Витгенштейн [заметки]
1
Wittgenstein L. Remarques Philosophiques, préface (trad. J. Fauve, Paris: Gallimard, 1975).
2
Витгенштейн Л. Логико-философский трактат / Пер. с немецкого и сверено с авторизованным английским переводом И. Добронравовым и Д. Лахути. М.: «Канон+» РООИ «Реабилитация», 2011. С. 34. (Здесь и далее все цитаты из «Логико-философского трактата» приводятся по этому изданию. – Примеч. ред.)
3
Эта работа была переведена на французский язык под названием «Investigations Philosophiques».
4
Витгенштейн Л. Логико-философский трактат. С. 32.
5
Nietzsche F. Le crépuscule des idoles, trad. H. Albert, Paris: Mercure de France, 1952. P. 106 [Ницше Ф. Сумерки идолов, или Как философствуют молотом / Пер. Н. Полилова. М.: Эксмо-Пресс, 2018].
6
Витгенштейн Л. Логико-философский трактат. 4. С. 72. «Трактат» состоит из коротких пронумерованных параграфов. Эта нумерация призвана обозначить место и значимость параграфов. Мы будем цитировать эту работу, указывая номер параграфа.
7
Frege G. Écrits Posthumes (trad. française sous la dir. de Ph. de Rouilhan et C. Tiercelin, Nimes: Ed. J. Chambon, 1999). P. 298 [Фреге Г. Логика и логическая семантика: Сборник трудов / Пер. Б. В. Бирюкова. М.: Аспект Пресс, 2000].
8
Витгенштейн Л. Логико-философский трактат. 4.0031. С. 74.
9
Аристотель. Метафизика / Пер. А. В. Кубицкого // Аристотель. Сочинения: в 4 т. М.: Мысль, 1976. Т. 1, E, 4, 1027b 20.
10
Frege G. Écrits Posthumes. P. 152.
11
Франсуа Шмитц использует словосочетание «молекулярное предложение» (или «сложное предложение») как по отношению к логике Г. Фреге, так и при пересказе идей Витгенштейна. Сам Витгенштейн в «Логико-философском трактате» не употребляет этого термина. Он пишет просто о «предложениях» и о составляющих их «элементарных предложениях». – Примеч. ред.
12
Витгенштейн Л. Логико-философский трактат. 4.01. С. 74.
13
Например, философ Алексиус фон Мейнонг (1853–1920).
14
Витгенштейн Л. Логико-философский трактат. 4.1212. С. 92.
15
Витгенштейн Л. Логико-философский трактат. 4.012. С. 74–76.
16
Излагаемое нами содержится, с небольшими вариациями, в любом современном учебнике по логике. В ту пору, когда Витгенштейн писал «Трактат», ясность в этом вопросе еще не была достигнута, но предпосылки к тому уже имелись!
17
Витгенштейн Л. Логико-философский трактат. 4.5. С. 118.
18
Frege G. Écrits Posthumes. P. 298.
19
Витгенштейн Л. Логико-философский трактат. 5.1361. С. 126.
20
Витгенштейн Л. Логико-философский трактат. 6.4. С. 212.
21
Там же. 6.52. С. 218.
22
Витгенштейн Л. Логико-философский трактат. 4.126. С. 96–98.
23
Там же. 6.53. С. 218.
24
Витгенштейн Л. Логико-философский трактат. 6.54. С. 218.
25
Витгенштейн Л. Философские исследования, § 107. (Все цитаты из этой книги Витгенштейна по ряду причин мы переводим непосредственно с французского текста, не ссылаясь на русское издание. – Примеч. ред.)
26
Витгенштейн Л. Логико-философский трактат. 3.25. С. 58.
27
Вопрос о том, «говорит» ли анализированное предложение то же самое, что и неанализированное предложение, был сформулирован британским философом Джоржем Эдвардом Муром под названием «парадокс анализа».
28
Витгенштейн Л. Логико-философский трактат. 4.003. С. 74.
29
Витгенштейн Л. Логико-философский трактат. 5.5563. С. 172.
30
Витгенштейн Л. Философские исследования, § 127.
31
Wittgenstein L. Grammaire Philosophique, I, § 133.
32
Wittgenstein L. Remarques sur les Fondements des Mathématiques, I, § 118.
33
Витгенштейн Л. Философские исследования, § 217.
34
Витгенштейн Л. Философские исследования, § 217.
35
Витгенштейн Л. Философские исследования, § 240–241.
36
Wittgenstein L. Remarques Mêlées, trad. G. Granel, Mauvezin: T.E.R, 1984.
37
Schlick M. The future of Philosophy // Philosophical Papers, vol. II, Vienna Circle Collection, Dordrecht: D. Reidel P.C. P. 172.
38
Wittgenstein L. Carnets, 1914–1916, trad. G.-G. Granger, Paris: Gallimard, 1971. P. 94.
39
Wittgenstein L. Remarques sur les Fondements des Mathématiques, trad. M.-A. Lescourret, Paris: Gallimard, 1961. VI, § 31.
40
Wittgenstein L. Remarques sur les Fondements des Mathématiques, trad. M.-A. Lescourret, Paris: Gallimard, 1961. VI, § 40.
41
Wittgenstein L. De la Certitude, trad. G. Durand, Paris: Gallimard, 1976. § 341 (Культура и ценность. О достоверности / Пер. Л. Добросельского. М.: Аст; Астрель, 2010).
42
Wittgenstein L. Cours sur les Fondements des Mathématiques (1939), trad. E. Rigal (éd. bilingue), Mauvezin: T.E.R., 1995. P. 44.
43
Wittgenstein L. Remarques Mêlées. P. 65
44
Wittgenstein L. Remarques Mêlées. P. 74.
45
Ibid. P. 28.
46
Витгенштейн Л. Философские исследования, § 195.
47
Wittgenstein L. Remarques Mêlées. P. 26.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Что такое событие?» — этот вопрос не так прост, каким кажется. Событие есть то, что «случается», что нельзя спланировать, предсказать, заранее оценить; то, что не укладывается в голову, застает врасплох, сколько ни готовься к нему. Событие является своего рода революцией, разрывающей историю, будь то история страны, история частной жизни или же история смысла. Событие не есть «что-то» определенное, оно не укладывается в категории времени, места, возможности, и тем важнее понять, что же это такое. Тема «события» становится одной из центральных тем в континентальной философии XX–XXI века, века, столь богатого событиями. Книга «Авантюра времени» одного из ведущих современных французских философов-феноменологов Клода Романо — своеобразное введение в его философию, которую сам автор называет «феноменологией события».
В книге, название которой заимствовано у Аристотеля, представлен оригинальный анализ фигуры животного в философской традиции. Животность и феномены, к ней приравненные или с ней соприкасающиеся (такие, например, как бедность или безумие), служат в нашей культуре своего рода двойником или негативной моделью, сравнивая себя с которой человек определяет свою природу и сущность. Перед нами опыт не столько даже философской зоологии, сколько философской антропологии, отличающейся от классических антропологических и по умолчанию антропоцентричных учений тем, что обращается не к центру, в который помещает себя человек, уверенный в собственной исключительности, но к периферии и границам человеческого.
Опубликовано в журнале: «Звезда» 2017, №11 Михаил Эпштейн Эти размышления не претендуют на какую-либо научную строгость. Они субъективны, как и сама мораль, которая есть область не только личного долженствования, но и возмущенной совести. Эти заметки и продиктованы вопрошанием и недоумением по поводу таких казусов, когда морально ясные критерии добра и зла оказываются размытыми или даже перевернутыми.
Книга содержит три тома: «I — Материализм и диалектический метод», «II — Исторический материализм» и «III — Теория познания».Даёт неплохой базовый курс марксистской философии. Особенно интересена тем, что написана для иностранного, т. е. живущего в капиталистическом обществе читателя — тем самым является незаменимым на сегодняшний день пособием и для российского читателя.Источник книги находится по адресу https://priboy.online/dists/58b3315d4df2bf2eab5030f3Книга ёфицирована. О найденных ошибках, опечатках и прочие замечания сообщайте на [email protected].
Эстетика в кризисе. И потому особо нуждается в самопознании. В чем специфика эстетики как науки? В чем причина ее современного кризиса? Какова его предыстория? И какой возможен выход из него? На эти вопросы и пытается ответить данная работа доктора философских наук, профессора И.В.Малышева, ориентированная на специалистов: эстетиков, философов, культурологов.
Трудно найти две более несовместимые вещи, чем любовь и война, однако встреча британского издателя Барли Блэйра с русской женщиной Катей Орловой произошла именно на «переднем крае» холодной войны. Против собственной воли они оказались втянуты в игру спецслужб ведущих держав, развернувшуюся вокруг рукописи известного советского ученого, содержание которой способно взорвать хрупкое мировое равновесие. Джон Ле Карре, в прошлом кадровый сотрудник британской разведки, а сегодня один из самых популярных в мире писателей, с большим мастерством анализирует внутренний конфликт, разгорающийся в душе человека, вынужденного делать нелегкий выбор между патриотическим долгом и страстью.
Из неимоверных глубин Мирового океана поднимается чудовище, несущее с собой первобытный ужас и смерть. Все живое, что попадает в его мир, это жуткое создание воспринимает одинаково — как объект для уничтожения и поглощения. Оно не знает ни жалости, ни страха, у него нет врагов и соперников — да и кто мог бы противостоять этой бездушной силе?
В поисках затонувших кораблей герои романа обнаруживают на морском дне загадочный груз, на первый взгляд не представляющий собой особой ценности, и оказываются вовлечены в череду зловещих событий.Роман «Бездна» – один из лучших в творчестве Питера Бенчли, мастера «подводного» триллера и автора знаменитых «Челюстей».
Роман Питера Бенчли, появившийся в 70-х годах XX века, сразу завоевал необыкновенную популярность у читателей и стал культовой книгой. Вдохновившись сюжетом романа, молодой, тогда еще никому не известный кинорежиссер Стивен Спилберг создал свой шедевр — фильм ужасов «Челюсти», открывший новую эпоху в развитии кинематографа. Книга неоднократно переиздавалась многотысячными тиражами на разных языках. Мы рады представить вам русское издание этого мирового бестселлера.