Вирусный маркетинг - [80]
Опираясь на руки, Сахар меняет положение и сдвигается на край кресла. Двое обращенных быстро вытирают масляные следы, оставленные на дереве его пальцами, пока четверо других убирают со стола все, кроме стакана. Сахар берет его в правую руку и пьет воду мелкими глотками — ровно тринадцать глотков. Всегда это число. Число человеческое. Еще одно. Точное количество, необходимое, чтобы утолить жажду, не испытывая при этом ощущения, что желудок распирает от воды. Ни глотком больше. Точность исключительно важна для него. И все же однажды это случилось. Четырнадцать глотков вместо тринадцати. Неверный расчет. Служащая, отвечавшая за воду, агонизировала три дня: она висела вверх ногами на столбе, который специально ради нее установили в крипте, напротив обеденного стола, и ее мозг утопал в крови.
Сахар улыбается, вспоминая этот забавный случай. Он больше не голоден. И не хочет пить. К нему вернулась ясность ума. Он забыл Иезавель. Ее больше не существует. С настоящего момента она становится подопытной на тех же условиях, что и остальные. Он принял это решение, пережевывая и глотая пищу. Занятно, что какие-то листья латука способны утихомирить самую яростную бурю, бушующую в душе.
Но пока он еще далеко не спокоен.
Человек-в-сером спешит разделаться с этим. Тогда все станет гораздо проще.
Сахар тоже желает этого больше всего на свете.
ТИН,
2 января 2008
Натан вскакивает, чтобы помешать Лоре изуродовать себя. Из ее правой ладони уже струится теплая бурая жидкость. Лора улыбается.
— Пожалуйста, дай мне сделать это и ничего не говори.
Он застывает при виде ее сурового и в то же время спокойного лица. У девушки участилось дыхание, но она продолжает, словно боль для нее — нечто второстепенное.
От изумления Камилла вытаращила глаза. Она переводит взгляд с лица Натана на руку Лоры, пытаясь установить между ними логическую связь. Прислонившись к ледяному камню разрушенного моста, она дрожит от холода. Ноги подвернула под себя.
Вид бурых капель, падающих на белую гальку между ног Лоры, согревает ее. В них что-то живет, трепещет. Та длинная змея, что душит Камиллу с начала заключения, исчезает. Рассыпается под звездным небом с отчаянным звоном разбитого стекла. Камилла вдыхает безмятежный воздух. От контраста между холодом и кровью по всему ее телу пробегает дрожь. Она поднимается, чтобы помочь Лоре.
— Все! Вот она, эта дрянь!
Лора просит Натана протянуть руку и кладет на нее крошечный чип. Озадаченный, он берет микрочип двумя пальцами и подносит к глазам.
— Что это?
— Тише, пожалуйста.
Она улыбается.
— Это подкожный микрочип. Он позволяет инженерам СЕРИМЕКСа обнаружить нас через спутник где бы то ни было, с точностью до двух метров.
— Ого! И как это ты…
Натан запинается, когда Лора протягивает ему нож, который предварительно вытерла о снег.
— У нас нет дезинфицирующих средств, но это не проблема. Меня защищают противостолбнячные вещества. Они входят в состав моей крови. Так что ты не должен беспокоиться. А теперь я хочу, чтобы ты помог мне. Остался еще один чип. Достать будет довольно сложно. На самом деле есть тысячи других, вживленных в мышечную ткань, лейкоциты и эритроциты, мозг, печень и еще неизвестно куда. Но они недостижимы, и их труднее засечь с помощью геолокации.
— Что все это значит? Нужно бежать!
— Перестань задавать вопросы, прошу тебя. У нас нет времени. Вообще, поверь мне, теперь у нас никогда больше не будет времени. Двенадцать часов, максимум двадцать четыре. А может, несколько минут, если мы не поторопимся. Не нужно питать иллюзий. Я не хочу обманывать вас — они нас поймают, это точно.
Когда Лора подносит руку ко лбу, чтобы показать Натану, где находится второй микрочип, из ладони уже не течет кровь.
— Хочешь, чтобы я воткнул нож тебе в лоб? Погоди-ка, ведь это безумие. Я не сумею, и потом…
Камилла резко обрывает его.
— Я это сделаю.
— Ты сможешь?
— Я это сделаю. Только скажи, как.
— Возьми нож за лезвие. Не за ручку. Вот так, да, правильно. Теперь встань поближе.
Натан делает шаг назад, уступая место сестре.
«Это сделает Камилла».
Камилла воткнет нож Лоре в лоб.
Лора раздвигает ноги, и Камилла встает перед ней на колени. Горячее дыхание касается ее шеи. Возле Лоры, с ножом в руке, она ощущает себя живой.
— Так, хорошо. Теперь положи левую руку на мой правый висок. Тебе нужно метить в точку, которая находится ровно в двух сантиметрах над бровями. Ты нащупаешь небольшой шрам, если дотронешься до этого места пальцем. Чувствуешь его?
— Чувствую.
— Хорошо, только не думай о том, что мне может быть больно. Ты не мучаешь меня и никоим образом не причиняешь мне зла. Я сама попросила тебя. Ты освобождаешь меня.
— О’кей.
— Я не испытываю боли, я к ней нечувствительна. Я напичкана антителами, мои нервы под анестезией. Положи меня голую на снег, и я абсолютно ничего не почувствую. Мое тело даже не замерзнет. И это отличает меня от вас, понимаешь?
— Понимаю.
А Натан — нет.
Все как в тумане.
Он видит, что у Лоры из ладони больше не идет кровь, что порез уже начал зарубцовываться, хотя меньше минуты назад это была открытая рана.
«Это не та Лора, которую я знал».
— Но я женщина.
«Полицейская сага» — роман-первенец широко известного американского писателя, вместивший в себя многообразный жизненный опыт и архивные изыскания. Сонный быт захолустного городка таит в глубине ненависть и преступление, отозвавшиеся в жизни его обитателей более чем через полвека.
…От чего зависит будущее страны? Вы, наверное, думаете, что от валютно-золотых резервов? Может быть. Но у автора есть и другая версия. Одна из героинь его романа каждое утро ездит из пригорода в Киев, чтобы за деньги сдать грудное молоко. Один аптекарь за свои фармацевтические эксперименты расплачивается жизнью. Один политик строит у себя на даче церковь, чтобы уединяться в ней с Богом и с бутылкой «Хэннесси». И от всех троих зависит будущее Украины. Только вот неизвестно: всем ли понравится такое будущее?…
Гай, Дэвид, Ингрид, Мелани Оуэн.Блестящая команда молодых бизнесменов, задумавших совершить ПРОРЫВ в рекламных технологиях.Их связывает давняя дружба и… память о ЧУДОВИЩНОМ ПРЕСТУПЛЕНИИ, свидетелями которого они стали МНОГО ЛЕТ НАЗАД.Их бизнес балансирует на грани триумфа и катастрофы.Их главный конкурент, не выбирающий средств в борьбе, — ОТЕЦ Гая и Оуэна, жестокий магнат Тони Джордан.Но внезапно Тони УБИВАЮТ.И Дэвид, ведущий собственное расследование убийства, имеет все основания полагать: УБИЙЦА — ОДИН из его друзей.И, перейдя грань дозволенного один раз, он будет убивать СНОВА и СНОВА…
Гуманитарий-русист Ник Эллиот понимает, что рискует продать душу дьяволу, поступив в брокерскую фирму Dekker Ward, но ему отчаянно нужны деньги. Шеф Ника, предприимчивый Рикарду Росс, больше известен как маркетмейкер. Его кредо — «кто не с нами, тот против нас». Поначалу Нику кажется, что он наконец-то ухватил удачу за хвост, но тут начинают происходить странные вещи. Сначала он узнает, что его предшественник погиб от рук вооруженных грабителей. На самого Ника совершено разбойное нападение. Неожиданно увольняют одного из ведущих трейдеров компании.
Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год.
В Калифорнии, в маленьком горном городке, рассказывают о встречах со Снежным Человеком, которого здесь называют Сесквоч, и существует поверье о Мандранго — порождении сил зла, который в назначенный срок выходит из-под земли, чтобы найти себе невесту. В городе и его окрестностях происходит серия жутких убийств, и некто похищает журналистку Элен, с которой происходят невероятные и драматические приключения.