Вишня в шоколаде - [33]
Ты вечно заботишься о других, малышка, — пробормотал он, прежде чем наклонить голову и провокационно прижаться губами к ее губам. — Как насчет того, чтобы позволить мне немного позаботиться о тебе, а?
Что ты имеешь в виду?
Находясь в Лондоне, Рикардо получил известие от своей семьи. Его мать очень больна и лежит в больнице.
Очень сочувствую... — Марианна покачала головой.
Естественно, он хочет поехать домой, чтобы повидаться с ней. Пока неизвестно, насколько ее болезнь серьезна. Ей предстоит пройти несколько исследований, и он останется там на неопределенное время. А это означает, что мы с тобой будем здесь одни. Последние дни, когда ты рядом, я чувствую себя намного лучше, Марианна... Даже не мог представить себе, что такое возможно. Мне кажется, нам обоим хорошо бы использовать такую возможность, чтобы узнать друг друга еще ближе. А ты так не считаешь?
Дни, последовавшие за отъездом Рикардо в Рио-де-Жанейро, Марианна запомнит навсегда. Для Эдуардо она была теперь не просто помощницей по хозяйству, а его любовницей и, к своей огромной радости, близким другом.
Снег уже начал таять, но было по-прежнему холодно, поэтому они проводили долгие часы за разговорами у камина. Говорили о книгах, о фильмах, об искусстве, о политике — обо всем. Для обоих было открытием то, что их взгляды во многом совпадали. А когда Марианна в чем-то не соглашалась с Эдуардо, она не боялась возражать ему. И иногда даже слегка подтрунивала над его старомодностью, когда выяснилось — Эдуардо не большой поклонник современной электронной техники. Например, он считал: компьютеры приносят мнимую пользу, не говоря уж о том, что убивают воображение.
Близость и дружба, возникшие между ними, — наряду с незабываемыми ночами, которые они проводили в одной постели, — укрепляли в Марианне уверенность в себе и, если бы она призналась себе, лелеяли ее надежды на будущее.
Однажды днем, когда Марианна готовила романтический ужин со свечами, с отличной бутылкой марочного вина из погреба Эдуардо, она услышала, как он вошел в кухню и остановился у нее за спиной.
Привет, — тепло улыбнулась Марианна, поднимая взгляд от разделочной доски и вытирая глаза. — Не волнуйся: я не плачу. Это просто лук.
Эдуардо взял у нее из рук маленький ножик для чистки овощей и отложил его в сторону.
Мы можем поговорить? — спросил он, как обычно задумчиво и напряженно вглядываясь в ее лицо.
Конечно... а что такое?
Я решил, что с меня довольно этой британской зимы! Страстно хочу вернуться в Бразилию на некоторое время! Думаю закрыть этот дом и уехать через несколько дней. Откровенно говоря, я соскучился по родине, Марианна.
И что ты хочешь этим сказать? — Встревоженная, если не раненная этой новостью, Марианна прямо посмотрела на него. — Хочешь, чтобы я съехала и нашла другую работу?
Ты что, с ума сошла? Совсем наоборот. Я хочу, чтобы ты поехала в Рио вместе со мной.
В качестве кого? Спутницы и помощницы по хозяйству?
В этот момент Марианна была не в состоянии разобраться в нахлынувших на нее чувствах, но понимала, что главным из них был страх — их чудесная близость, которая возникла между ними, быстро уйдет на второй план, как только Эдуардо возвратится на свою родину. Как только он вернется к своим друзьям и родственникам, которых она не знала, но которые прекрасно знали его жену...
Возмутившись от такого вопроса, Эдуардо нахмурился:
В качестве моей возлюбленной, женщины, с которой у меня близкие отношения, — твердо сказал он, притягивая ее к себе. — Разве не очевидно, что мы давно уже оставили в прошлом отношения работодателя и работника?
А как я буду обеспечивать себя, если у меня не будет работы?
Тебе действительно необходимо спрашивать меня об этом? Я буду заботиться о тебе, Марианна. Тебе не придется ни о чем беспокоиться.
Марианну вдруг охватило волнение, и она попыталась освободиться из его объятий. Но Эдуардо крепко держал ее, видимо решив докопаться до истоков ее тревоги.
Неужели тебе не хочется воспользоваться возможностью погреться на жарком солнце и немного понежиться для разнообразия после всех трудностей и печалей, через которые ты прошла?
Чувствуя, как болят ее глаза от попытки сдержать слезы, Марианна лишь фыркнула. Привыкнув справляться со всем самостоятельно — по крайней мере, до того периода, когда она шесть месяцев провела со своим умирающим мужем, — она иногда терялась, когда кто-то проявлял к ней доброе или заботливое отношение, как сейчас это сделал Эдуардо.
Но что бы он сказал, если бы понял: ей гораздо больше хотелось быть для него не просто интимной спутницей?
Ее чувства неожиданно обострились. Вместо того чтобы защищаться, Марианна перешла в атаку:
Возможно, я совершила ошибку, когда согласилась спать с тобой. Но я пришла в твой дом потому, что мне нужны были работа и крыша над головой, а вовсе не отдых или чья-то забота! Не пойми меня превратно. Я буду совершенно счастлива за тебя, если ты вернешься в Бразилию и снова окажешься в своей привычной среде. В кругу друзей и, возможно, других членов своей семьи... Но не знаю, смогу ли я поехать с тобой...
Нет? А что останавливает тебя, Марианна? Тебя же ничего здесь не держит! Нет ничего, что могло бы помешать тебе уехать, правда? Ты сама говорила, что не видела своего отца многие годы и даже не знаешь, где он сейчас. Конечно, ты настаиваешь до сих пор, будто тебе по-прежнему нужны работа и кров. Но не забывай: нас теперь связывают близкие отношения. Я уже говорил тебе, что хочу о тебе заботиться. Ты не будешь ни в чем нуждаться, если поедешь со мной в Бразилию!
Жанлюка Ди Росси в ярости — красавица Катерина сбежала, подарив ему всего одну ночь любви. Но однажды она появляется у него на пороге, и выясняется, что она вот-вот подарит ему еще и ребенка...
Очаровательная Лаура Гринвуд приехала в Италию, чтобы на время подменить свою подругу, работавшую личным помощником влиятельного магната Фабиана Мориццони. Совершенно неожиданно для себя девушка получает от Фабиана странное предложение…
Первая любовь у каждого своя. Кто-то вспоминает о ней с улыбкой, кто-то с печалью и досадой. Юная библиотекарша Лара Брэдли несет свою первую любовь сквозь годы. Она была еще школьницей, когда брат привел в дом друга – Габриеля. Симпатичный парень сразу занял все ее мысли… на целых тринадцать лет.
Джина провела незабываемую ночь с загадочным незнакомцем, а потом сбежала, решив навсегда забыть романтическое приключение. Но ничего не получилось. Незнакомец стал мужчиной ее грез, соблазнительной фантазией… Через три года они снова встретились, и Джина узнала о нем шокирующую правду…
Что общего между простой учительницей и миллиардером? Однако Доминик Ван Стрэтен увлекся Софи всерьез, он хочет, чтобы она стала его любовницей…
Дарси Каррик – простая секретарша в банке могущественного шейха Захарии. Они полюбили друг друга, несмотря на огромную разницу в социальном положении. Ревность привела к краху их отношений, но после долгого разрыва они снова встретились в Лондоне…
Увлекательный роман о необыкновенной Эмме Харт, для которой даже весь мир недостаточно велик. Девушка из бедной семьи становится главой фантастически богатой корпорации благодаря неукротимой жизненной силе. Более полувека успешно управляет Эмма своей суперфирмой, ставшей ее жизнью, семьей, судьбой. Обожаемая многими мужчинами, познавшая сладость любви и власти над людьми, эта женщина достигла вершины жизненного успеха. Но внезапно над ”Харт Энтерпрайзиз” нависает серьезная опасность со стороны алчных родственников.
Судьба свела их снова через долгое время. И для каждого прошедшие годы были полны утраченными надеждами, разочарованием в любви, тоской о том, что только-только начало зарождаться в их сердцах солнечными августовскими днями на берегу далекого вермонтского озера.Так, может, рискнуть и поверить, что не все еще потеряно? Что, перенеся выпавшие на их долю испытания, они могут лишь полнее ощутить всю красоту и силу обретенного вновь счастья… Ведь для этого всего-то и надо, что вспомнить: ничто в этой жизни не происходит случайно, даже встреча через столько лет.
Сестрой знаменитой Миранды Дарин быть нелегко. Тем более, она и Касси были похожи друг на друга как небо и земля. И относились они друг к другу соответственно. Но вдруг в душе Миранды проснулись родственные чувства… или что-то еще? Она настояла, и Касси пришлось приехать в Нью-Йорк… Предложила работу, о которой можно было лишь мечтать…И только трагически случайная гибель Миранды прервала наметившееся сближение, оставив Касси один на один лицом к лицу с пугающе незнакомым окружением.Ей приходится поселиться в доме Миранды, стать частью ее семьи.
Эксцентричная пожилая дама была верна себе до последнего вздоха. Завещание ее может повергнуть в шок даже самого искушенного юриста.Почему внучатой племяннице, Пенни Николс, досталась лондонская квартира, ее кузену Джереми – вилла на юге Франции, а родному племяннику – немолодому бонвивану Ролли – лишь старая мебель?Джереми и Пенни прекрасно понимают: здесь скрыт какой-то секрет.Но какой?Они начинают собственное расследование – и погружаются в запутанный лабиринт семейных тайн и загадок далекого прошлого.Прошлого, в котором любовь переплетается с предательством.Прошлого, в котором все не так, как кажется сейчас…
Современная женщина, бесконечно уставшая от сексуальных домогательств (тайных и явных) озабоченных самцов, решает: ее идеал – ИНТЕЛЛИГЕНТНЫЙ ИМПОТЕНТ!Казалось бы – какой идиот признается в своем «мужском позоре»?Но – у ее двери выстроилась целая очередь соискателей!!!Красивые – и не очень, интеллектуальные – и посредственные, но непременно состоятельные…Как трудно выбрать среди них мужчину своей мечты!..А выберешь – и что дальше?
Юная красавица Аврора нравится огромному количеству мужчин. Только никому из них она не может ответить взаимностью. Ведь она любит только своего мужа Юрку Метелкина. Который безумно ревнует, устраивает сцены и... изменяет Авроре. Что делать? Эх, вот если бы взять от влюбленного итальянца Марио хотя бы половину его доброты и преданности, от поклонника Гарика хоть четверть юмора и мудрости, свалить это в огромный котел, кинуть туда за шкирку Юрку, перемешать и варить на медленном огне до полной готовности. Вот тогда и получился бы настоящий идеальный мужчина для Авроры...
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…