Вкус невинности - [83]
Префект прервал ее:
- Кто был здесь? Кто принес вам эти деньги?
- Морни.
Лицо Жиске на миг исказилось:
- Черт побери! Этот пройдоха! Этот хлыщ!
- Да уж, самый настоящий мерзавец… Вообще-то я чувствовала, что дело не может быть чисто. Вы же предупреждали меня, да я и сама знала, что он негодяй. Но такое… подумайте, ведь это может и по нему ударить!
Жиске слушал ее в пол-уха. У него давно были сведения, компрометирующие герцога сверх всякой меры, но нынешний случай превосходил все предыдущие. Чувствуя непреодолимую антипатию к Морни, Жиске был рад, что молодой человек наконец-то точно попался. Он сделал резкий шаг к столу:
- Садитесь, Адель. Пишите.
- Что? - спросила она с удивлением.
- Все, что случилось с вами. После ваших показаний у меня будут доказательства, и я немедленно арестую его.
- После моих показаний?
Она, казалось, не вполне его понимала и недоверчиво усмехнулась.
- Что вы говорите, Анри? Вы хотите, чтобы я давала показания?
- Разумеется.
- Бывала в суде? Чтобы обо мне писали в газетах - о том, как смешно меня обманули? Ну да! Ничего такого я не хочу. Никакого скандала! Вы представляете, какой я буду в свете этих сплетен? Со мной переспал Морни и ничего не заплатил. Не заплатил мне, которая просила сто тысяч, как никакая другая! Да ни за что! Я вовсе не за тем вас позвала! Если б мне нужно было давать показания, я бы обратилась к сержанту, а не к префекту!
Жиске раздраженно произнес:
- Черт побери, именно на это Морни и рассчитывал! На то, что вы не захотите огласки!
- Что делать. Мне просто не повезло на этот раз. В другой раз, возможно, все будет иначе.
- Чего же вы хотите от меня, глупая девчонка? Ради чего вы позвали меня? Если вы желаете защищать Морни, вам самой придется отвечать по закону! Да-да, отвечать, и само присутствие в этом доме меня компрометирует. Что за фантазия, в самом деле, - давать понять каждому полицейскому, что я с вами на короткой ноге!
Тон Жиске был резок, он почти бушевал и, казалось, готов был уйти. Такого следовало ожидать: он был зол на нее после вчерашнего. Адель очень мягко произнесла:
- Мой милый Жиске, но ведь я потому и обратилась к вам, что вы мой друг.
- Вы легко забываете об этом, мадемуазель.
- Каюсь. Это моя вина. Я капризна, у меня взбалмошный характер. Но то, что вы не получили вчера, можно получить в любой момент, не так ли?
Жиске внимательно смотрел на нее. Он знал, конечно, что она просто подчиняется ситуации, хочет, чтобы он замял дело. И вовсе она не раскаивается, хоть и говорит это. Следовало бы хорошенько проучить эту вздорную девчонку, бросив ее на произвол судьбы. Но, глядя на нее, было так легко поддаться очарованию этих невероятных изумрудных глаз, пленительной улыбке, всего гибкого, стройного, податливого и теплого тела. Невольно приходили на ум те ночи, что он с ней провел, и надо было признать, что там было что вспомнить. Она не только была в тысячу раз лучше его жены - о жене он вообще не думал, но лучше даже любой женщины подобной же профессии, каких он только знал. Никто не мог сравниться с ней в чувственности и соблазнительности. Жиске любил женщин, и, хотя был довольно непостоянен, эту терять не хотел. Мало того, что его влекло к ней, она еще и забавляла его, и веселила, и интриговала. Адель была его слабостью, и тут уж ничего нельзя было поделать.
Словно угадав его мысли, Адель с мягкой серьезностью спросила:
- Анри, я не могу поверить: неужели вы хотите, чтобы у нас все закончилось?
- Это угроза?
- Это выражение крайнего удивления, мой друг, потому что я порывать с вами не хотела! - Она прошлась по комнате. Жиске заметил, что ее стройный стан не стянут корсетом, и ничто не мешает свободной грации тела. - Но если господин префект откажет мне в просьбе - в единственной просьбе, ведь я у вас ничего не просила! - то, разумеется, мне будет трудно питать к вам те же чувства, что и раньше. Трудно, а то и вообще невозможно.
Она вскинула голову и взглянула на него крайне независимо. Можно было не сомневаться: она бросит его, если он заартачится. Жиске произнес:
- Это шантаж чистейшей воды, мадемуазель.
Она больше не возражала, глядя на него просяще и выжидающе. Солнечный свет, льющийся в окно, обрисовывал особенно четко тонкий овал ее лица с пухлыми алыми губами и изящно вылепленным подбородком. Брови ее были чуть нахмурены, и Жиске, даром что был раздражен, невольно подумал, что охотно разгладил бы эти прелестные шелковистые брови поцелуями.
- Я жду, - прошептала она.
- Все будет улажено.
- Вы обещаете?
- Обещаю. Ни слова в газетах. Жандармы будут молчать.
Она негромко произнесла:
- Благодарю вас. А теперь…
- А теперь, - прервал он ее, с силой хватая за руку, - я хочу получить то, что не получил вчера утром, и как можно быстрее!
Задыхаясь, он опрокинул ее на постель. Нисколько не удивленная таким поворотом дела, она засмеялась, запрокидывая руки за голову, пока он распахивал ее пеньюар и тянулся губам к соскам.
- Как, господин Жиске? Здесь? Сейчас, когда за стеной сидят ваши жандармы?
В ее глазах промелькнула едва уловимая враждебность. Распаленный ее легким сопротивлением, он сжал ее обе руки в своих, сплетаясь с ее пальцами. Она все еще смеялась, будто чуть-чуть потешалась над тем, что он ведет себя, как зеленый мальчишка, но, когда он припал жадным поцелуем к ее губам, размыкая их, врываясь языком в рот, ответила ему так яростно и агрессивно, словно и сама была охвачена страстью. Эта ее страсть, пьянящий запах, мелькание голых локтей, обнаженные груди с широким розовыми сосками и тихий-тихий, словно дразнящий смех довели вожделение Жиске до неистовства. Охватывая прохладными ладонями его голову, Адель прошептала, глядя ему прямо в глаза:
Исторический роман Англия, XV век. Разброд и шатание царят среди английской знати: король слабоумен, страна разорена, Столетняя война с Францией проиграна. Лишь несколько шагов отделяют Ричарда, герцога Йорка, честолюбивого и могучего вельможу, от трона. Ему и его партии Белой Розы рукоплещут все англичане, а противостоит… противостоит им только хрупкая юная королева, синеглазая француженка Маргарита Анжуйская. Не так уж просто сбросить с ее головы корону! Однако в ее броне есть брешь: ее брак с королем Генрихом бесплоден.
...1800 год. Начало нового века Франция встречает с новым правительством: отныне у руля власти - Наполеон Бонапарт, хотя мало кто уверен, что это всерьез и надолго. Для усмирения третьей шуанской войны, разгоревшейся в Бретани, первый консул посылает на запад страны знаменитого генерала Гийома Брюна. Этот человек много лет назад был влюблен в Сюзанну де Ла Тремуйль. Что принесет он в Белые Липы - предложение мира или месть за растоптанную в прошлом любовь? Сюзанне и Александру предстоит пережить много событий, которые укрепят их брак и усилят чувства: войну, арест, драматическое - на грани жизни и смерти - появление на свет их второго сына.
…Франция, 1834 год. Целая пропасть отделяет теперешнюю Адель Эрио, звезду парижского полусвета и фаворитку двух принцев крови, от невинной и наивной девочки, которой она была, когда-то. Ее дом утопает в роскоши, она блистает нарядами и драгоценностями, устраивает приемы, на которые съезжаются чуть ли не все французские вельможи. Мужчины отдают за ночь с мадемуазель Эрио сто тысяч франков. Карьера ее головокружительна, но… что поделать с душой? И с любовью к Эдуарду, которую никак не вырвать из сердца? Адель знает об его намечающейся помолвке и пытается помешать этому событию.
Первая книга из цикла романов о жизни и необычной судьбе Сюзанны, которой довелось жить во Франции в эпоху падения королевства. Кто же она, героиня этих романов? Бесприютная сирота, живущая впроголодь, и дама высшего света… Безродное деревенское дитя и аристократка крови… Невинное создание и страстная любовница… Робкая неженка и смелая авантюристка… Удивительная судьба Сюзанны увлечет и подростков, и взрослых.
Пятая книга из цикла романов о жизни Сюзанны, молодой красавицы-аристократки. Первые четыре книги – «Фея Семи Лесов», «Валтасаров пир», «Дни гнева, дни любви», «Край вечных туманов – вышли в издательстве в 1994 г.Прежнее увлечение и новая любовь, тяжелая болезнь сына и неожиданное спасение, измены, разочарования и, наконец, счастливое замужество – вся эта череда жизненных удач и тяжких ударов судьбы привлечет внимание читателей.Любителям увлекательного сюжета, занимательного чтения.
Книга заключает цикл романов о жизни Сюзанны — очаровательной красавицы-аристократки. Предыдущие пять книг — «Фея Семи Лесов», «Валтасаров пир», «Дни гнева, дни любви», «Край вечных туманов», «Дыхание земли» — вышли в издательстве в 1994–1995 гг.Казалось бы, только счастье ожидало Сюзанну в новом замужестве. Но счастье и покой нам только снятся. За сказочным свадебным путешествием по Италии снова последовали разлука, измена, ревность, снова заговоры, взлеты и падения, удачи и удары судьбы…Любителям занимательного чтения, увлекательного сюжета.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».