Вкус греха - [116]
— Он не любит сдаваться, — перебила Селина. — Он был способен отправить тебя за решетку только для того, чтобы убрать с глаз долой.
— Но убийство? Ты веришь, что он способен на убийство?
— На убийство мы все способны, если речь идет о спасении того, что нам более всего дорого, — возразила Селина. — А Реймонд больше всего ценит деньги. Он откупился от Мелани, и она уехала из Гармонии, а она явилась снова. Если бы он ей опять заплатил, она рано или поздно приехала бы еще раз. Остановить шантажиста невозможно. Ему пришлось бы платить и платить. Пойми, Уилл, только ему была выгодна смерть Мелани.
— Ее смерть была выгодна отцу Джереда, — поправил ее Уилл и навалился на стол. — А мы с тобой сейчас говорим о Реймонде. Тебе он не нравится, мне — тем более, но это еще не дает нам оснований обвинить его в убийстве.
Селине тоже было не по себе от всего сказанного, но в ней только окрепла уверенность в своей правоте. Где ни копнуть — всплывает имя Реймонда. Отец Джереда — он. Это он устроил Уиллу неприятности с полицией шестнадцать лет назад и готов вновь оклеветать его. Только он что — то выиграл от смерти Мелани. Возможно, он не сам убил ее, но руку к этому, несомненно, приложил. Тем или иным способом.
Довольно долго они молча смотрели друг на друга. Вдруг Уилл резко поднялся, шагнул к Селине и схватил ее за руку.
— Куда мы? — пролепетала она, когда он грубо потянул ее за собой.
— В постель. Надо отвлечься.
Он захлопнул за ней дверь спальни и раздернул шторы; лунный свет залил темную комнату. Оба торопливо разделись, стоя по разные стороны кровати. Уилл был возбужден до предела, но Селина подозревала, что причиной тому была не только страсть, но и отчаянное желание забыться. Они начали быстро, почти торопливо, потом замедлили темп так, как если бы им двоим принадлежала вечность. Когда все закончилось, Селина заметила, что Уилл так и не избавился от нервного напряжения. Ей стало жаль его.
— У нас нет ни единого доказательства.
Голос его звучал глухо, словно издалека.
— Правильно.
— Я скажу мисс Роуз, что не желаю управлять ее наследством, и уеду из города. Если за всем этим действительно стоит Реймонд, то все неприятности закончатся.
Селина повернулась на бок, чтобы видеть его, хотя тень надежно скрывала его лицо.
— И ты позволишь ему опять изгнать тебя из города, из родных мест, заставить тебя бросить людей, которые тебе не совсем безразличны?
Месяц, даже пару недель назад Уилл ответил бы, что ему безразличен весь мир. Сейчас же он промолчал. Селина ждала, давая ему возможность собраться с мыслями, но он не делал над собой усилий. Тогда она повернулась к нему спиной и взбила подушку.
— Поступай, как тебе подсказывает чувство долга, Уилл.
Сама она намеревалась действовать именно так.
Просьба Селины зайти после работы в библиотеку застала Реймонда врасплох. Он давно махнул рукой на Селину Хантер как на возможный источник информации. Ей слишком нравится трахаться с Билли Реем, поэтому не стоит рассчитывать, что она станет помогать Реймонду изгнать негодяя из города. Но она заявила, что желает поговорить именно на эту тему, поэтому он откликнулся на ее просьбу.
На двери библиотеки висела табличка «Закрыто», но сама дверь не была заперта. Селина практически никогда не запирала библиотеку, пока наводила порядок в залах после рабочего дня — довольно — таки неосторожно со стороны молодой женщины. Неизвестно, кто может проникнуть в библиотеку, где она остается вечером совершенно одна, поразвлекаться с ней и выскользнуть незамеченным через заднюю дверь.
— Селина?
За высокими стеллажами послышался шорох, и появилась Селина. Выглядела она совершенно как обычно: легкое платье с пышной юбкой, закрывающее (на вкус Уилла) чересчур много, волосы забраны назад и гладко зачесаны. И, опять же как всегда, выглядела она интригующе — невинно. У Реймонда мелькнула мысль, что есть что-то невероятно эротичное в том, какой чистой и непорочной выглядит женщина, которая по ночам стелется под подонка по имени Билли Рей.
Реймонд остановился у стойки, ожидая, когда Селина приблизится к нему. Ему вдруг захотелось оказаться с ней в постели. Какого рода секс она предпочитает: быстрый и грубый или всю эту тягомотину с телячьими нежностями? Как предохраняется? Любит ли экспериментировать? Легко ли теряет голову? Образ Селины, стоящей перед ним на коленях, едва не вызвал у него немедленную эрекцию. Он с трудом заставил себя оторвать взгляд от ее чувственного рта и перейти к делу.
— Я был удивлен, когда вы захотели со мной встретиться.
Селина скользнула за стойку, как бы укрываясь за ней.
— Почему же?
— Я наслышан про вас и Билли Рея. — Реймонд многозначительно улыбнулся. — Мне — то казалось, что из семейства Хантер одна только Викки способна валяться в грязи.
Селина не стала отвечать на оскорбление. Лицо ее оставалось спокойным и непроницаемым.
— Вы, должно быть, слышали о пожаре, который случился во вторник в усадьбе Кендаллов.
— Конечно. Об этом говорит весь город. Правда, что охранник полностью оправился?
— К счастью для вас — да.
— К счастью для меня? — Реймонд удивленно вскинул брови.
Джо сбежал из Чикаго в тихий городок Коппер-Лейк. Его брат-близнец Джош был «плохим парнем» и перешел кому-то дорогу. За ошибки брата пришлось расплачиваться Джо: получив пулю в грудь, он решил не испытывать судьбу, осел в провинции и занялся собственным кафе. Сам Джош где-то укрылся. Но о спокойной, размеренной жизни Джо мог только мечтать. Скоро в город начали прибывать люди в строгих костюмах и расспрашивать Джо о местонахождении брата. А потом появилась Элизабет, бывшая подружка Джоша, которая тоже его разыскивала.
По милости всесильного негодяя Кейт Эдвардс оказалась парией в своем родном городе. Отвергнутая всеми, на грани отчаяния, она решила, что виновник всех ее бед должен умереть, – и обратилась за помощью к бывшему заключенному, такому же изгою, как и она сама, Такеру Колдуэллу. С этой странной встречи началась их новая жизнь. Они уже готовы зачеркнуть прошлое… но тут Такера арестовывают за убийство их общего врага…
Что под собой подразумевают наши жизни? Насколько тесно переплетены судьбы и души людей? И, почему мы не можем должным образом повлиять на…На…Легко представить и понять, о чём идёт речь. Слишком легко.Мы думали, что управляем нашими жизнями, контролируем их, только правда оказалась удручающая. Мы думали, что возвысились над законами бытия и постигли великую тайну.Мы…Я давно перестала существовать, как отдельное существо. Возможно, законы подчинили меня тем устоям и порядкам, которые так тщательно отталкивала и… желала принять.Слишком поздно поняли, с чем играем, а потом было поздно.
Слейт Клайборн – бывший морской пехотинец и снайпер, видевший и делавший то, чего не должен переживать ни один человек. Он возвращается в родной город на пасторальном острове Пиберри, отчаянно желая привычной рутины, от которой когда-то хотел сбежать. Израненный и мертвый душой, Слейт не в состоянии находиться в окружении людей, в то время как его тело – смертоносное оружие, а ночные кошмары не дают ему спать. Слейту не удается сдержать клятву, данную умершему у него на руках командиру – пожилой человек просил присматривать за его дочкой. Однако, вопреки ожиданиям, восторженная Холли Харпер оказывается отнюдь не маленькой девочкой с косичками.
Захватывающе, романтично, страстно и эмоционально! Ребекке необходима работа, даже если это означает, что ей придется немого соврать, безобидная святая ложь. Она не собирается наступать на те же грабли – существует незыблемое правило: встречаться с боссом – это плохая идея, очень и очень плохая. Это означает, что ты облажался по полной, и совершенно не в лучшем смысле этого слова. Все просто, не правда ли? Дин Брент – миллиардер, владелец знаменитого казино в Лас-Вегасе. Сильный, привлекательный и сексуальный, живет исключительно по своим правилам.
Сможете ли вы влюбиться в кого-то, кто отправлял вам письма?Лучшая подруга Бьянки Гардинер, Грета, просит написать письмо её брату на линию фронта.Она соглашается, потому что давно тайно влюблена в него. Бьянка не ждёт ответа, ведь он никогда не обращал на неё внимания. Однако Калеб отвечает ей, и просит ещё больше писем. Бьянка использует свои письма в качестве исповеди каждую неделю, вкладывая в них свою душу и переживания, с которыми она больше ни с кем не делится.Офицер Калеб Саттен влюбляется в Бьянку через письма, которые она присылала ему в течение двух лет.
Закрытая дверь — это всегда интересно. Но есть такие двери, которые лучше не открывать. Анжелике довелось убедиться в этом на собственном опыте. Обычная девушка, привыкшая к комфортной жизни в 21 веке, она и не подозревала, чем закончится её увлекательное путешествие в Париж. Вместо захватывающих прогулок по Городу Любви, Анжелике пришлось стать участницей необъяснимых событий, едва не стоивших ей жизни. Разве могла она предположить, что окажется в далёком, мрачном Средневековье и станет претенденткой на роль фаворитки короля? Как девушке удастся выпутаться, и кто поможет ей вернуться домой?
Вторая и заключительная книга в серии «Борден».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в книге содержатся довольно грубые сексуальные сцены и нецензурная лексика, что некоторые могут посчитать оскорбительным.Я влюбилась в очень плохого человека.Маркус Борден — тот самый очень плохой человек, но я уже знала это.И приняла это.Я просто не ожидала оказаться втянутой во мрак того мира, который он так тщательно от меня скрывал.Но теперь он впустил меня туда и продемонстрировал, на что способен — и это пугает.Меня пугает мысль, что у мужчины, которого я люблю, есть враги.
Владелец крупнейшей компании, занимающейся торговлей цветами, отравлен на праздновании своего дня рождения. Его убийца – опасная преступница, недавно вышедшая из тюрьмы и жаждущая отомстить Еве Даллас, отправившей ее за решетку Ева принимает вызов, но чувствует, что одной из следующих жертв может стать ее муж Рорк.
Лейтенант нью-йоркской полиции Ева Даллас в детстве подверглась сексуальному насилию со стороны собственного отца. Это потрясение не прошло для Евы бесследно: каждое преступление, совершенное на сексуальной почве, которое ей приходится расследовать, кажется Еве направленным лично против нее. А серия убийств, захлестнувших Нью-Йорк в канун Рождества, к тому же связана с кровосмесительством…
…Ева Даллас работает в полиции Нью-Йорка. Она умна, красива, решительна, ее душа открыта состраданию и любви.Работая над делом серийного убийцы, Ева блестяще проводит расследование. Но на этот раз она попадает в необычную для себя ситуацию, испытав непреодолимое влечение, а может, и более глубокие чувства, – и к кому! К главному подозреваемому по делу!
И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…