Вишенка на торте - [7]

Шрифт
Интервал

- Но, для них, как я поняла из твоего рассказа, цена была вполне справедливой?

- Вполне. По их реакции, я понял, что очень даже справедливой. Сквозила даже толика удивления, что я не стал торговаться. Только вот я не знаю ни одной страны на Земле, где бы в такой цене были обыкновенные батарейки. Тем более - в Китае! Они ведь их сами выпускают и там у них их хоть 'собакой ешь!'.

- И какие выводы?

- Вы, тётя Надя, только не пугайтесь, я вполне адекватный, но считаю, что они... не из нашего Китая.

- А из какого ещё?!

- В том смысле, что они из Китая, но... другого мира.

- А ты, случаем, не переутомился?! Эти сказки я, конечно, слышала, но реально никто и никогда не подтвердил их документально.

- Всегда что-то случается в первый раз... Я и сам сомневаюсь, но больно уж все случившееся не стыкуется со здравым смыслом.

- Если это... другой мир, то как ты объяснишь, что ты понимаешь их китайский?

- Ну, это как раз просто. Мир - параллельный нашему и мало чем отличается от него. Теоретически, как раз, понятно.

- Не такое уж и малое отличие! Драконье молоко... Эльфийский корень жизни... Горные слезы... Если только все это не иносказательно. Но если ты прав, то что нам с этим делать?!

- Да не знаю я! Тут ещё и наши китайцы прицепились. Что, да как, да где и кто? Как бы не наехали по-серьёзному.

- Ну, на этих я управу найду. Как ты думаешь, твои визави ещё раз появятся у нас?

- Почти уверен. Они мне амулетик оставили. Сказали, как засветится камешек в его центре, то следует идти их встречать. По моему понятию, это - ещё и якорь. Своеобразный маячок-привязка.

- Если появятся - обязательно пригласи на встречу меня. А пока я прикину, что делать, включая и твой 'фентези' вариант.

- Только, тёть Надь, никому не говорите, а то - мало ли что...

- Это я понимаю. В лучшем случае приклеят ярлычок чудаковатой, а то и, вообще, дурочки. Но если разберутся - несдобровать. Уберут 'нафиг', чтоб под ногами не мешалось. Это же даже трудно представить возникающие перспективки!..

...

У-у-у как болит голова... Знаю же, что алкоголь мне противопоказан... Пить больше, чем сто грамм водки (или в эквиваленте), - нельзя! Если перебираю, то организм меня сильно наказывает... Что примечательно - от этой головной боли не помогают никакие таблетки. И пресловутый "рассольчик" тоже мало эффективен. Ну... а в процессе потребления, как только перехожу грань, то начинает подташнивать, в голове образуется муть, которая кружится и кувыркается. То ещё ощущеньице! А если сильно переберу, то друг мой - унитаз. Все съеденное и выпитое приходится отдавать сему ненасытному чудищу. И никакие ухищрения не помогают. В свое время, перед употреблением, и масло пробовал есть, и сало, и рассол кислой капусты пить, - один хрен! "Хитрые таблетки" тоже не помогают.

- Но вот ведь, развела, стерва!Да и не мудрено. От такой красоты мой внутренний сторож впал в нирвану. Встречал много красивых девушек, но вчерашняя случайная подруга - просто "улет"! Только вот - 'случайная' ли? По сегодняшнему здравому (ну, почти здравому) рассуждению - совсем неслучайная. Меня явно пытались "развести" на предмет источника поставок. Но перестарались! Когда подсел тот тощий хмырь, в моей голове уже крутился хоровод и все мои тогдашние высказывания можно отнести к горячему бреду. Получив информацию, что я, мол, сам лазил по Гималаям и собирал "горячие слёзы" (то ли с тамошних водопадов, или ледников - не помню... ), хмырь зло зыркнул на красавицу и отстал. 'Ах, какая женщина!' Правда и она меня, вскорости, бросила на произвол судьбы. Я же, пообщавшись с фарфоровым чудищем, понуро потащился домой. За руль садиться не осмелился. Пришлось вызывать такси.

- А сегодня вот - расплачиваюсь... Сходил ещё раз пополоскал голову под холодной водой. Стало чуть легче... Злорадно заорал телефон. Прибью гада! Ну, вот! - нужно срочно ехать на фирму. Нагрянула налоговая. Перезвонил тёте. На третьем гудке она подняла трубку:

- Алло?

- Тётя Надя, нужно чтобы вы привезли Договор. У нас сидит налоговая. Кто-то явно "копает"... Надеюсь, вы успели его... откорректировать, - с тревогой поинтересовался я.

- Не волнуйся, все - "тип-топ". У нас все чисто! Сейчас приеду. Очень мне интересно, кто это такой настырный? - ответила она и дала отбой.

Делать нечего, придётся ехать... Снова - такси... (за машиной я ещё не ездил). Когда зашел, Верочка сделала "большие глаза" и тихо прошипела:

- Надежда Владимировна уже там. Вот, вам велела передать... Это - заверенный нотариусом перевод Договора.

То, что тётя Надя уже здесь, можно было и не говорить. Её голос я прекрасно слышал - даже через закрытую дверь! Как оказалось, тётя сначала дала им Договор на китайском. Глубоко вздохнув, я открыл дверь и вошел в кабинет.

- А вот и управляющий, - с воодушевлением воскликнула тётя.

- Надеюсь, принес заверенный перевод? - обернувшись ко мне, подчеркнуто строгим голосом, спросила она, её глаза, при этом, смеялись.

- Конечно, Надежда Владимировна, - самым верноподданническим голоском заверил я - Вот, пожалуйста.

- Вот, пожалуйста... , - эхом повторила тётя и передала перевод секретарю пришедших. Тот, чуть ли не выхватив у неё перевод, стал быстренько его просматривать, периодически сверяясь с какой-то своей бумажкой. Но, видимо, ничего, за что возможно, было бы уцепиться - не нашел. С явным разочарованием он положил перевод на стол и бестонно произнес:


Еще от автора Евгений Михайлович Демидюк
Шесть миров. Прелюдия.

Рациональный и обстоятельный молодой человек получает доступ к очень интересной информации. Это описание как он ей распорядился. Герой собирает команду. И по одному ему ведомому плану расставляет действующих лиц по разным мирам. Поэтому повествование рваное и включает в себя описание действий довольно многих лиц и во многих местах. ГГ на этом этапе старательно избегает острых ситуаций и собственной известности. Прошу учитывать, что это фэнтези - то бишь сказка.  .


Рекомендуем почитать
Семь монет антиквара

Сэм Фолкнер до недавних пор и не подозревал, что его отец Аллан — путешественник во времени! И он вовсе не задержался в командировке, а попал в беду — в XV веке, если верить загадочной книге, найденной в подвале антикварного магазина. Сэм находит способ перемещаться во времени, но загвоздка в том, что он сам не знает, где и в какой эпохе очутится… Во второй части трилогии «Книга времени» Сэм отправляется в прошлое уже не один, а вместе с кузиной Лили, умной и изобретательной. В такой компании не страшно встретиться с пещерным медведем, попасть в Помпеи — конечно, вдень извержения Везувия! — или потягаться с чикагскими гангстерами, чтобы выручить из беды своего прадедушку.


Выигравший проиграет

Если Вы решили устроить пари на любовь - помните, выигравших может и не быть. Иногда победитель получает в награду смерть. В тексте есть: приключения, любовь, верность, ненависть, измена, придуманный мир ЧЕРНОВИК.


Мир Катаклизма. Новый цвет магии

Что будет, если жители одного городка окажутся заперты в другом мире? По каким законам он действует и как в нем выжить? Для многих это останется загадкой, кто-то даже сойдет с ума. Но найдутся и те, кто станут сильнее. Максим оказался одним из попаданцев. Он не только хочет вернуться домой, ему это жизненно необходимо. И он готов пойти на все ради своих близких. Но так ли это? Новый мир готов усложнять задачи на его пути, каждый шаг станет на порядок опаснее, а выбор предстоит делать за пределами разумного.


Навстречу приключениям

ГГ возвращается туда же от куда все началось поступает в академию и пытается ее закончить посмотрим как у него это выйдет. Посмотрим насколько его жизнь обрастет приключениями и различными нелепостями приводящими к еще большим приключениям.


Дочь Рек

Риверран был лучшим местом во всём Вестеросе, его алеющие на закате маки, солнечные искры на береговых валунах и песни пересмешников в густых кронах древ волновали душу. А чего стоили ирисы, ромашки, васильки и колокольчики? Кэт гордилась разнообразием душистых цветов и плела из них корону. Корону для королевы любви и красоты, которую её львиный муж так бесчестно отдал Хранительнице Севера, Свету Запада, Жене Зимы, прекрасной Серсее Ланнистер.


Остров Серых Волков (ЛП)

Перед тем как умерла Сейди, она умоляла свою сестру Руби, сделать то, что она никогда не сможет сделать сама: найти сокровище на острове Серых Волков. Ведомая лишь таинственной картой сокровищ, Руби неохотно позволила некоторым друзьям присоединиться к своим поискам тех, кого коснулась магия: парня, будто бы рожденного от девы, девушку, которая никогда не спит, юношу, предвидящего свою собственную смерть, и молодого человека, глубоко связанного с островом. Каждый из них также хранит тайну — что-то, что им нужно будет привести в порядок, чтобы добраться до сокровища. По мере раскрытия тайн Руби придется решить: сможет ли она смириться с проблемным прошлым своих друзей и продолжать им доверять? Сможет ли она простить себя за совершение немыслимого? Глубоко в дебрях Острова Серых Волков, выбор Руби определит, что они будут делать с сокровищем — или, всего лишь, со своими жизнями. С дебютом писательницы Трэйси Низеркотт выходит неотразимый мрачный рассказ о преданной дружбе, приключениях и поиске силы, чтобы рассказать правду.