Вишня в шоколаде - [31]
Должно быть, это какая-то ужасная катастрофа?
Эдуардо медленно убрал руки от лица Марианны. Ему не хотелось портить так прекрасно начавшееся утро воспоминаниями о том ужасном событии, которое все еще преследовало его и сделало калекой. Но он поклялся себе, что будет абсолютно честным с Марианной. После дара, который Марианна принесла ему прошлой ночью, она имела право знать, при каких обстоятельствах он получил свою травму.
Да. Это был самый ужасный день в моей жизни.
Ты расскажешь? Сможешь рассказать мне об этом? — мягко спросила Марианна.
Эдуардо кивнул:
Да... Я расскажу тебе. — Взяв руку Марианны в свои, он мгновение рассматривал ее, прежде чем ответить: — Это был поздний вечер, и мы возвращались с банкета.
Мы?..
Встретив ее испытующий взгляд, Эдуардо напрягся. Неожиданно он почувствовал, как его окружает ее теплый сладострастный аромат, и едва не предложил забыть о прошлом и просто порадоваться настоящему. Но, к своей чести, не сделал этого.
Выполняя собственное обещание, он продолжил рассказывать свою историю:
Моя жена Элиана была в тот вечер со мной. Она сидела за рулем. Я подарил ей новый спортивный автомобиль на день ее рождения. Она любила гоночные машины и настояла на том, чтобы мы поехали на новой машине на банкет. По пути туда машину вел я, чтобы опробовать автомобиль и дать какие-то советы по вождению. Это была мощная модель, о которой жена давно мечтала. У меня были некоторые сомнения... Такая мощная машина не для женщины... Но в конце концов я ее купил.
Эдуардо вздрогнул, не в силах подавить чувство вины, которое охватывало его всякий раз, когда он вспоминал о прошлом. Тогда он проявил слабину, поддался на уговоры Элианы. Нельзя было разрешать жене садиться за руль новой машины, пока та не приобретет достаточно опыта.
У него тут же начала болеть голова.
Так вот... Когда наступило время возвращаться домой, Элиана настояла на том, чтобы я разрешил ей сесть за руль. Все было прекрасно, нам оставалось минут десять езды до дома. — Проглотив подступивший к горлу ком от ощущения нестерпимой боли, он поморщился: — На дороге оказалось масляное пятно, и машину закрутило. Я велел Элиане выпрямить руль, потом наклонился к ней, чтобы помочь. Но она потеряла всякий контроль над собой, лишь кричала от страха, а ее руки практически застыли на рулевом колесе. Все произошло очень быстро... Мы находились на горной дороге, скорость была слишком высокой... — Он тяжело вздохнул и сказал самое страшное для него: — Она погибла мгновенно... Я потерял сознание, а когда ненадолго очнулся, то обнаружил, что нахожусь в больнице и меня готовят к операции. Тогда я еще не знал про Элиану...
А после операции... тебе тогда сообщили о твоей жене?
Да.
Грустно вздохнув, Марианна положила ладонь на его руку и нежно погладила. В ее глазах блестели слезы.
Как, должно быть, ужасно — потерять кого-то, кого ты очень любил, так неожиданно и так страшно...
Да. В одно время мы были необыкновенно близки, но...
Но что?..
Я... да это не важно сейчас! — Эдуардо махнул рукой. — Сейчас для меня важны только ты и я. Я устал жить, постоянно думая о прошлом. Сегодня — новый день, и у меня была замечательная ночь... во всех смыслах. В этом все и дело. Я хочу, чтобы и день был таким же замечательным. — Эдуардо бросил на Марианну многозначительный взгляд.
И в этот самый момент они услышали, как к дому подъезжает машина, а затем послышался стук закрывающейся входной двери.
Рикардо! — объявил Эдуардо, взъерошив свои и без того растрепанные волосы. Он с сожалением взглянул на Марианну: — Он уже вернулся из своей поездки. Мне надо увидеться с ним, это ненадолго.
Ну, тогда... Я лучше вернусь в свою комнату и приму душ, а затем позабочусь о завтраке.
Я поговорю с Рикардо внизу, в гостиной. Дай мне несколько минут, а потом уходи... хорошо?
Хорошо.
Поспешно одеваясь, Эдуардо поймал на себе страстный взгляд Марианны. На какой-то миг он пожелал, чтобы его тело было таким же, как до того несчастного случая, когда он гордился своей прекрасной физической формой. Тогда он занимался бегом по морскому берегу, плаванием и силовыми упражнениями в гимнастическом зале. Интересно, как Марианна воспринимает его такого, каким он стал сейчас? Находит ли его энергичным и готовым принимать решения или видит в нем человека, легко поддавшегося отчаянию и ставшего безразличным к своему будущему? Этакого калеку, измученного физическими и моральными переживаниями?
Тут Эдуардо вспомнил, что именно Марианна говорила о возрасте и внешнем виде: ни то ни другое для нее не имеет никакого значения, важна только личность человека.
Впрочем, Эдуардо не хотел больше удручающих воспоминаний о прошлом. Больше всего на свете он хотел провести день наедине с Марианной. Уложить ее на шелковые простыни и страстно заниматься с ней любовью — до тех пор, пока она, устав, не заснет снова в его объятиях...
Слава богу, что у нее впереди масса неотложных домашних дел, которые помогут ей отвлечься!
Работая, Марианна пыталась не бросать взгляд на часы. В душе она мечтала сохранить ощущение той неподражаемой интимной близости, которую разделила прошлой ночью с Эдуардо. Ей до боли хотелось, чтобы он оказался рядом, чтобы снова обнял ее...
Жанлюка Ди Росси в ярости — красавица Катерина сбежала, подарив ему всего одну ночь любви. Но однажды она появляется у него на пороге, и выясняется, что она вот-вот подарит ему еще и ребенка...
Очаровательная Лаура Гринвуд приехала в Италию, чтобы на время подменить свою подругу, работавшую личным помощником влиятельного магната Фабиана Мориццони. Совершенно неожиданно для себя девушка получает от Фабиана странное предложение…
Первая любовь у каждого своя. Кто-то вспоминает о ней с улыбкой, кто-то с печалью и досадой. Юная библиотекарша Лара Брэдли несет свою первую любовь сквозь годы. Она была еще школьницей, когда брат привел в дом друга – Габриеля. Симпатичный парень сразу занял все ее мысли… на целых тринадцать лет.
Джина провела незабываемую ночь с загадочным незнакомцем, а потом сбежала, решив навсегда забыть романтическое приключение. Но ничего не получилось. Незнакомец стал мужчиной ее грез, соблазнительной фантазией… Через три года они снова встретились, и Джина узнала о нем шокирующую правду…
Что общего между простой учительницей и миллиардером? Однако Доминик Ван Стрэтен увлекся Софи всерьез, он хочет, чтобы она стала его любовницей…
Дарси Каррик – простая секретарша в банке могущественного шейха Захарии. Они полюбили друг друга, несмотря на огромную разницу в социальном положении. Ревность привела к краху их отношений, но после долгого разрыва они снова встретились в Лондоне…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сделать тест ДНК за компанию? Не проблема! Эбби хочет поддержать своего друга Лео, ведь парень рос в приемной семье и хочет найти своих биологических родителей. К тому же Лео для Эбби не просто друг, от которого приятно пахнет корицей – девушка в него влюблена. Эбби и представить не может, чем обернется для нее эта затея. Оказывается, у нее есть старшая сестра – красотка и звезда инстаграма Саванна Талли! Эбби была уверена, что знает о себе все: у нее ирландские корни, она всегда готова к приключениям и не может жить ни дня без фотографии, скейтборда и своих лучших друзей – Конни и Лео.
Совсем недавно Дайана Уэллс была одной из самых преуспевающих бизнес-леди Америки. Теперь же над нею нависло обвинение в убийстве, и никто не верит в ее невиновность – ни полиция, ни пресса. И никто не поможет – кроме адвоката Кейна Сандерса, опасного человека, которого Дайана привыкла считать своим злейшим врагом...
Келли Торнтон — шеф-повар знаменитой кондитерской компании, а Габриэль Гриффин, по кличке Ангел, владелец захудалого ранчо и обладатель лицензии частного сыщика. И надо же такому случиться, что охранять Келли от посягательств конкурентов компании се босс нанял именно Габриэля! Телохранителя и объект его охраны неудержимо влечет друг к другу. Но у Габриэля за спиной трагическое уличное детство. Он привык ни на кого не надеяться, ни в ком не нуждаться. Он не верит, что для него возможно счастье с любимой женщиной.
Мужчины и женщины настолько разные, что, казалось бы, не могут и не должны быть вместе! Ну что может связывать сурового химика с веселой прелестницей, его бывшей студенткой? Или насмешливую гримершу с красавцем актером, который моложе ее лет на десять? А язвительного кинокритика с тихой «ученой мышкой»? Совершенно ничего общего. Но это пока мужчина и женщина не поймут, чего хотят на самом деле. Вот тут-то их главные проблемы и начнутся…
Классическая комедия на современный лад, в которой перепутанные любовники, чудаковатая мамочка, верная подружка-наперсница и слегка сумасшедшая героиня выясняют отношения «по электронной почте». Героиня романа — «профессиональная» путешественница. Она носится по всему свету и пишет о своих странствиях очерки в нью-йоркскую газету. Ее ураганные перемещения сопровождаются такими же бурными романами, без каких-либо обязательств. Португальский тореадор, ирландский тенор, итальянский гондольер — список ее побед бесконечен.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…