Владыка мира - [134]

Шрифт
Интервал

– Способ всегда можно найти. Твой прадед чуть не погиб от рук отравителя здесь, в Агре; его тогда осматривал еще мой дед Абдул-Малик… Но теперь я полагаю, что мои подозрения необоснованны. Я приказал, чтобы часть рвоты дали съесть бродячим собакам, – и ни у одной из них не показалось признаков недомогания. Кроме того, симптомы твоего отца не похожи на признаки отравления.

– Что же это тогда? Та же самая болезнь живота, которая сразила его несколько месяцев назад?

– Очень вероятно, хотя я пока еще не уверен. Что бы за болезнь это ни была, она доставляет много мучений твоему отцу. И я, и другие врачи сделаем все, что можем, чтобы обнаружить причину, – обещаю тебе, светлейший.

– Я в этом уверен. Я могу увидеть падишаха?

– Он страдает от сильных болей и просил его не беспокоить.

– Разве нельзя уменьшить его страдания?

– Конечно. Я предложил ему опиум, но он отказался от него. Говорит, что у него есть важные неотложные дела и он должен сохранять ясность ума, даже если для этого придется терпеть боль.

Глаза Салима расширились, когда он понял, о чем говорит хаким. Акбар мог сказать так только в одном случае – он хочет назначить преемника. Он, должно быть, думает, что умирает…

– Хаким, я знаю, как отец надеется на тебя. Спаси его.

– Я приложу все усилия, светлейший. Но скажу честно: настолько слабым я его еще не видел. Его пульс слабый и рваный, и я подозреваю, что он мучился животом намного дольше и намного сильнее, чем сам рассказывает. Но сегодняшний приступ был таким сильным, что пришлось вызвать меня.

– Хаким… – начал Салим, но тут послышались шаги. К ним по коридору бежал Хусрав.

– Я только что услышал новости… Как мой дед?

Салим, посмотрев на раскрасневшееся лицо сына, рассудил, что тот, похоже, скорее оживился, чем встревожился.

– Он тяжело болен, – ответил он наконец. – Ахмед-Малик расскажет тебе подробнее. Но не задерживай его своими вопросами слишком долго – он должен быть у постели твоего деда.

Салим медленно пошел по слабо освещенному коридору, пытаясь собраться с мыслями. В подставках еще горело несколько факелов, но через раскрытое окно он увидел бледную полосу света над горизонтом – значит, скоро рассвет. Повернув за угол, принц увидел, что его ждет Сулейман-бек.

– Ну, что? – спросил тот.

Салим медленно покачал головой.

– Хаким полагает, что отец при смерти, хотя он не говорил этого. И думаю, отец это тоже знает. Но это кажется невероятным… Я так много думал о его смерти – о том, что она будет значить для моего будущего. Но никогда не верил, что этот момент наступит, никогда не представлял себе, что я буду чувствовать.

Сулейман-бек подошел ближе и положил руки Салиму на плечи.

– Сейчас не время думать о чувствах, хотя я понимаю, как тебе сложно. Весть о том, что падишах болен, уже разнеслась по городу, и люди Хусрава расхаживают по крепости Агры так, будто они здесь уже хозяева. Все только и делают, что гадают, кого падишах назовет своим наследником.

– Это решать отцу.

– Разумеется. Но никто из нас не может сказать, что может произойти. Прости, но Акбар может умереть, так и не объявив наследника… и даже если он назначит тебя, люди Хусрава могут поднять мятеж. Ты должен подготовиться. Чем ты будешь сильнее, тем быстрее сможешь ударить, если придется.

– Ты – верный друг мне, и ты, как всегда, прав, Сулейман-бек. Что ты предлагаешь мне предпринять?

– Позволь мне призвать военачальников, в чьей верности мы уверены, в столицу со своим войском.

– Очень хорошо. Но скажи им, пусть приедут тихо, без показной роскоши. Я не должен делать ничего, что вызвало бы подозрение или по-настоящему встревожило бы отца.


Акбар был бледен. Сложив крючковатые руки на покрывале, он ждал, пока его слуги осторожно поставят стул, на котором его несли от личных покоев до зала собраний. С тех пор, как он снова заболел, минуло уже два дня, а хакимы были все так же бессильны; его рвало кровью, хотя приступы стали немного реже, – вероятно, потому, что он практически не принимал пищи. Неудивительно, что его кожа выглядела почти прозрачной. Было трудно представить, что этот немощный старик когда-то победно бежал вокруг зубчатых стен крепости Агры, подхватив под каждую руку по стражнику. Теперь слуги устраивали подушки за спиной у Акбара. Салим видел, как отец вздрогнул от боли, но уже спустя минуту, справившись с собой, падишах начал свою речь:

– Я собрал здесь всех вас, моих верных советников – моих ички, как бы сказали мой отец и дед, – чтобы помочь мне принять, возможно, самое важное решение за время своего правления.

Голос Акбара был тих, но властен, как всегда.

– Я болен, и это ни для кого не секрет. Вероятно, я скоро умру. Пусть так. Что сейчас действительно важно – то, что я оставляю свою империю – империю Моголов – в надежных руках.

Салим заметил, как Хусрав, сидящий в великолепных одеждах своего излюбленного сочетания цветов – серебряного и лилового, – немного подался вперед при этих словах деда.

– Я бы принял это решение давно, но не был уверен, кого мне следует выбрать – своего старшего сына Салима или своего старшего внука Хусрава. Уверенный, что век мой еще долог, я решил пождать и понаблюдать за обоими, прежде чем судить, кто из них будет лучше приспособлен к правлению. Но жизнь моя подходит к концу. Выбор только за мной. Но прежде чем сделать его, я хочу услышать, что думаете вы, мои советники. Говорите.


Еще от автора Алекс Ратерфорд
Великий Могол

Хумаюн, второй падишах из династии Великих Моголов, – человек удачливый. Его отец Бабур оставил ему славу и богатство империи, простирающейся на тысячи миль. Молодому правителю прочат преумножить это наследие, принеся Моголам славу, достойную их предка Тамерлана. Но, сам того не ведая, Хумаюн находится в страшной опасности. Его кровные братья замышляют заговор, сомневаясь, что у падишаха достанет сил, воли и решимости, чтобы привести династию к еще более славным победам. Возможно, они правы, ибо превыше всего в этой жизни беспечный властитель ценит удовольствия.


Вторжение в рай

Некогда маленький Бабур с удовольствием слушал рассказы отца о своих знаменитых предках, Чингисхане и Тамерлане, и не предполагал, что очень скоро сам станет правителем, основателем династии Великих Моголов. И что придет время воплощать в жизнь заветную мечту его рода — поход на Индию…И вот настал тот час, когда Бабур во главе огромного войска подошел к пределам Индостана. За спиной остались долгие годы лишений, опасностей и кровопролитных сражений. Бабур оказался достойным славы великого Тамерлана. Но сможет ли он завладеть этим богатейшим краем? Или его постигнет судьба многих завоевателей, потерпевших неудачу в Индии? Бабур отчаянно смел и не любит терзать себя сомнениями.


Оскверненный трон

Начало XVII века, Хиндустан. Империя Великих Моголов достигла наивысшей точки своего расцвета. Богатства падишаха Джахангира неисчислимы, его подданные обогатились, народ благоденствует, внешние враги зализывают раны. Но нет единства в семье падишаха. Его родных в который раз поразил извечный недуг Великих Моголов – властолюбие. Еще совсем недавно Джахангир жестоко подавил мятеж своего старшего сына Хусрава. А теперь жена властителя, не терпящая рядом с ним никого, кроме самой себя, потихоньку восстановила мужа против его любимого сына Хуррама, опоры престола.


Рекомендуем почитать
Успешная Россия

Из великого прошлого – в гордое настоящее и мощное будущее. Коллекция исторических дел и образов, вошедших в авторский проект «Успешная Россия», выражающих Золотое правило развития: «Изучайте прошлое, если хотите предугадать будущее».


Град Петра

«На берегу пустынных волн Стоял он, дум великих полн, И вдаль глядел». Великий царь мечтал о великом городе. И он его построил. Град Петра. Не осталось следа от тех, чьими по́том и кровью построен был Петербург. Но остались великолепные дворцы, площади и каналы. О том, как рождался и жил юный Петербург, — этот роман. Новый роман известного ленинградского писателя В. Дружинина рассказывает об основании и первых строителях Санкт-Петербурга. Герои романа: Пётр Первый, Меншиков, архитекторы Доменико Трезини, Михаил Земцов и другие.


Ночь умирает с рассветом

Роман переносит читателя в глухую забайкальскую деревню, в далекие трудные годы гражданской войны, рассказывая о ломке старых устоев жизни.


Коридоры кончаются стенкой

Роман «Коридоры кончаются стенкой» написан на документальной основе. Он являет собой исторический экскурс в большевизм 30-х годов — пору дикого произвола партии и ее вооруженного отряда — НКВД. Опираясь на достоверные источники, автор погружает читателя в атмосферу крикливых лозунгов, дутого энтузиазма, заманчивых обещаний, раскрывает методику оболванивания людей, фальсификации громких уголовных дел.Для лучшего восприятия времени, в котором жили и «боролись» палачи и их жертвы, в повествование вкрапливаются эпизоды периода Гражданской войны, раскулачивания, расказачивания, подавления мятежей, выселения «непокорных» станиц.


Страстотерпцы

Новый роман известного писателя Владислава Бахревского рассказывает о церковном расколе в России в середине XVII в. Герои романа — протопоп Аввакум, патриарх Никон, царь Алексей Михайлович, боярыня Морозова и многие другие вымышленные и реальные исторические лица.


Чертово яблоко

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вынужденная помолвка

Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.


Кружевной веер

Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.


Фиктивный брак

Ханна Мэллой, выросшая в богатой респектабельной семье, оказалась на улице, где не было не только комфортабельных отелей и шикарных магазинов, но и даже булыжных мостовых с аккуратными тротуарами и уличным освещением. Однако привел сюда девушку не злой рок, а непокорный нрав — она сбежала из-под венца, покинув буквально у алтаря ненавистного жениха, выбранного отцом, чтобы упрочить и без того процветающий семейный бизнес. Понимая, что отец не сдастся и наймет лучших сыщиков, чтобы вернуть беглую дочь, Ханна решает вступить в фиктивный брак.


Черный тополь

Заключительная часть трилогии – «Черный тополь» – повествует о сибирской деревне двадцатых годов, о периоде Великой Отечественной войны и первых послевоенных годах.