Вкус ее губ - [6]
— Если им удастся прибрать к рукам рудник Каллахэнов, все права на добычу руды в этом районе будут принадлежать им. А если к тому же они завладеют моим ранчо, то станут самыми крупными землевладельцами и скотопромышленниками в Парадайз в Монтане.
— Понятно. Значит, вы, Каллахэны, мешаете Мартинам, которые создали свое маленькое королевство, сделать последнее — водрузить на голову корону? — пробормотала она, с горечью подумав, что ее отец и их дорогой друг пали жертвами в борьбе за достижение столь прозаичных целей. — Если вы жили в Парадайз дольше Мартинов, почему вообще возникла проблема с правом собственности?
— Они каким-то образом пронюхали, что у нас нет официальных документов, подтверждающих наше право.
То есть документы были, но они загадочным образом исчезли.
— А вместе с ними и другие документы с печатью, подтверждающие права собственности? — спросила Дейдра.
— Да. Но у этих болванов не было такого предусмотрительного и проницательного отца, как у нас. — Губы Тайрона дрогнули в улыбке. — Отец давно понял, что представляют из себя эти Мартины, и, несмотря на то что был уже смертельно болен, позаботился о том, чтобы сделать копии всех официальных документов, скрепить их подписями свидетелей, печатями, удостоверить их подлинность и отправить бумаги на хранение подальше от этих мест. К сожалению, отец умер, не успев объяснить, почему он не доверял Мартинам, так что я не знаю, подсказала ли ему это интуиция, или же он что-то узнал об этой семейке. — Он глубоко вздохнул. — По правде говоря, мне стало все это известно много лет спустя. Но мы с братьями намерены выполнить волю своего отца и сделаем все, что он просил. Хотя иногда нам казалось, что это пустая трата времени и денег.
— Возможно, ваш отец знал не самих Мартинов, а подобных им людей. Но, Бог мой, зачем убивать ради этого?! — воскликнула она. — Не думаю, что мой отец и Билл знали, какой опасности подвергаются. Они не были трусами, но не взялись бы за это дело, если бы знали, что поплатятся жизнью. Отец всегда был не против, как он говорил, пощекотать нервы, от кого-то убегать, где-то прятаться, иногда даже немножко пошпионить за кем-то, но он не стал бы подставлять себя под пули ради денег.
Если бы мы поняли раньше, с какими опасностями сопряжено то, что мы поручили вашему отцу и Биллу, — виновато произнес Тайрон, — если бы я знал, что Мартины не остановятся перед убийством, я бы сам приехал за документами. А кому все же поручил ваш отец закончить начатую им работу?
Дейдра подумала, что Тайрон действительно не в себе, если до сих пор не догадался, каков может быть ответ на его вопрос. Интуиция подсказывала ей: он тот, за кого себя выдает, и самое разумное при таких обстоятельствах было просто передать ему документы, и со всеми проблемами было бы покончено. Но что-то удерживало ее от такого шага. И главное — слово, данное отцу, лежащему на смертном одре, что она доставит документы в Парадайз. К тому же надо было думать о Море, которая тоже направлялась в Парадайз. Ведь у Дейдры не было возможности связаться с кузиной и велеть ей повернуть к дому. И Мартинов нельзя убедить, что они с Морой вышли из игры. Тайрон Каллахэн может, конечно, ехать вместе с ней. но остановить ее ему не удастся.
— Он поручил закончить работу мне и кузине Море, — ответила она, едва сдерживая улыбку при виде удивления, отразившегося на его лице. — Я поехала по одной дороге, а Мора по другой. Мы все очень хорошо продумали.
Тайрон изумленно уставился на нее, пытаясь осмыслить услышанное. Трудно поверить, что ее отцу могло прийти в голову взвалить на хрупкие плечики этой миниатюрной хорошенькой девушки дело, связанное со смертельной опасностью. Однако она выполняет эту работу и, судя по всему, твердо намерена довести ее до конца, даже зная о гибели двух мужчин, которые начали ее, несмотря на то что ей уже всерьез угрожали пистолетом.
«Она выполняет последнюю волю покойного отца», — подумал он, сразу же утратив желание спорить и отговаривать ее. Очевидно, опасности, которым она подвергается, помогают ей справиться с горем, отвлекают от трагедии. И потом, кузина, ясно же, что ее Дейдра не бросит на произвол судьбы. Тайрон надеялся, что Патрик Кении был в здравом уме, когда поручал двум хрупким особам такую работу. Он надеялся, что Мартины не заподозрят женщин в участии в столь сложной операции и, следовательно, не будут угрожать им. Сегодняшний эпизод доказывал, что Мартинам не только известно, кому поручена операция, но и рыцарское отношение к женщине им не свойственно.
— Теперь ясно, что Мартинам известна по крайней мере часть вашего плана, — сказал Тайрон.
Дейдра нахмурилась. Немного помолчав, она проговорила:
— Что ж, мне остается лишь надеяться, что они не знают о Море. В Сент-Луисе мы жили на окраине города, и только ближайшие соседи знали о том, что Мора перебралась к нам. Если приспешники Мартинов наводили в округе справки о семействе Кении, очень немногие назвали Мору. И уж конечно, никому бы и в голову не пришло, что она могла взяться за работу отца. Мора у нас такая застенчивая, наивная девушка. И вообще она редко выходила из дома.
Легкомысленный обольститель обесчестил и покинул юную сестру Камерона Макалпина, и гордый горец поклялся непременно отомстить за это. И теперь, когда в руках Камерона оказалась прелестная Эвери, сестра обидчика, настал час желанной мести!Но… возможно ли исполнить жестокую клятву, если хитрое обольщение превращается для молодого мстителя с НАСТОЯЩУЮ СТРАСТЬ? Если блаженные ночи и сладкие дни, проведенные Камероном с Эвери, становятся для него ПОДЛИННЫМ СЧАСТЬЕМ?..
Никто никогда бы не поверил, что сэр Торманд Мюррей способен на убийство. Но одна за другой гибнут его бывшие любовницы — и он оказывается под подозрением.Мюррею грозит, большая беда, и спасти его может только ясновидящая Морейн Росс, которую почитают, но и побаиваются, как всякую колдунью.Морейн готова помочь Торманду и делает все, чтобы назвать настоящего убийцу.Что движет ею? Магический дар, жажда золота — или страсть к красавцу рыцарю, первому мужчине, который вопреки всему увидел в колдунье прекрасную юную женщину, рожденную для любви?
Долгие годы отважнейший из шотландских лэрдов Лукас Мюррей оплакивал потерю Кэтрин Элдейн – единственной женщины, которую любил, – и тщетно пытался убедить себя, что она его предала.Но однажды, в минуту смертельной опасности, на помощь Лукасу пришла таинственная незнакомка, в которой он с восторгом и ужасом узнал… свою погибшую возлюбленную.Стало быть, прекрасная предательница жива?!Что же теперь делать Мюррею? Разумом он понимает, что должен ненавидеть Кэтрин, но сердце его по-прежнему сгорает в пламени мучительной страсти…
Золотоволосая Саксан Хани Тодд, переодетая юношей, пускается в долгий и трудный путь через всю Англию, чтобы отомстить человеку, которого называют убийцей ее брата, – Ботолфу, графу Регенфорду. Однако не смертельного врага находит юная Саксан в суровом рыцаре, а страстного возлюбленного и верного супруга, человека, ради которого она не колеблясь пройдет сквозь смертельные опасности и бесконечные лишения…
Юная леди Жизель бежала от мужа – жестокого и циничного лорда Дево. Однако в ночь ее побега Дево был убит – и вина падает на Жизель. В ее непричастность к убийству никто не верит.И единственный, кто готов прийти на помощь, – суровый шотландский горец Найджел Мюррей, волею судьбы спасший ее от преследователей.Найджел готов увезти Жизель в Шотландию, где она окажется в безопасности. Однако цена его помощи будет высока – не золото, не алмазы, а любовь.
Отважный горец Брайан Макфингэл спас жизнь чудом уцелевшей во время кораблекрушения Арианне Марри и двум ее маленьким пасынкам – и тем самым навлек беду на себя и свой клан, ведь за красавицей и детьми охотятся могущественные и опасные люди.Брайан не из тех, кто бросает беспомощную женщину в беде. Однако можно ли доверять Арианне, которая явно что-то скрывает? Какие тайны она хранит? Почему ее преследуют? Что, если эта любовь погубит не только Брайана, но и всех, кто ему дорог?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».