Вкус желания - [18]
— Сальваторе, — начала Джессика, но ей пришлось сглотнуть, чтобы попытаться избавиться от кома в горле. — Я понимаю, что ты сердит на меня. Но пойми и меня! Если бы я знала, что все так выйдет, я бы не согласилась на эту встречу. Не знала, что буду чувствовать себя так, так...
— Тебе нравится играть со мной в эти игры? — едва сдерживаясь от бешенства, осведомился Сальваторе. — Или эта игра «холодно-горячо» тебя возбуждает?
— Нет! — в ужасе, что он мог так интерпретировать ее слова, воскликнула Джессика. — Ты неправильно понял.
— Тогда объясни мне! Или, — его голос стал вкрадчивым, — давай лучше я покажу тебе кое- что.
Джессика не успела отвернуть голову, как Сальваторе поднял руки и, приподняв ее подбородок, приблизил свое лицо к ней. У Джессики задрожали губы. Она хотела попросить его не делать этого, но было поздно. Его губы накрыли ее рот, и тело предательски откликнулось на его поцелуй.
«Я могла бы оттолкнуть его, — думала Джессика, отвечая на легкий, почти нежный поцелуй. — Возможно, Сальваторе прав. Для него моя неуверенность, борьба с собой представляется кокетливой женской игрой. Я вроде бы и отвечаю на его поцелуи, и в то же время отталкиваю его».
В этом месте ее мысли сбились, осталось только желание, чтобы этот миг никогда не кончался...
— Сальваторе, — услышал он ее полустон-полушепот. — Сальваторе...
Он оторвался от ее губ и взглянул в подернутые дымкой серые глаза.
— Ты сама все доказала, милая. — Он коснулся пальцем края ее губ и очертил их контур. — Ты хочешь меня так же, как я хочу тебя. Видишь, как все просто? Мы едем ко мне, — сказал он.
Глава 7
Дверь за ними закрылась, и Джессика неуверенно посмотрела на Сальваторе, не зная, что делать: впервые она оказалась в такой ситуации, и впервые потребности ее тела, ее желания вышли на первый план, победив разум.
Она смутно осознавала, какая огромная квартира у Сальваторе, как она роскошно и со вкусом обставлена, но не это занимало сейчас ее мысли, а мужчина, который стоял рядом с ней.
«Неужели это в самом деле происходит со мной?» — чуть ли не с испугом подумала Джессика.
Сальваторе взял ее лицо в ладони, заметил, как забилась жилка у нее на виске, увидел промелькнувший в ее глазах страх.
— Боишься? — тихо спросил он.
— Немножко, — призналась Джессика.
— Потому что подобное поведение тебе в общем- то несвойственно? — предположил Сальваторе.
— Да, — тихо сказала Джессика, чувствуя себя чуть-чуть уязвленной таким вопросом. Впрочем, принимая во внимание, что Сальваторе практически не стоило никаких усилий добиться ее согласия приехать к нему, он имел право думать, что она — легкая добыча для мужчин. — Сальваторе, то, что мы делаем, — это безумие, — беспомощно прошептала она.
— Смотря как к этому относиться, — нежно прикоснувшись к ее губам, сказал он. — Может, и безумие, но оно мне нравится. Уверен, тебе тоже.
Лгать Джессика не могла, тем более себе.
— Нравится, — прошептала она, сознавая, что обратного пути у нее может больше и не быть.
— Тогда что же мы стоим у порога? Входи. Чувствуй себя как дома.
Переплетя ее пальцы со своими, он повел ее по коридору, который показался ей бесконечным.
«Чувствуй себя как дома», — повторила про себя Джессика, но она ничего не могла поделать с охватившей ее нервной дрожью. Сказать ему или нет, что она практически новичок в таких делах? О боже, но как в этом признаться? Или просто заявить, чтобы он не ждал от нее слишком много? Мысленно представив себе эту картину, Джессика уже почувствовала себя униженной. Нет, сказать такое — выше ее сил. Может, положиться на его опыт?
Миновав гостиную и еще несколько комнат, Сальваторе наконец открыл дверь, за которой оказалась просторная спальня. Джессика невольно оглядела комнату. Лучше бы она этого не делала, так как ее взгляд сразу упал на огромную кровать, заправленную шелковым покрывалом. Ее глаза испуганно метнулись в сторону, где оказалась арка, а за ней — кабинет и в нем окно, подоконник которого был заставлен растениями с алыми цветами и с темной блестящей листвой.
Она не успела спросить, что это за цветы. Сальваторе привлек ее к себе и прошептал ей над ухом, согревая ее щеку своим дыханием:
— Ах, Джессика... — И убрал с ее лица упавшую прядь волос. — У тебя такое выражение лица, словно ты в любую секунду ожидаешь нападения хищников.
— П-правда?
— Но может, ты расслабишься, если я скажу, что намерен быть единственным львом? — Его губы коснулись ее шеи, ноздри у него затрепетали. — Ты пахнешь так божественно, что я просто хочу тебя съесть, милая моя.
— Сальваторе! — невольно ахнула Джессика.
Должно быть, он ее шокировал, потому что ее голос дрогнул, а по телу прошла дрожь. Сальваторе улыбнулся. Он и не ожидал, что явное отсутствие у Джессики какого-либо опыта в любовных делах понравится ему больше, чем слишком искушенное поведение других женщин — тех, с которыми он обычно встречался.
Он поднял руки и обхватил упругую женскую грудь. Ее дыхание пресеклось и почти сразу участилось. «В общем, — подумал Сальваторе, лаская грудь, — даже если она притворяется, это не имеет такого уж большого значения. Наконец-то я овладею ее телом. Наконец-то мы оба получим наслаждение».
Восемнадцатилетняя сирота Эшли Джонс приехала в уединенный особняк Блэквуд, чтобы стать секретаршей писателя Джека Марчанта. Невинная и неопытная, она отдала ему сердце, а он сделал ее своей любовницей. Слишком поздно Эшли узнала тайну, которая уничтожила ее мечты о чем-то большем…
Карли Коннер работает домработницей в особняке красавца Луиса Мартинеза, миллионера и плейбоя. Долгое время она была для него лишь деталью интерьера. Но после невинного массажа Луис заметил, что под бесформенной одеждой домработницы скрывается восхитительное тело. Он сделал ее своей любовницей, однако предупредил: не стоит ждать свадебных колоколов…
Тара Фицпатрик шесть лет работает экономкой в доме миллиардера Лукаса Конвея. Лукас ценит и уважает свою помощницу, однако совсем не видит в ней женщину… до тех пор, пока Тара не принимает решение уйти. Лукас приглашает девушку на деловое свидание, которое непредсказуемым образом заканчивается поцелуем. Наутро Лукас уезжает из Дублина, не зная, что единственная ночь страсти изменила его судьбу навсегда…
Ксандрос богат, красив, легко завоевывает и легко бросает женщин. Но последняя его жертва, Ребекка, подталкиваемая уязвленной гордостью, опережает Ксандроса: порывает с ним первой. Однако дальше события выходят из-под контроля обоих...
Гламурная Элла Джексон, организатор торжеств для знаменитостей, на вечеринке по случаю обручения своей сестры и наследного принца выплеснула бокал дорогого шампанского в лицо его лучшего друга, шейха Хасана аль-Аббаса. Однако на следующее утро ее видели выходящей из апартаментов шейха…
Кэтрин Томас – обычная провинциальная девушка, которая мечтает однажды выйти замуж за хорошего парня. Но в ее жизнь неожиданно вторгается прекрасный незнакомец, в которого она влюбляется с первого взгляда. И этот мужчина – не кто иной, как султан Курхара. Кэтрин понимает, что султан никогда не сможет предложить ей руку и сердце, но и роль послушной любовницы ей претит…
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…