Вкус огня - [46]
Антония улыбнулась:
— А ты ничего не знаешь об этом?
— Очень мало. Матери обычно говорят дочерям об этом, когда те собираются замуж. Но моя мама умерла, когда я была совсем маленькой.
— Но у тебя есть братья.
— Они мне ничего не скажут. У нас совсем не такие отношения, как у тебя с близнецами. Мне неловко спрашивать братьев.
— Ты когда-нибудь видела голого мужчину? Заметив, что шокировала Патрицию, Антония рассказала, что ждет девушку в первую брачную ночь.
— А это больно?
— Сначала немного больно, но Оро, конечно, умерит свой пыл, поэтому тебе не стоит беспокоиться.
— Он, наверное, очень опытен.
— Оро — мужчина.
— Но если у него было так много женщин, разве он будет счастлив с одной? Да еще такой неопытной?
— Ты научишься. Он выучит тебя.
— Не знаю, Антония. Я всегда была далека от всего этого, а теперь должна почти голой заниматься такими вещами. Мне всегда говорили, что я ничего не должна знать об этом.
— Тебе понравится быть нагой с Оро. У него прекрасное сильное тело. И очень красивое.
— Антония, ты не понимаешь…
— Понимаю. Ты просто боишься. Это для тебя нечто совсем новое. Но ты любишь Оро, а он любит тебя, и вы разделите пламя страсти. Это будет великолепно.
— А если мне вдруг не понравится это?
— Тебе нравится целовать его, приятно, когда он обнимает и целует тебя? Ты хочешь удержать его, когда он уходит? — Патриция, покраснев, кивнула. — Значит, понравится и это. Близость восхитительна, чика. Предвкушение того пламени, которое поглотит вас обоих, и временное успокоение, которое наступает потом, когда ты остаешься вместе с ним, вспоминая и снова переживая случившееся, — это прекрасно.
— И все это было у тебя с Ройалом?
— Иначе я не стала бы его любовницей.
— Значит, вы поженитесь?
— Не думаю.
— Как же ты делишь с ним ложе, если знаешь, что он не намерен… э… сделать тебя достойной женщиной?
— Потому что я предпочитаю остаться недостойной женщиной, чем нелюбимой и полной сожалений. — Антония улыбнулась, заметив смущение Патриции. — Я знаю больше, чем ты, чика. Я испытала огонь страсти, понимаю, что это значит. Иногда такое приходит раз в жизни, если вообще приходит. И я сказала себе: «Стоит ли беречь свою девственность?» И решила — нет, не стоит.
— Но ведь мужчины обычно женятся на девственницах.
— Если я встречу мужчину, за которого захочу выйти замуж, и если он захочет жениться на мне, то поймет, почему я так сделала.
— А ты любишь Ройала? — спросила Патриция, внимательно посмотрев на Антонию.
— Не все ли равно? Когда мы завершим дело, я уйду.
Антония поспешила переменить тему разговора. Это было не так уж трудно, поскольку влюбленная Патриция жила ожиданием свадьбы.
Антония почувствовала облегчение, когда Патриция ушла переодеться к обеду. К счастью, их разговор закончился прежде, чем ей пришлось бы раскрыть свои намерения.
Когда служанки наполнили ванну, Антония с наслаждением погрузилась в горячую воду. Она с удовлетворением размышляла о том, что они перегнали скот почти без потерь, а деньги, заработанные Ройалом, позволят ему противостоять козням тех, кто хотел его разорить. У них появился повод отпраздновать это событие, и Антония хотела принять участие в празднике.
Казалось, все смирились с тем, что она — любовница Ройала. Никто не осуждал ее за это. Те, кто подозревал, что Антония рассчитывает на большее, держали свое мнение при себе. Это устраивало девушку. Она понимала, что, как только захочет изменить что-то, тут же вмешаются добропорядочные люди и заставят их сделать все по своим правилам. Но Антония знала, что это принесет ей одни страдания.
Решив стать любовницей Ройала Бенкрофта, она догадывалась, что ее ждет. Ведь Антония не из тех, на ком Ройал мог бы жениться. Люди смирились с тем, что она любовница Ройала, считая, что такая женщина годится только для постели. Антония укоряла себя лишь в том, что теперь подвергает риску нечто большее, чем страсть. «Но никто не смеет вмешиваться в наши отношения», — твердо сказала себе Антония, вытираясь после ванны.
И все же она не перестала строить планы, связанные с Ройалом. Антония содрогалась при мысли, что ей придется оставить его. Страшилась она и того, что, навещая Оро, увидит Ройала с другой женщиной, возможно, даже с женой и детьми.
Антония вздохнула. Уж если она вступила на этот путь, придется пройти его до конца. Однако она мечтала о том, чтобы в конце пути ее ждало счастье, а не боль. Антония уже поняла, как тяжело ей быть без Ройала.
Она страдала от того, что между ними возникло отчуждение. Ее обижало его недоверие. Временами Антония хотелось проявить слабость и упасть в его объятия, но этого так и не случилось за все эти недели.
Но ей все-таки придется проявить слабость. К чему и дальше терять время? Ройал уже понял; что был не прав. Этого вполне достаточно.
Взглянув на пышное нарядное платье, лежащее на кровати, Антония поморщилась. Если Ройал сделает Шарлотту своей любовницей, то все будет кончено.
Приосанившись, она решила, что не сдастся без борьбы. Шарлотте Дамфри будет не так-то легко получить этот трофей. Антония решила заставить Ройала сделать окончательный выбор сегодня же. И если он выберет Шарлотту Дамфри, пусть знает, что никогда не увидит Антонию Нейман Рамирес.
Легкомысленный обольститель обесчестил и покинул юную сестру Камерона Макалпина, и гордый горец поклялся непременно отомстить за это. И теперь, когда в руках Камерона оказалась прелестная Эвери, сестра обидчика, настал час желанной мести!Но… возможно ли исполнить жестокую клятву, если хитрое обольщение превращается для молодого мстителя с НАСТОЯЩУЮ СТРАСТЬ? Если блаженные ночи и сладкие дни, проведенные Камероном с Эвери, становятся для него ПОДЛИННЫМ СЧАСТЬЕМ?..
Никто никогда бы не поверил, что сэр Торманд Мюррей способен на убийство. Но одна за другой гибнут его бывшие любовницы — и он оказывается под подозрением.Мюррею грозит, большая беда, и спасти его может только ясновидящая Морейн Росс, которую почитают, но и побаиваются, как всякую колдунью.Морейн готова помочь Торманду и делает все, чтобы назвать настоящего убийцу.Что движет ею? Магический дар, жажда золота — или страсть к красавцу рыцарю, первому мужчине, который вопреки всему увидел в колдунье прекрасную юную женщину, рожденную для любви?
Долгие годы отважнейший из шотландских лэрдов Лукас Мюррей оплакивал потерю Кэтрин Элдейн – единственной женщины, которую любил, – и тщетно пытался убедить себя, что она его предала.Но однажды, в минуту смертельной опасности, на помощь Лукасу пришла таинственная незнакомка, в которой он с восторгом и ужасом узнал… свою погибшую возлюбленную.Стало быть, прекрасная предательница жива?!Что же теперь делать Мюррею? Разумом он понимает, что должен ненавидеть Кэтрин, но сердце его по-прежнему сгорает в пламени мучительной страсти…
Золотоволосая Саксан Хани Тодд, переодетая юношей, пускается в долгий и трудный путь через всю Англию, чтобы отомстить человеку, которого называют убийцей ее брата, – Ботолфу, графу Регенфорду. Однако не смертельного врага находит юная Саксан в суровом рыцаре, а страстного возлюбленного и верного супруга, человека, ради которого она не колеблясь пройдет сквозь смертельные опасности и бесконечные лишения…
Отважный горец Брайан Макфингэл спас жизнь чудом уцелевшей во время кораблекрушения Арианне Марри и двум ее маленьким пасынкам – и тем самым навлек беду на себя и свой клан, ведь за красавицей и детьми охотятся могущественные и опасные люди.Брайан не из тех, кто бросает беспомощную женщину в беде. Однако можно ли доверять Арианне, которая явно что-то скрывает? Какие тайны она хранит? Почему ее преследуют? Что, если эта любовь погубит не только Брайана, но и всех, кто ему дорог?..
Юная леди Жизель бежала от мужа – жестокого и циничного лорда Дево. Однако в ночь ее побега Дево был убит – и вина падает на Жизель. В ее непричастность к убийству никто не верит.И единственный, кто готов прийти на помощь, – суровый шотландский горец Найджел Мюррей, волею судьбы спасший ее от преследователей.Найджел готов увезти Жизель в Шотландию, где она окажется в безопасности. Однако цена его помощи будет высока – не золото, не алмазы, а любовь.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…