Витебский вокзал, или Вечерние прогулки через годы - [133]

Шрифт
Интервал

18 октября. Минск. На республиканском съезде журналистов. На ю6илее купаловцев. Им - 70. В номере гостиницы – разговоры ("вумные") с Сергеем Рублевским.

21 октября. Думаю: о книге, в которой только стихи на еврейскую тему.

25 октября. На еврейском кладбище. На могиле Володи Хазанского - ему бы исполнилось 67. Были с Мишей, Цвикой и Грузневичем. Положили гвоздики, а я вытащил фляжку и выпили из "горла" по кругу. Потом еще постояли над могилами Липы Шмерлинга и Левы Шульмана и тоже помянули…

31 октября. Новополоцк. В мастерской у Виктора Лукьянова. В "Химике" - разговор с Гальперовичем и Ириной Жерносек, им совсем тоскливо, литературная жизнь - никакая.

2 ноября. Григорьев уже после опубликования постановления поддержал мое предложение о проведении праздника Шагала в Витебске с выставкой и чтениями.

5 ноября. Дозвонился во время летучки до Рыгора. И, как всегда услыхал: "Здароў, Камодзік!" Он обещал приехать на вечер 23, стесняясь попросил: нельзя ли купить в Витебске "шматок сала", "у Мінску няма".

7 ноября. В "В. р." статья Григорьева: в самых высоких тонах о Короткевиче и Шагале, от "народности" до "важности наследия".

9 ноября. БТ: передача "Адраджэнне" (съемка еще 15 июня) - я у дома Мейтиных читаю и веду разговор о будущем музее, о фольклоре трех народов - основе "творческих полетов", показываю сувенирную книжку и говорю о ней, а потом Бородулин продолжает в студии, читает переводы, в конце надпись - титры о том, что после записи передачи было в Витебске принято решение об увековечении памяти Шагала. В программе был Иван Казак в мастерской, и его Короткевич и Шагал.

12 ноября. В горкоме собралось 20 человек, это оргкомитет по созданию музея Шагала. Все разделены на группы. Я - председатель информационно-просветительной. "Витебский курьер" по указанию Григорьева напечатал (специально перевели) большую статью о Григорьеве голландской журналистки Лауры Старинк. Есть о нашей с ним "схватке", о том, что речь Григорьева "раболепные журналисты выслушали в мертвой тишине. Когда Григорьев дал выход своим чувствам, в течение 20 минут выступил с ответной речью Симанович, не оставив камня на камне от выступления Григорьева. Общее замешательство. Все рассматривают носки своих ботинок. Григорьев стоял, как громом пораженный, минут пять помолчал и затем сказал: "Я думаю, что должен принести товарищу Симановичу свои извинения, я, возможно, немного погорячился". "С того времени у нас прекрасные отношения", - рассказывает, смеясь, Симанович". (Газета "Хандельс блад", 30 июня 1990)… Конечно, то что Григорьев дал команду перевести и напечатать в "Вит. курьере" эту статью, делает ему честь. Но ведь он "выученик" новой горбачевской школы политиков.

22 ноября. Встретил Бородулина с Ремом и Вальд. Калининым. Среди "хохмочек" Рыгора: "Рыгор и Григорьевич у Григорьева".

23 ноября. В мастерской Казака - Рыгор, Рем и Миша. У Григорьева вдвоем с Рыгором. Запись на студии: Рем плюс Рыгор - о Короткевиче. Вечер в театре. Хорошо. Длился 2 часа. Была Наталья Семеновна и родные (Минск-Орша), выступали мы все и актеры.

24 ноября. "ЛіМ" напечатал мое о Короткевиче. И "Вит. курьер". В студийном рафике - на Оршу. В банкетном зале ресторана "Орша" с Григорьевым. Разговоры обо всем на свете. Его признание при всех, что на решение вдохновил я. В Орше было неплохо, но вечер в Витебске был лучше. Здесь вообще центром стала оршанская самодеятельность.

25 ноября. Орша. На улице Короткевича - мемориальная доска. И доска на доме, где он жил. Обед в доме племянницы. Мой тост: о всегда молодом Володе, каким его помнят эти улицы, эти дома… Комната, из которой он написал мне письмо. Отъезд всех, кто приехал, но не выступал, не участвовал. Остались мы с Рыгором. Выступали в гостиной библиотеки им. Пушкина. Потом сидели у меня в номере и хорошо поговорили.

26 ноября. В школе имени Короткевича и в музее. Выступление с Бородулиным в школьном зале. Телевизионные съемки фильма для оршанцев. Так бы каждый год отмечать день рождения Короткевича в Витебске и Орше. Да уже ведь это (то очень скромнел то торжественно и шумно) провели в пятый раз, начиная с 86-го.

28 ноября. Предложил провести Шагаловские дни 16-19 января: выставка, чтения и др. Высказался против проведения аукциона (а что продавать?) и всего, что может затмить главное. В споре о названии (предлагалось: Дни Шагала) настоял на Всесоюзные Шагаловские дни в Витебске.

30 ноября. Купил за 10 р. "Самоучитель иврита", который издал "Сов. пис.", и "Ключи к иудаизму" - в конце концов должен я что-то знать, еврей, идущий к своему 60-летию.

4 декабря. Перевыборное собрание отделения. Отчет Салтука. Обсуждения почти не было. Один я сказал о том, каким должно быть отделение и каким так и не стало… Бележенко предложил оставить Салтука. Я предложил избрать Попковича, сослался на то, что по уставу можно лишь два срока. Павлов, который представлял Союз, сказал, что можно и больше. Голосовали: 4 за Попковича (Жерносек, Гальперович, я и он сам) и 3 за Салтука (Бележенко, Мальчевская и он сам). Казалось, все решено. Но Салтук вытащил две телегаммы - Жигуновa и Колодежного, и несмотря на мой протест, счет стал 5:4 в его пользу.


Еще от автора Давид Григорьевич Симанович
Рекомендуем почитать
Воздушные змеи

Воздушные змеи были изобретены в Поднебесной более двух тысяч лет назад, и с тех пор стали неотъемлемой частью китайской культуры. Секреты их создания передаются из поколения в поколение, а разнообразие видов, форм, художественных образов и символов, стоящих за каждым змеем, поражает воображение. Книга Жэнь Сяошу познакомит вас с историей развития этого самобытного искусства, его региональными особенностями и наиболее интересными произведениями разных школ, а также расскажет о технологии изготовления традиционных китайских воздушных змеев. Для широкого круга читателей. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.


Афера COVID-19

«Доктор, когда закончится эпидемия коронавируса? — Не знаю, я не интересуюсь политикой». Этот анекдот Юрий Мухин поставил эпиграфом к своей книге. В ней рассказывается о «страшном вирусе» COVID-19, карантине, действиях властей во время «эпидемии». Что на самом деле происходит в мире? Почему коронавирус, менее опасный, чем сезонный грипп, объявлен главной угрозой для человечества? Отчего принимаются беспрецедентные, нарушающие законы меры для борьбы с COVID-19? Наконец, почему сами люди покорно соглашаются на неслыханное ущемление их прав? В книге Ю.


Новому человеку — новая смерть? Похоронная культура раннего СССР

История СССР часто измеряется десятками и сотнями миллионов трагических и насильственных смертей — от голода, репрессий, войн, а также катастрофических издержек социальной и экономической политики советской власти. Но огромное число жертв советского эксперимента окружала еще более необъятная смерть: речь о миллионах и миллионах людей, умерших от старости, болезней и несчастных случаев. Книга историка и антрополога Анны Соколовой представляет собой анализ государственной политики в отношении смерти и погребения, а также причудливых метаморфоз похоронной культуры в крупных городах СССР.


Чернобыль сегодня и завтра

В брошюре представлены ответы на вопросы, наиболее часто задаваемые советскими и иностранными журналистами при посещении созданной вокруг Чернобыльской АЭС 30-километровой зоны, а также по «прямому проводу», установленному в Отделе информации и международных связей ПО «Комбинат» в г. Чернобыле.


Золотая нить Ариадны

В книге рассказывается о деятельности органов госбезопасности Магаданской области по борьбе с хищением золота. Вторая часть книги посвящена событиям Великой Отечественной войны, в том числе фронтовым страницам истории органов безопасности страны.


Лауреаты империализма

Предлагаемая вниманию советского читателя брошюра известного американского историка и публициста Герберта Аптекера, вышедшая в свет в Нью-Йорке в 1954 году, посвящена разоблачению тех представителей американской реакционной историографии, которые выступают под эгидой «Общества истории бизнеса», ведущего атаку на историческую науку с позиций «большого бизнеса», то есть монополистического капитала. В своем боевом разоблачительном памфлете, который издается на русском языке с незначительными сокращениями, Аптекер показывает, как монополии и их историки-«лауреаты» пытаются перекроить историю на свой лад.