Вкус запретного плода - [7]
Впрочем, неприятности уже начались, саркастически напомнил себе Беннет, с трудом сопротивляясь желанию улыбнуться в ответ.
— А если нет?
Однако этот не слишком любезный ответ нисколько не обескуражил Вивиан Гроуфорд.
— Боюсь, в таком случае вы неправильно выбрали дорогу, — ответила она тоном герцогини на приеме в Виндзоре. Кажется, эту девицу ничуть не смутило, что она тайком пробралась в чужую машину. — Впрочем, ничего страшного. Вы можете высадить меня у ближайшей гостиницы. Не сомневаюсь, что я сумею убедить кого-нибудь из друзей подъехать и забрать меня. — Ее улыбка оставалась лучезарной. — Конечно, если вы одолжите мне денег на жетон.
Сохранять каменное выражение лица Нейлу становилось все труднее.
— Остановка за малым: где взять гостиницу, — довольно сухо ответил он. — Подскажите что-нибудь. Эта дорога мне незнакома. Я как раз искал место, где можно перекусить.
— Прекрасная мысль. Умираю с голоду. — Уверившись, что сдавать с рук на руки отцу ее не собираются, Вивиан пробралась между сиденьями, села рядом с Нейлом и пристегнулась ремнем безопасности. — Понимаете, отец запер меня в детской, поэтому я объявила голодовку.
— Которая длится с четырех часов? — догадался Нейл, которого пригласили приехать в Гроуфорд-хилл в начале пятого.
Видимо, он попал в цель, потому что беглянка надула губки. Нейл терпеть не мог женщин, которые изображают из себя маленьких девочек, но сопротивляться обаянию Вивиан Гроуфорд было невозможно. Наверное, потому, что она смеялась над собой и приглашала его посмеяться вместе.
— К счастью, я оказался рядом. Иначе утром из детской извлекли бы ваш хладный труп.
— Вполне возможно, — ответила Вивиан. Серьезности ее тона противоречили озорные искорки в глазах. — Я уже пропустила пятичасовой чай и обед. Честно говоря, с самого утра у меня крошки во рту не было.
— А у меня с ланча, если не считать сандвича. Приглашение на обед пришлось отменить в самый последний момент.
— О, мне очень жаль! — с чувством воскликнула Вивиан. — Ваша дама очень расстроилась?
Нейл вспомнил ледяную вежливость своей приятельницы, которая, узнав, что обед не состоится, сообщила, что в ближайшее время будет очень, очень занята. Эта леди не привыкла к отказам.
— Не имеет значения, — ответил он и с удивлением понял, что говорит правду.
— Извините…
— Не за что.
Девушка бросила на него задумчивый взгляд.
— Похоже, нужно срочно найти что-нибудь, иначе нам грозит упадок сил. Именно этим объясняется ваша досада.
— Вполне возможно.
Она долго смотрела на Нейла, не зная, как трактовать его ответ, после чего рискнула предположить:
— Вы сердитесь на меня за то, что я забралась в вашу машину.
— Нет. На себя. Я должен был запереть ее.
— Да, — согласилась Вивиан. — Наверное. Но я очень рада, что вы этого не сделали. Как вы обнаружили меня? — спросила она, когда Нейл выжал сцепление. — Что меня выдало? — Заметив, что он поднял глаза, девушка пояснила: — Мне бы не хотелось повторить ту же ошибку.
— Ваш запах.
«Пари суар». Во время учебы он экономил каждый пенни, чтобы подарить такой флакончик матери на день рождения. При виде изящной темно-синей коробочки мать смахнула слезу. Что это было? Удовольствие или досада, что сын потратил кучу денег на пустяк? Пожалуй, и то, и другое. Но когда мать открыла флакончик, и комнату наполнил нежный, чистый, женственный запах, она улыбнулась, и Нейл понял, что все в порядке.
Когда Нейл только сел в машину, аромат французских духов поначалу заглушили розы Гроуфорд-хилл, но затем… Ошибиться было невозможно: запах «Пари суар» врезался в его память.
— Мой запах? О боже, об этом я не подумала! В шпионки я не гожусь, верно?
Не дожидаясь ответа, Вивиан вынула из бюстгальтера колготки, сбросила туфли, вытянула длинную ногу и стала неторопливо натягивать на нее прозрачный нейлон. Видимо, она прекрасно знала, какое впечатление это представление произведет на сидящего рядом мужчину. Или нет? Нейл отвел глаза и уставился на дорогу.
Натянув колготки, девушка как ни в чем ни бывало продолжила:
— Вообще-то, Беннет, я рада, что вы заметили меня. Я не собиралась смущать вас, обнаружив свое присутствие, но была обязана сказать спасибо за то, что вы промолчали. — Вивиан подняла глаза и подарила ему еще одну ослепительную улыбку. — Когда я висела на трубе, — уточнила она, чтобы рассеять все сомнения.
— И напрасно, — проворчал Нейл.
— О нет! Вы были великолепны. В наши дни редко встречаются благородные рыцари.
— Я не благородный рыцарь, — честно предупредил он.
— Вы недооцениваете себя. Как жаль, что именно вам поручено отвадить Грега! Я была уверена, что отец выберет для этого грязного дела Каллагера.
— Я был не первой кандидатурой, — заверил Нейл. — К несчастью, Каллагер в Шотландии. Казнит куропаток. Так же, как кандидатуры номер два, три и четыре.
— Очень жаль.
— Могу сказать то же самое, — сухо ответил Нейл. — Мисс Гроуфорд, я мог повернуться спиной, когда вы спускались по трубе, и дать вам возможность сбежать в Лондон, но утром я первым делом выполню указания вашего отца.
— Ну, положим, не первым…
— Уверяю вас, я очень рано встаю.
Тем более что именно с этим делом мне хочется покончить как можно быстрее раз и навсегда, закончил он про себя.
Можно ли одновременно яростно ненавидеть и страстно, безоглядно любить? Еще как можно!В атмосфере напряженного психологического конфликта развиваются отношения Дейзи Остин и Филиппа Тарсена, которые, подозревая друг друга во всех смертных грехах, – а есть ли грех больший для любящего сердца, чем нелюбовь! – поочередно страдают то от холодного равнодушия, то от ревности и желания. Но, если любовь, истинна, она добра и великодушна, она сметет все преграды, все взрывы несогласия и научит прощать…
Бетти любила и была любима, в ее жизни было все, о чем только можно мечтать, но в одночасье все исчезло, как мираж в пустыне.Бетти осталась одна со своими воспоминаниями. Окружающие наперебой советуют ей забыть о прошлом, а она продолжает цепляться за него. Ее мучает вопрос: должна ли она хранить верность человеку, исчезнувшему без следа, или можно, не оглядываясь назад, начать жизнь заново?..
Они с детства как родные. И вот теперь Бернард вдруг попросил Джойс найти ему жену. А ведь, если найдет, разве не потеряет она его как лучшего друга? Разве третий не лишний? И почему-то ее совсем не радует такая просьба. Да еще у нее самой, кажется, появился тайный поклонник. Его подарки так романтичны! Но кто же это? Не Бернард ли? И смотрит он как-то странно… А если уж ухаживает тайно, то не пойти ли ей ему навстречу явно? Хотя тут и ошибиться можно…
Когда Крис исполнилось девятнадцать, она влюбилась в Слейтера Джеймса со всем пылом первой любви. Крис была уверена, что он тоже любит ее, ведь Слейтер говорил об их будущем так, будто все уже решено. Но это были лишь слова. Оказалось, что ее кузина Натали носит под сердцем его ребенка. Слейтер женился на Натали, а Крис уехала из родного дома. Со временем ей удалось справиться со своим чувством и начать новую жизнь.Однако спустя семь лет обстоятельства вновь столкнули ее со Слейтером. И внезапно Крис поняла, что прошедшие годы ничего не значат, она оказалась беззащитна перед прошлым.
Лайонел Иорт после развода с женой приезжает в родной город, где не был десять лет, чтобы отметить свой тридцать второй день рождения вместе с сестрой. Однако желанию этому не суждено осуществиться. Улетая в Европу, сестра поручает брата заботам подруги Эсси, с детства влюбленной в Лайонела.Она пробуждает в нем такие чувства, о которых он – практичный до мозга костей, деловой и трезвый – даже и не подозревал, и его размеренной спокойной жизни приходит конец…
Что общего между красивой, искрящейся юмором, радостью и энергией Флорой Эйлсбери и мрачным, чопорным, неулыбчивым Майклом Рестоном?.. Казалось бы, ничего. И тем не менее Майкл, сам того не желая, сразу же подпадает под искрометное обаяние девушки, да и она тоже не остается равнодушной к мужественной красоте Рестона.Сможет ли Майкл отказаться от свободы и одиночества, которые возвел в принцип своей жизни, ради любви?..
Хоуп Макаллистер — лучшая из устроительниц великосветских свадеб, и в хлопотах о чужих праздниках у нее не остается времени, чтобы думать о мужчинах. Особенно о таких мужчинах, как бывший муж Пэйс Бракстон, когда-то оставивший ее ради «большого бизнеса»!Ах, у Пэйса наконец появилось время на романтику?!Но теперь нет времени у Хоуп!Что ж, Пэйс умеет преодолевать трудности — и наградой для него станет любовь.
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…