Вишенка на торте - [4]

Шрифт
Интервал

Наталья Ивановна сияла, как начищенный пятак. Кожа её лица, можно сказать, вернулась в состояние возраста лет в двадцать. Анатолий Петрович постоянно трогал приличный подшерсток, пробивающийся на его залысинах и между его старыми жиденькими волосами. Новые волосы были совершенно чёрного цвета и размер уже имели не менее полутора-двух сантиметров. Евгений Васильевич сидел в каком-то неестественном напряжении.

- Так! Подозреваю, что инструкцию выполнила только Наталья Ивановна. Анатолий Петрович, вы сколько раз мазались? - вперив в него взгляд, спросил я.

- Ну... - промычал он и, наконец, выдал, - три.

- Что же... готовьтесь в ближайший месяц сильно потратиться на парикмахера. Но прежде, вас и Наталью Ивановну, сфотографирую. Думаю, для рекламных роликов будет 'точно в десятку'.

Обернувшись к Евгению Васильевичу и добавив в голос властности, спросил:

- Евгений Васильевич, вы тоже решили, что кашу маслом не испортишь?

Тот, поерзав и несколько смущаясь, ответил:

- Первую таблетку я принял, как и требовалось - за час, но когда время подошло - ничего не почувствовал, поэтому... добавил ещё одну.

- И что? Рассказывайте уж... Не стесняйтесь.

- В общем, все пошло как нельзя лучше! Честно говоря, такого уровня эффекта я не ожидал! Моя партнерша - тоже! Она до сих пор отсыпается, - продолжил он и, подойдя ко мне вплотную, тихонько на ухо прошептал: - Стоит до сих пор... Не знаю, что и делать...

- Хорошо я узнаю из первоисточника, что следует из 'передоза', и вам передам, - ответил я и, встав, продолжил:

- А теперь - по рабочим местам. Информацией, пожалуйста, делитесь дозировано. Контракта ещё нет. Заодно прикиньте рыночную стоимость того, что попало к нам в руки. После обеда, я надеюсь, смогу вас обрадовать.

'Испытатели' вышли, а я, предупредив Верочку, направился в отель, в котором поселил китаянку и её спутника.

Как я и предполагал, они ещё не завтракали. Видимо, отличия действительности от привычного быта были всё же немалыми. Поэтому перед приглашением их на фирму для переговоров, я сходил с ними в ресторан и покормил.

Прибыв на фирму, после некоторых протокольных фраз, перешел к делу:

- Госпожа, извините, нас с вами никто друг другу не представил, и я несколько оплошал. Совершенно. Прошу прощения, но я хотел бы услышать ваше имя. Я - Ветров Евгений Михайлович. В настоящее время - управляющий в этой фирме. Сама фирма принадлежит моей родной тёте, которая и попросила меня её возглавить.

Китаянка, поднявшись и поклонившись, представилась в ответ:

- Джиао Чень. Помогаю отцу в его работе.

'Изящная, прекрасная' - так её имя переводилось на русский, что, в принципе, соответствовало действительности.

- Уважаемая госпожа Джиао, мы опробовали ваши средства и они нам подходят. Хотелось бы знать, какую цену вы на них определили, - сдерживая определенное нетерпение, спросил я.

'А уж цену для продажи можно будет установить любую. Такого на рынке просто нет. Так что - монополия! По крайней мере - пока. Ведь к кому-то она ехала'.

- Моему отцу интересен обмен нашей продукции на полностью заряженные магической силой мини-накопители, - спокойно глядя на меня, ответила Джиао.

- Было бы очень хорошо, если бы вы показали требуемый образец.

- Конечно, господин Ветров, - ответила китаянка и протянула мне обычную 'пальчиковую' батарейку. Сказать что я обалдел - не сказать ничего!..

Не дав своему лицу отразить охватившее меня удивление, я машинально взял батарейку в руку. Обычная батарейка, правда, надписи на каком-то непонятном языке... Стало окончательно ясно, что госпожа Чень - не из нашего Китая. Ведь весь мир наводнен батарейками и аккумуляторами именно из него.

- Хорошо... Я сейчас принесу несколько образцов и вы выберите подходящий для вас. Подождите несколько минут, пожалуйста, - выдавил я из себя и метнулся из офиса к ближайшему киоску, где закупил дюжину имеющихся там батареек. По паре каждого типа.

Прибежав назад в офис, я несколько отдышался перед переговорной и вошел туда уже спокойным. Присев в кресло, достал батарейки и передал их госпоже Чень.

Охватившее меня волнение я давил со всех сил. Если все есть так, как есть, то это - просто 'Клондайк'!..

Взяв у меня батарейки, Чень передала их своему слуге-охраннику. Как видно, этими двумя профессиями его таланты не ограничиваются.

Тот, повертев каждую перед глазами, только утвердительно кивнул, ничего не говоря. Но этого, очевидно, было вполне достаточно.

- Да, такие накопители нам подойдут, - деловитым тоном произнесла Джиао.

- Отлично! - тщательно скрывая охватившее меня возбуждение, я поинтересовался: - сколько требуется таких накопителей для оплаты ваших образцов и привезенной вами сыворотки на драконьем молоке. Кстати, что из неё можно произвести?

- Из сыворотки можно сделать несколько препаратов, в том числе и опробованный вами восстановитель роста волос. Способ её хранения и рецепты я передам, - ответила она и, несколько подумав, продолжила: - за всю партию... отец хотел бы получить... пятьсот накопителей.

Подавив прилив бешеной радости, я выпалил:

- Хорошо! Нам подходит! Накопители я вам предоставлю через час.


Еще от автора Евгений Михайлович Демидюк
Шесть миров. Прелюдия.

Рациональный и обстоятельный молодой человек получает доступ к очень интересной информации. Это описание как он ей распорядился. Герой собирает команду. И по одному ему ведомому плану расставляет действующих лиц по разным мирам. Поэтому повествование рваное и включает в себя описание действий довольно многих лиц и во многих местах. ГГ на этом этапе старательно избегает острых ситуаций и собственной известности. Прошу учитывать, что это фэнтези - то бишь сказка.  .


Рекомендуем почитать
После смерти все кукловоды попадают на Луну

Небольшая история, навеянная десятым фильмом.


Пари

Один из способов свернуть домашнюю ссору — перевести её в пари!


Лучше, чем у соседа

Все в Киригакуре-но-Сато знали: Мечники Тумана обожают мериться.


Королева Ступеней

У Серсеи Ланнистер не было подруг. До тех пор, пока в Королевской Гавани не появилась леди Мей.Примечания автора: Пятая Мизукаге — интересный персонаж, на мой взгляд, один из лучших женских во вселенной «Наруто». Мей политик и интриганка — какой мир может подойти для неё лучше, чем Вестерос? Мизукаге — «Тень Воды».


Несбыточные путешествия в небывалые страны света

У истоков русской фантастической литературы: чудовища и летающие континенты, космические баталии и сражения в рыбьем брюхе, республика животных и шабаш ведьм на колдовском острове — в повести Н. Осипова «Несбыточные путешествия в небывалые страны света». Повесть была опубликована в 1799 г. и переиздается впервые.


Швея-чародейка

Во время революции каждый выбирает, на чьей он стороне. Швея Софи Балстрад заработала для своего ателье почти безупречную репутацию. Во время городских беспорядков она мечтала шить платья и заниматься чародейством. Но судьба распорядилась иначе. Теперь Софи должна рискнуть всем, чтобы поддержать брата, втянутого в смертельный заговор. Что выбрать: революцию или верность королевской семье? Свободное будущее или верность своим идеалам?