Вкус победы - [19]

Шрифт
Интервал

– Не слишком дружелюбно это звучит, – упрекнул ее третий, усмехнувшись и обнажив редкие серые зубы, похожие на ряд могильных камней на заброшенном кладбище.

Она содрогнулась от этой мысли и лишь потом заметила, что он на шаг приблизился к ней. От них доносился запах, как от старой вонючей шкуры. Чтобы унять дрожь в руках, она сжала кулаки.

– А мы не друзья, – холодно подчеркнула она, желая унять колотившееся, как молот, сердце.

– Ну да. Это как раз то, что нам было надо услышать.

Голос первого мужчины прозвучал прямо у нее за спиной. Снова повернувшись назад, она чуть не задохнулась. Он уже не улыбался, а между ними не было Шейка. Он приблизился так, что до нее донесся этот отвратительный запах. От него воняло виски и табаком. Ее затошнило.

– Уходите, – услышала она свой голос, но этот голос был пустой насмешкой по сравнению с тем, каким он был раньше. Ей стало страшно, Эллин попыталась вспомнить, попадала ли она когда-либо в подобную ситуацию, может быть, в пивной, но с испугом поняла, что в данный момент она едва может вспомнить собственное имя. Эллин подумала о том, чтобы позвать на помощь, но тут же отказалась от этой мысли. Она приложила все усилия, чтобы остаться безызвестной и незаметной, насколько можно. Кто придет на ее защиту? В отчаянии, она повернулась к мужчине, завладевшему ее щеткой и неистовым жестом потянулась за ней. Он снова засмеялся, перебросив ее человеку с зубами, похожими на надгробия. Тот, в свою очередь, подбросил ее, намереваясь послать опять этому навязчивому негодяю, стоящему возле Шейка. Эллин ничего не оставалось, как снова повернуться к нему, и, как только она это сделала, ее схватили за талию.

Эллин недолго пришлось кричать, так как четыре пары глаз уставились на пятого, теперь держащего щетку высоко в воздухе, где он поймал ее на лету. Высокий темноволосый человек в голубых джинсах выглядел совсем по-другому, его стройное сильное тело скрывала широкая фланелевая коричневая рубаха. Настолько по-другому, что если бы не черная фетровая шляпа, она бы его не узнала. Он стоял, неподвижно застыв, и, как святой, возвышался над публикой с убийственно спокойным взглядом в очаровательно темных глазах. Не спеша, он опустил руку. В следующий момент Эллин поняла, что он предлагает ей щетку.

– Убирайтесь отсюда, – он обратился к онемевшим мужчинам спокойным тоном, полным скрытой силы. – И никогда не возвращайтесь.

Грубо, до боли сжимавшие руки тут же отпустили ее, как будто и никогда не дотрагивались до нее. Она почувствовала, что они попятились от нее. Эллин, слишком шокированная, не могла оторвать завороженного взгляда от высокого человека, сердито стоящего перед ними.

– Джош, да мы только пошутили, – пробормотал кто-то из них, направляясь к дверям конюшни.

– Дама не смеется, – грозно сказал он в ответ на не убедительную реплику.

В следующий момент мужчины исчезли, даже не оглянувшись. Ее спаситель не произнес ни слова, а спокойно ждал, когда она возьмет щетку из его рук. Она глубоко, с надрывом, вздохнула и усилием воли пыталась унять дрожь в руках, прежде чем взять ее.

– Они больше не побеспокоят вас, – наконец сказал он ей более мягким голосом, чем только что говорил с ее мучителями.

– Спасибо, – выдохнула Эллин, при этом почему-то отводя взгляд в сторону.

Его магическое появление в самый необходимый момент разрушило ее намерение не доверять ему. Конюшня вдруг сжалась до небольших размеров, хотя воздух стал намного чище после бесцеремонного массового изгнания этих троих.

– Они причинили вам боль? – мягкий баритон, который она с удивительной ясностью помнила, звучал отрывисто. Его деловитость придала Эллин уверенности в себе. Она дважды тряхнула головой, но все еще не могла встретиться с его испытующим взглядом, который она тоже ясно помнила.

– Нет, – ответила Эллин, чувствуя, что у нее снова задрожали руки под пыльными складками костюма.

«Почему, – подумала она, неожиданно застеснявшись, – я всегда такая растрепанная в его присутствии?»

Наступило гнетущее молчание. Оно длилось недолго. Эллин почувствовала, как быстро заколотилось ее сердце, как у птички, которую посадили в клетку, как из-за близости этого обходительного, самоуверенного и приводившего ее в смущение представителя мужского пола, стоящего в трех шагах от нее, так и от ужасных событий, которые предшествовали его своевременному вмешательству.

Может быть, очень своевременному. Эллин мельком взглянула на него, надеясь, что выражение его лица может выдать соучастие в этом деле. Она различила еле заметную улыбку на его больших, так раздражавших ее, губах. Гнев вытеснил страх, который она ощущала до этого.

– Мистер…

– Мэннерс, – напомнил он, расплываясь в улыбке, не представив ей возможности показать, что она не помнит его имени. – Я не смел надеяться, что вы помните меня.

Эллин ответила ему своей улыбкой особо ядовитого сорта.

– Конечно, лакей губернатора Меллетта.

Он вздрогнул от этого, или это ей только показалось?

Должно быть, она вообразила это, потому что он тихо хихикнул и скрестил внушительных размеров руки на своей широкой груди. Щетка исчезла в мягких складках ее костюма.


Рекомендуем почитать
Любовь на плахе (Невеста)

Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.


Полночный всадник

Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…


Поцелуй меня, Катриона

Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…


Сердце в подарок

Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.


Боваллет, или Влюбленный корсар

Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...


Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.


Невинная грешница

Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.


Лорел

Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.


Розовое дерево

В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.


Поцелуй ангела

Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…