Визитёрша - [8]
— Это перо — ты, Лирэ, — провёл странную параллель маг, вынимая перо из моих волос и показывая мне. — А вот эта кровать и её поверхность — это мир в котором ты сейчас находишься. А мир, в котором находится наша физическая оболочка, держит нас, притягивает своим полем. Как это перо сейчас держит гравитация. А вот там, — он показал на потолок. Я подняла голову. Обычный деревянный потолок. — Там мир в который тебе нужно попасть и способа только два: нужно либо очень сильно подкинуть тебя, преодолев притяжение родного мира… ты это только что сама пробовала. Либо… — маг посмотрел на спинку кровати, и незамысловатый узор из кованых листьев словно ожил, превратился в жидкую каплю. Потом ручейком побежал по стене, пополз по потолку и приклеился над нашими головами. Капля начала вытягиваться, спускаясь вниз как нить паутины. Обвив перо, нить одним рывком подняла его к потолку.
— Ух ты… — выдохнула я.
— Или можно протянуть нить и выдернуть желаемое из другого мира. Что бы тянуть требуется значительно меньше сил. Сравнительно. Потому, что не смотря на то, что я готовился к такому ритуалу, несмотря на все восстанавливающие эликсиры и на то, что ты по весу в два раза меньше меня, в какой-то момент мне показалось, что не справлюсь. Что истеку кровью раньше, чем ты, наконец, окажешься в том круге. А ведь я тянул тебя сюда, а не толкал оттуда.
— А послание…
— А что бы вытолкнуть из этого мира лист бумаги с подсказкой, всей моей крови может оказаться недостаточно. А твоей уж точно не хватит.
— Что же тогда делать? — тихо спросила я.
— Как уже сказал, об этом я подумаю позже. А пока, пусть твой Вирэль занимается этим вопросом.
— Вы же не знаете моего директора?
— Откуда мне его знать? — ответил маг, снова направляясь к столу.
Действительно? Тогда почему такое чувство, что мой директор магу не нравится? Вслух я свои умозаключения произносить не стала. Высунула ноги из-под одеяла, встала на пол и поёжилась. Несмотря на растопленный камин в комнате было очень холодно.
— Закутайся в одеяло, — посоветовал маг. — Отра скоро принесёт тебе подходящую одежду. Твоя всё еще сырая, да и недостаточно тёплая.
Я подняла с кровати одеяло. Оно было очень тяжелым и закутаться в него оказалось не так просто. Когда я всё же это сделала, большая часть оказалась на полу. Пройдя с таким шлейфом через комнату, я уселась в кресло напротив мага.
— Как ты себя чувствуешь? Головная боль, боль в горле, слабость? — осведомился маг.
— Нет. Ничего из перечисленного.
— Хорошо, тогда обойдёмся без этого, — и он отодвинул от меня чашку, как теперь я знала, с микстурой Кхата. — Она будет стоять здесь. Если что выпьешь.
Я кивнула, но про себя подумала, что уж лучше потерплю боль в горле и голове, если появится, чем снова выпью эту гадость.
— Сколько тебе лет, Лирэ? — неожиданно спросил он.
— Семнадцать.
— Ого. Целых семнадцать, — он как-то странно улыбнулся и тут же принялся пить что-то по запаху похожее на чай.
— Вы думали, что мне меньше?
— Думал, что может быть и меньше. Не важно. Не обращай внимания, — Тимер начал деловито копаться ложкой в тарелке. Там, кажется, была какая-то каша.
— А сколько вам?
— Двадцать девять.
— Правда? А я думала, что больше… — прикусила язык. Будь маг женщиной, моя реплика прозвучала бы хамством, но он же мужчина… Мужчины же на такое не обижаются, ведь правда? — Я хотела сказать…
— Что я похож на деда и потому ты мне «выкаешь»? — поддел маг.
— Нет. Вы совсем не похожи на деда, — заверила я.
— Тогда не «выкай».
Я кивнула, и замолчала. Потому что говорить стало сразу как-то неуютно. Язык не поворачивался сказать уму «ты». Не знаю почему.
— Сейчас я должен буду уйти. Твой перенос занял больше времени, чем я ожидал, а у меня есть незаконченные дела… В общем, я вернусь к ужину… постараюсь раньше. А вот теперь плохие новости.
— То есть, до этого были хорошие? — уточнила я.
— Это ты мне скажи, — улыбнулся маг хитро.
— Если вы… ты оставишь мне какие-нибудь книги, об этом месте, или переносе или зове крови… я попытаюсь найти что-то полезное.
— Так вот, плохие новости, — посерьёзнев, продолжил он. — Заклинание, благодаря которому ты понимаешь наш язык, работает только когда я рядом. Оно завязано на мне. То, что могу услышать и понять я, понимаешь и ты. И наоборот — все языки, которые понимаешь, ты, я тоже понимаю, но только в твоём присутствии. Но как только я уйду… Ты поняла.
— И что же мне делать? — расстроилась.
— К тебе ненадолго зайдёт Отра. Она же или Кале занесут обед. В остальное время придётся поскучать, прости.
— Мне что… в комнате сидеть? — я оглянулась. Тёмная, едва освещенная комната… да я сума сойду от беспомощности, сидя здесь сама.
— Ты не знаешь наш язык, и вообще ничего не знаешь про это место. Здесь может быть опасно. Будет лучше, если ты посидишь в комнате. А когда я вернусь, обещаю, принесу с собой много книг и мы почитаем вместе.
Я расстроено перемешивала содержимое своей тарелки.
— Пока я здесь, перепиши вот это. Может понадобиться, — он протянул мне лист бумаги. На нём в столбик были написаны короткие фразы.
— Не понимаю, как это мне поможет, когда… ты уйдёшь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Их было шестеро. Шестеро могучих героев прошедшей эпохи. А сейчас? Сейчас их тоже шестеро. Хм... могучих? Хм... героев? Трудно сказать. Нелепая встреча, нелепый бой, и вот они уже ввязаны в нехорошую историю. Шестеро героев нового мира вынуждены работать сообща, одной командой, чтобы победить великое зло и попутно немного заработать.
Солдат Иностранного Легиона возвращается на родину, где его никто не ждет. По городу прокатилась серия загадочных убийств, и никто другой не сможет их раскрыть. Победить древнее зло и полюбить саму Смерть! Что из этого легче? И справится ли он? Человек, которому нечего терять! .
Сказочная история о ведьме-оборотне, которой пришлось делать нелегкий выбор между прощением и местью за смерть близких. .
Она — дочь торговца, он — герцог. Такие разные, но в тоже время одинаковые. Что может связывать этих людей? Друзья, учеба, проклятие… Связывает судьба, над которой мы, увы, не властны.В тексте есть: академия магии, любовь, тьма и свет.
Предлагаю на рассмотрение первую книгу романтической, фэнтези — фантастической саги под общим названием «Одинокие боги». «Одинокие боги, книга первая «Максим и Марина». В основе саги лежит услышанная мною в отрочестве легенда о племени древних богов, живших на вершине мира, то есть, на месте Северного Полюса. По словам бабушки эту легенду ей рассказали волхвы, создававшие вокруг себя вихревые потоки и уходящие в неводимость, чему она была свидетельницей…Главные герои предагаемой на рассмотрение рукописи: миллиардер Максим Захаров, инженер-конструктор ракетно-космических систем Артур Холод, бывшие спецназовцы, капитан дальнего плавания Владимир Михайлович Денисов, его дочь Марина Денисова, бывший астронавт Марк Джойс, его отец юрист с мировым именем Лоуренс Джойс и другие.Действие книги происходит в России и в США.Идея книги-возрождение расы древних богов, то есть, людей со сверхчеловеческими возможностями.Моя книга-сплав романтики, фантастики, фэнтези, психологии и таинственных, интригующих совпадений.Сорокалетний миллиардер Максим Захаров — самый состоятельный человек на планете.