Визит из невыразимого - [2]
Он застыл на месте, не в силах произнести ни слова от увиденного зрелища.
— Фу-у! — протянула Спиннет, заглядывая вслед за ним в комнату. — Это что еще за херня?!
Он понятия не имел.
Сама комната была предназначена, скорее, для приема гостей, нежели для сбора всей семьи. По крайней мере, тут был камин, буфет с посудой и большой стол, окруженный стульями. Во всяком случае, был стол! Там, где он стоял раньше, прямо посреди комнаты в полу зияло черное пятно двухметрового диаметра. Вокруг него по кругу располагались выжженные надписи на незнакомом языке, внушавшие ни на чем не основанную, совершенно безотчетную тревогу, как будто мозг, независимо от понимания, каким-то шестым чувством распознавал в них затаенную угрозу. Весь пол, все стены, все предметы в комнате были забрызганы кровью, а в разбросанных по полу останках с трудом угадывались части человеческих тел. Кости и мышцы были растерты буквально в кашу. Часть ошметков прилипла к стенам и даже к потолку, как будто какая-то сила заставляла тела взрываться изнутри. Там же на стенах кое-где виднелись глубокие длинные царапины неизвестного происхождения. Над всем этим стоял густой, тяжелый смрад, уже привлекший к себе первых мух.
Когда шок от увиденного слегка прошел, Гарри прикрыл нос и рот рукой и приблизился к черному пятну посреди комнаты. Это была неглубокая — не более полуметра — яма, на дне которой скопилось изрядное количество отвратительно пахнущей слизи, весьма мерзкой на вид.
— Ты когда-нибудь видел что-то подобное? — спросила Алисия у него из-за спины. — У, блин, меня сейчас стошнит!
— Нет, не видел, — ответил он машинально, доставая палочку. — Гоменум ревелио.
Всё это ему жутко не нравилось. Не из-за того даже, что кто-то или что-то превратило людей в отходы большой мясорубки. Пожуй их дракон, результат был бы приблизительно тот же. Но было в этой ситуации что-то… плохое. Что даже словами-то объяснить было нельзя. Как будто какие-то ранее глубоко похороненные воспоминания всплывали сейчас внутри и щекотали нервы тонкими щупальцами. Его передернуло.
Заклинание показало, что в доме нет никого живого, но вместе с этим он почувствовал что-то неяркое и размазанное. То ли чей-то след, то ли остаток, как будто слабое облако, висящее над центром комнаты. Он не знал, как такое интерпретировать.
— Я посмотрю наверху, — сказала Спиннет. — Возможно, там остались какие-то записи. Мерлинов корень, да чем они тут занимались?! — пробормотала она, поднимаясь по лестнице.
— Осторожнее там, — бросил он дежурную фразу. На этот раз, правда, она не была такой уж дежурной. Потому что его беспокойство только усиливалось. Он медленно вернулся к прихожей, старательно переступая через останки на полу. Скромная кухня, объединенная с гостиной, была пуста, но кровавые брызги и здесь покрывали мебель и большой холодильник уродливым узором. Кровь уже успела подсохнуть, но самые большие лужи еще только начинали загустевать, превращаясь в темное тусклое желе. Его замутило. Он успел уже за неполный год работы в Аврорате столкнуться и с бойней, и с обезображенными трупами, но подобного месива не встречал еще ни разу.
Сверху послышались шаги. Спиннет ходила по комнатам и шуровала в шкафах и ящиках столов. Он только сейчас вдруг понял, что вокруг стоит какая-то особая, звенящая тишина, как будто что-то недавно бабахнуло с большой силой, и теперь всё кругом резко затихло. В этой тишине звуки со второго этажа казались какими-то нереальными, словно раздавались где-то внутри головы.
Он пошарил палочкой вокруг себя, ища остатки каких-нибудь заклинаний. Любых, хоть что-нибудь, за что можно было бы зацепиться, но обнаружил лишь фон, просто присутствие магии, и никакой конкретики вообще. Как будто что-то полностью растворило все следы. Он открыл входную дверь и выглянул наружу. Даже магглотталкивающие чары отсутствовали. Бросив взгляд на часы, он понял, что бригада прибудет не раньше, чем минут через сорок, поэтому поднял палочку и собственноручно восстановил чары обратно. Дом стоял на окраине Уигтона — маггловского городка, и ему не улыбалось потом бегать и искать случайных свидетелей, чтобы убирать у них ненужные воспоминания.
— Думаю, этого нам будет достаточно на первое время, — сказала Спиннет, спускаясь по лестнице. В руках у нее была толстая пачка пергаментов. — Если я что-то пропустила, бригада отыщет.
— Угу, — он кивнул. Отчего-то ему казалось, что вряд ли они обнаружат разгадку в документах.
— Тогда возьмем первичные пробы крови с останков и можно сваливать уже отсюда к гоблиновой заднице. Обедать я сегодня точно не смогу.
— И какова ваша основная версия? — казалось, Гермиона больше рассматривает его лицо, нежели слушает его рассказ. Он изложил ей основные факты, но предпочел умолчать о своих ощущениях. В последнее время он стал замечать за собой излишнюю мнительность даже в самых обычных вещах. А в этом деле и так было предостаточно странностей, чтобы еще и добавлять к ним его собственные туманные предчувствия. Впрочем, у Спиннет он поинтересовался, не почувствовала ли она чего особенного, и по ее взгляду тут же понял, что это был лишний вопрос.
Неужели мы одиноки во Вселенной? Этого не может быть! Тогда почему мы до сих пор не познакомились с нашими соседями? Ответ банален и лежит на поверхности - значит их нет. Но допустим, они есть. Они прилетели на наш маленький шарик и протянули нам свои щупальца. Что мы им скажем? Я бы сказал словами Аркадия Стругацкого: ·Товарищи, садитесь в свою тарелку и летите отсюда на тысячу парсеков. А вы?
Наши дни причудливо переплетаются с концом XVII века. Видения на грани безумия… или это дар ясновидения? Где происходят все эти события — в сознании историка Конни Гудвин, все глубже погружающейся в атмосферу салемских процессов, или в реальности? Конни пытается прояснить историю «малоизвестной ведьмы Салема» Деливеренс Дейн и поначалу уверена, что ее интерес к судьбе молодой знахарки, казненной на виселице в 1692 году, носит чисто научный характер. Но постепенно она понимает: между ней и Деливеренс установилась некая связь, которая может навеки изменить ее жизнь — или попросту стоить ей жизни.
Соединяя генотипы различных животных, люди получили возможность создавать химер. Кому-то они служили домашними питомцами, кому-то помогали избежать одиночества, а для кого-то стали инструментом заработка денег. Бои химер приобрели высокую популярность, и, как следствие, индустрия получила своё развитие. Корпорации, злоупотребив научным открытием, изуродовали мир. Часть людей спаслась и осталась в безопасных полисах; в каких-то люди были свободны от химер, а в каких-то продолжали проводить бои. Со временем появились те, кто хотел спасти мир, и те, кто хотел захватить его любым способом.
В романе Бориса Иванова из серии «Хроники Тридцати Трех Миров» переплетается судьба галактического шатуна-взломщика Шаленого — Шишела-Мышела, мистического Перстня, украшенного Камнем Сатаны, исследований в области физики вакуума и палеоконтакта и судьбы Вселенной — ни больше ни меньше. Дело происходит далеко от Земли, на одной из планет колоний Федерации Тридцати Трех Миров. Книга примыкает к ранее опубликованным произведениям о федеральном следователе Кае Санди. Но хронологически ее действие предшествует другим повестям этой серии.
«Пьеса», открывшаяся перед глазами Владимира, была знакома ему. Он знал ее сюжет, смысл и неминуемый финал. Он сам однажды был участником подобной постановки. Все играющие знали свои роли и знали то, что означает финальная сцена для одного из героев. Кроме последнего – он играл вслепую. Он просто играл свою жизнь, точнее, жил ее, не подозревая, что все остальные играют на нее – на его жизнь. Точнее, на то, что связано с ней. Сама жизнь обесценивалась по мере приближения к финалу. Владимиру повезло: после подобных обесцениваний и обезличиваний ему сохранили жизнь.
От него не осталось ничего, кроме воспоминаний, ни единой ниточки нет в руках у Алисы. Он нарушил запрет, спас ее — и был наказан. Она отправляется в сложное и опасное путешествие, чтобы отыскать призрака, которого любит, не подозревая пока, что ввязалась в игру таинственных и древних сил.