Viva la Mésalliance, или Слава Мезальянсу - [14]
— Ты не на собрание ковена собираешься, а на приём… на свой первый официальный приём. Дебют перед очами короля. Причём, не только нашего: там будут правители чуть ли не со всей Форгерии.
— Ладно-ладно, — ворчливо согласилась Броня и аккуратно положила Рояль на подушечку. — Подожди меня здесь. Хозяйка скоро вернётся.
— И не только она, — Гиа аккуратно сложила пиджак и вернула его обратно в стопку. — Я тебе помогу привести себя в порядок. А ты приведёшь в порядок меня.
— Ты знаешь, что я в этом не сильна, — синеглазка всё ещё не сидела на кровати, собираясь с силами, чтобы встать.
— Не прибедняйся, — фыркнула дворянка, протягивая руку помощи новоявленной старшей сестре. — У тебя всегда получалось всё, за что ты бралась с должной степенью серьёзности. И навести красоту получится. Не бухти, будет весело. Это просто повод провести немного времени вместе: я специально Люцине свободные часы дала, чтобы она могла немного заняться собой.
— Ох, как скажешь, — вздохнула Броня. — Ты уже подготовила себе платье или мне его придётся выбирать?
— Не просто подготовила, а уже отнесла за ширмочку, — убедившись, что будущая родственница прочно стоит на ногах, Гиацинт уверенно зашагала в указанном направлении. — Пойдём, поможешь мне расшнуровать корсаж. Заодно расскажешь мне про этого Джона Уика. Я всё ещё не могу понять, как этот персонаж может быть круче Баджерома Сингхама, если ты сама сказала, что он менее крут! Это же оксюморон!
— Это не оксюморон, а парадокс. И, как любой парадокс, он имеет решение, — синеглазка сама не заметила, как перешла от простого диалога к чтению лекции. — Суть парадокса заключается в том, что любая сила рождается из слабости.
— Так-так, — названная сестричка остановилась и подняла руками свою прекрасную золотистую гриву, дабы облегчить занудной любительнице парадоксов удобный доступ к шнуровке. — Уж не хочешь ли ты мне сейчас попытаться сказать, что слабый, на самом деле, сильнее сильного?
— А я и скажу, — тонкие бледные пальчики третьекурсницы на удивление ловко справлялись с тем, чтобы ослабить корсаж. — Всё дело в разнице между абсолютными и относительными величинами. В Форгерии бал правит индийский синематограф, где очень любят персонажей с высоким абсолютным значением силы, вроде Баджерома Сингхама. Это персонажи абсурдной мощи, одним ударом кулака отправляющие противника в полёт на добрые десятки метров. Им не нужно прикладывать никаких усилий, чтобы одолеть любого врага. Они круты просто по факту своего существования.
— А Джон Уик?
— А Джон Уик больше похож на людей, которых ты можешь увидеть среди челяди из службы безопасности своего отца или в моём охранном агентстве «Стит». Хоть его тело крепко, а мышцы — сильны, ему приходится каждую секунду сражения быть максимально собранным, внимательно изучать противника и окружающую обстановку, на максимум использовать все свои ресурсы…
— Как вам с Дарком?! — Гиацинт так обрадовалась своей догадке, что забыв обо всём, резко развернулась к своей названной сестричке, дабы заглянуть ей в глаза.
— Как нам с Даркеном, — согласилась Броня и сопроводила свой ответ покровительственным кивком. — Мы всё ещё слабы. Обычные третьекурсники-некромаги. Но наша внимательность к деталям, наша собранность — пусть даже твой брат весьма умело притворяется несерьёзным растяпой — помогают нам одолеть противников много более сильных, чем мы. Раз за разом.
— Думаешь, Джон Уик смог бы победить Баджерома Сингхама? — хихикнула Гиа.
Синеглазка кровожадно оскалилась.
— Он бы заколол этого несчастного индуса карандашом.
2.
Чёрный костюм. Чёрная сорочка. Тяжёлый браслет был сокрыл грамотно пошитым корсиканским рукавом, который можно было закатать до самого локтя одним движением, как в том белом пальто, что пару часов назад пало, не выдержав напора едкой кислоты. Изящный резной пистолет за авторством Илеги нашёл пристанище в подмышечной кобуре. Однако перевоплощение было бы не полным, если бы Гиацинт не поколдовала бы над локонами Брони, и не зачесала бы их назад, зафиксировав несложным заклинанием.
Обычно некромагическая укладка предполагала некую живость причёски: волосы послушно подчинялись настойчивым порывам ветра, инерции и гравитации, но каждый раз с упорством почтового голубя возвращались в исходное положение. Однако для первокурсницы подобная формула была слишком сложна, поэтому юная дворянка под руководством названной сестры просто «заморозила» сантиметров десять-двадцать от корней, сохранив подвижность лишь части локонов. Впрочем, в данном конкретном случае примитивность решения в глаза не бросалась: образ Джона Уика всегда выделялся изящной простотой.
Надо сказать, что Броне этот стиль подходил. Он отлично гармонировал с внимательным взглядом синих глаз и строгой бледностью кожи. Да и разве может что-то поспорить с универсальностью классического брючного костюма?
Впрочем, у юной слечны Глашек не было времени на самолюбование. Она спешила встретиться с паном ректором или его женой, надеясь получить от них какие-нибудь инструкции. В целом, дебют изначально не обещал быть простенькой прогулкой, однако же в свете последних новостей у девушки попросту душа в пятки уходила от осознания того, как легко она может совершить ошибку, впервые оказавшись в центре внимания такого количества высокородных некромагов со всей Форгерии.
Второй шанс. Многие люди мечтают о нём. Ведь каждый из нас сталкивался с несправедливостью жизни, дающей драгоценный опыт исключительно после тех ситуаций, в которых он был нужен больше всего. Как же тут не задуматься о том, сколь многого можно было бы достичь, начни мы свой век заново? С нуля! Заранее зная все подводные камни! Форгерия — это мир, дающий второй шанс каждому. Не важно, насколько достойные или подлые поступки вы совершали! Не имеет значения, как много вы допустили ошибок! Если вашей душе повезло попасть в Форгерию, никто и никогда не сможет узнать, кем вы были прежде! Если вы сами об этом, конечно же, не расскажете. Начните новую жизнь с нуля! С первого крика! С первого молочного зуба! С первого успеха и с первых новых ошибок! Слава Форгерии! Слава Смерти! Слава Послесмертию! Viva la Progeriya! Viva la Morte! Viva la Post Mortem!
Дэн всегда считал себя матёрым геймером, способным на уровне инстинктов считывать игровые правила и находить абьюзы механик там, где, по общему мнению, их быть не может. Именно потому он твёрдо уверился, что без труда справится с задачей замутить эффективного боевика и помочь сестрёнке разрулить проблемы в казуальной игрушке про жизнь аниме-школоты. Однако он не учёл, на какую целевую аудиторию был рассчитан этот кусок кода, зовущий себя онлайн-игрой.
Добро пожаловать в тиранический город Джуэл, где нетерпение — это грех, а дерзость — преступление. Голди Рот прожила в Джуэле всю жизнь. Как и каждый ребенок в городе она носит серебряную охранную цепь и должна повиноваться ужасным Благосолвенным Хранителям. Она никогда ничего не делала сама и ей запрещено появляться без цепей на улице до Дня Разделения. После отмены Дня разделения, Голди, которая всегда была нетерпеливой и дерзкой, сбегает, рискуя не только своей жизнью, но и жизнями всех тех, кого она оставила.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)
На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.
ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.