньше всех нас выскочила замуж.
Девушки дружно прыснули со смеху. Николь загадочно улыбнулась.
— Правильно сделала, дорогая! — поддержала подругу дочь сенатора Филадельфии. — Такие, как Розмари, вечно уводят женихов. — Она игриво погрозила той пальцем. — Кто знает, что было бы, расскажи ты ей о нем раньше! А теперь, когда ты окольцевала своего Джеймса, она тебе не страшна!
— Как ты можешь такое говорить, Рэнди! — подчиняясь правилам игры, Розмари приняла вид обиженной добродетели. — Я всегда желала нашей Николь большого счастья. Она не разменивалась по мелочам, поэтому заслужила больше того, чем мы с вами. Такие мужья, как Джеймс Дукарт, не часто встречаются городским девушкам. Он не из тех, кто, подняв жену на руки, уронит ее на пол по дороге к спальне! — Все опять дружно засмеялись. — Такие, как Джеймс никогда не станут терять время, часами прихорашиваясь перед зеркалом, переживая за свой профиль или бачки. Я уверена, он всегда предпочтет старое доброе виски легкомысленному белому вину. Он— настоящий мужчина!
— Подожди, Розмари, — остановила ее хвалебную оду Джеймсу Уитни Кельви, живущая по соседству с Уайлдерами, Уитни знала Николь с самого детства.
— Кажется, мы пришли сюда не для того, чтобы восхвалять Джеймса Дукарта. Николь и сама прекрасно осведомлена обо всех его достоинствах. Но почему бы тебе не сказать о том, как повезло самому мистеру Дукарту. Ведь такая жена, как Николь, бесспорно может сделать его самым счастливым мужчиной на свете
— Дорогая, а вы уже подумали о детях? Вы обираетесь обзавестись ими сразу или планируете подождать? — хитро улыбнулась Николь Джоэн Хэсли.
Николь с трудом подавила тяжелый вздох. Этот вопрос явно застал ее врасплох. И она была благодарна, когда Энни Браун, молодая секретарша ее отца, не дожидаясь ответа, нарушила неожиданную паузу.
— Позволь мне еще раз поздравить тебя, детка, — торжественно начала она. — Я знаю, что мистер Уайлдер уже начал волноваться по поводу твоего упорного равнодушия ко всем мужчинам нашего круга. Но ты развеяла все его опасения. Я уверена, вы с Джеймсом всегда будете жить в мире и согласии. А что может быть лучше, чем жить вдали от этого суетливого города! Я так завидую тебе, дорогая!
— Что касается меня, я и представить себе не могу, что бы я делала на ранчо в Пенсильвании! — чуть слышно заметила Розмари, как только Энни отошла в сторону. — Нет, я лучше умру, но ни за что не променяю все эти вечеринки, магазины и выходы в свет на деревенское спокойствие.
— Вот что делает с нами настоящая любовь, — многозначительно подняла вверх палец Рэнди Пресс.
— Все это так, — поспешила согласиться с ней Розмари. — Но ведь не будут же они проводить целые дни в постели. Дорогая, а что ты собираешься делать, когда твой очаровательный муж будет занят работой? Научишься печь пироги и вышивать гобелены?
Николь растерянно молчала. На этот раз злая на язык Розмари точно попала в цель. Мысль о том, что она вынуждена будет проводить целые дни, довольствуясь только обществом своего мужа, пугала ее. А если еще и вспомнить о том, что ей волей-неволей придется исполнять свой супружеский долг…
Нет, это просто ужасно!
— Николь, девочка, поприветствуй нашего дорогого гостя! — услышала она за спиной голос сенатора Уайлдера. — Преподобный отец Ростин специально приехал к нам, чтобы устроить свадебную церемонию прямо здесь!
Майкл Ростин здесь! Николь похолодела с ужаса.
Свадебная церемония?!
Николь почувствовала, что вот-вот потеряет сознание. Отец Майкл, священник церкви, которую она с матерью прилежно посещала с самого рождения, скромно стоял у окна, сжима в руке их семейную Библию. Джеймс уверение подхватил под руку и подвел свою молодую жену к отведенному для церемонии месту. Он не проронил ни слова, но глаза его, казалось, метали молнии гнева.
— Мы с отцом… — заметив его возмущение, робко начала Мэри. — Мы просто не могли допустить, чтобы вы сочетались только гражданским браком. Отец Майкл был столь любезен, что согласился приехать, чтобы сочетать вас узами нерушимого церковного брака! — Она умоляюще взглянула на Джеймса. — Надеюсь, вы не будете возражать?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Купидон увидел Аврору, которая под бой курантов на Новый год загадала желание: «обрести любовь», и сразу захотел уволиться. Но поздно: бумажка с желанием уже сожжена, а шампанское выпито вместе с пеплом. Что ж, придется исполнять волю клиента.
Жена богатого американского фермера Инна Соломина прилетает в Москву на свадьбу сына, с которым судьба разлучила ее почти 20 лет назад. Трудным оказывается путь матери и сына навстречу друг другу, но они преодолевают его.
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
Серена уже много лет любит Дэвида, да и он отвечает ей взаимностью. Но они принадлежат к разным слоям общества. Именно поэтому девушка уверена, что у их любви нет будущего.Как Дэвиду убедить ее в обратном?
Поездка на Гавайи давала Мэтти Шарп долгожданную возможность приятно отдохнуть, а заодно и выполнить поручение тети, коллекционирующей предметы старины. Девушке предстояло забрать у престарелого миллионера Кормье бесценный средневековый меч. Но отпуск Мэтти против всяких ожиданий оказался полон тайн и опасностей. Над девушкой нависла угроза гибели. И единственный, кто в состоянии помочь ей разорвать смертоносную паутину, — отважный и изобретательный Хью Эбботт…