Вирус - [20]
— Ну и? — Раздался разочарованный возглас. — В чем прикол? Гадость — гадостью, никакой эстетики.
— Но большое. Как рог у единорога на лбу. — Попыталась оправдаться Рыжая-Светка и глупо хихикнула. — Отпало. Упало.
Так-так. Представление провалилось? Не понял. В чем дело? Пришлось приоткрыть глаза и робко поглядеть вниз. Потом довелось открыть глаза на полную катушку и наклонившись рассмотреть причину провала. Рудимент выздоровел и сдулся до невероятно маленьких размеров, представляя обычное, печальное зрелище. Гордиться нечем, срочно опускаем занавес. Пафос сменяется фарсом.
— Что может отпасть, или упасть? — Рассмеялась самая грудастая соплеменница, оскорбительно указывая пальцем на низ живота. — Обычное заболевание. Простуда. Большой, синий прыщ. Им не любоваться, а срочно выдавливать, во избежание инфекции и лечить, пока заразу по деревне не разнесли.
— Размечтались. Уже выздоровел!
— Марь Ивановна! Девчонки! Честное слово, зуб даю! — Рыжая-Светка щелкнула накрашенным ногтем по белоснежным зубам. — Вот ей-ей! Как первый раз увидела рог, чуть сознание не потеряла от удивления. Как часовой стоял, не шелохнувшись! Она штучкой единорога насмерть убила. Василиса подтверди.
— Ну… — Смущенно пожал плечами. — Как не прискорбно приходиться признать, но правда. Не нарочно.
— Маленькой штучкой, убила козла? — Толпа дружно переглянулась и злорадно рассмеялась. — Что охотник, что рыбак, правду никогда не узнаешь. Сказочники. Ври да не завирайся.
— Во-первых, не она, а он! Кстати, отец. — Впервые подал голос Кузя, перекрикивая толпу. — Во-вторых, я не лошадь, не пегас, а новая порода высоко-разумных скакунов и в конюшню не хочу. Вы что, дуры, про мужиков ничего не знаете? Это наша физиология, а не ваша гинекология.
— Парнокопытным слово не давали. — Перебила пышногорбая, по всей вероятности, Марь Ивановна. Есть ли прямая взаимосвязь — чем больше грудь, тем шире интеллект и крупнее авторитет? Или существуют другие критерии для признаков власти среди грудомешочных? Будет время — обдумаем. Начальница между тем продолжала нравоучения. — Впредь, подбирай слова, прежде чем обзываться в приличном, девичьем обществе. Мы не бабы какие ни будь деревенские, а невинные девственницы. Если коротко — девы. Разницу улавливаешь, мутант?
— Поручику Ржевскому лучше промолчать. — Фыркнул таинственную фразу Кузя и хихикнул в кулак. Где нахватался пошлых анекдотов?
— И молчи. — Начальница смерила сынка презрительным взглядом и поглядела на отца. — Плохо мамаша, детей воспитываете. Никакого почтения к взрослым. Капусту надо чаще пропалывать.
— При чем овощи? Он — однояйцовый.
— Двух! — Опять влез неугомонный Кузя, глупо улыбаясь. Шутки не понял, но пришлось показать ему кулак, чтобы заткнулся. Обернулся к вожаку и прижав руку к груди, заискивающе улыбнулся.
— Извините, пожалуйста но прошу принять во внимание, что Кузя приемный сын. Воспитываю как могу, но вы же знаете Пегасов? Яблоко от яблони недалеко падает. А что вы подразумевали под капустой? Зачем ее пропалывать?
— А вы своих детей разве не в капусте находите? — В свою очередь удивилась начальница, переглянувшись с соплеменницами. — Не на грядках выращиваете, от сорняков не оберегаете?
— Пока бог миловал от потомства. — Уклонился от прямого ответа.
— Молодая еще, не залетала. — Догадалась начальница сочувственно. — Но придет срок, осознаешь женскую долюшку и залетишь на приключения по полной программе. Все там будем… Материнский долг исполнять, не в полях веночки плести… Хлебнешь горюшка…
— Подробнее нельзя?
— Хочешь перенять наши новаторские методы селекции? — Догадалась начальница. — Похвальное желание. Женскую породу улучшать — нелегкий и неблагодарный труд. Но шкурка стоит выделки. Погляди, какие в племени красавицы. Одна другой краше. А из-за чего? Блюсти огород в порядке, да чаще пропалывать от сорняков, не пуская дело на самотек. Сложного нет. Соблюдать агротехнический режим, и периодически снимать урожай. Приходишь на ранней зорьке, да идешь по грядкам выискивая деток в созревшей капусте. Хороший плод направо, недозрелых на межу сохнуть.
— Действительно просто. — Согласился с начальством дев. — Порядок и трудолюбие, приносят заслуженные плоды. Разрешите мы пойдем потренируемся, детей в капусте выращивать? Уже мечтаю хлебнуть женского горюшка. Куртуаз попрощайся вежливо с дамами и уходим огородами.
— Какие огороды?! — Возмутилась толпа. — Не ясно сказано? Говорящую лошадь в конюшню, умную — в холодный погреб, чтобы не испортилась. На завтрашнее жаркое. С картошкой.
— Барышни, разве вы людоедки? — Возвал к чувствам народа, ощущая животом приближение конца. — Неужели ваше общество не дозрело до светлых идей гуманизма? Человек — человеку, товарищ и брат!
— Про гуманизм не слыхали, а каннибализм есть суровая необходимость и витамины. — Развела руками Марь Ивановна. — Наша культура и мораль не противоречит иностранцами питаться. Своих — да, нехорошо, не эстетично. Но и здесь находятся плюсы. Мы своих мертвяков в силосную яму складываем, для повышения урожайности на огороде. Не пропадать же добру?
— Людей кушать нельзя — табу. Варварство.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Вы можете видеть это - вы можете смотреть это - но не должны трогать!» И что может быть более расстраивающим ... когда вам нужно, совершенно необходимо, взять его в руки всего на одну секунду ... Об авторе: Стивен Каллис (Stephen A. Kallis, Jr. - 1937 г.р.) - американский писатель, автор нескольких фантастических рассказов и статей.
Профессор Стивенс твердо намерен отыскать следы затонувшей страны наследников Атлантиды и снаряжает новейшую подводную лодку в экспедицию. Когда субмарина отчалила в свое необычайное путешествие, на ее борту находился безбилетный пассажир — начинающий репортер Ларри Хантер…
Альфред Бестер — великий экспериментатор и великий разрушитель традиций. Чарлз Грэнвилл обычный двадцатипятилетний молодой человек, мечтающий о карьере практикующего врача, о скорой женитьбе и хорошем стабильном будущем. Единственное его отличие в том, что он способен слышать музыку и чувствовать поэзию в повседневной реальности и даже в ирреальности собственных снов. И именно ему возможно предначертано пошатнуть вселенскую гармонию и стать тем мессией, который выберет среди аверсной и реверсной вселенных ту, которая и станет единственно существующей.
Американский ученый и изобретатель Мак-Кертик получает концессию на добычу уникального памирского теллита. Новооткрытый металл не только сулит переворот в технике — толстосумам из США во главе с миллиардером Морганом он обещает победу над ненавистной Евразией, ставшей к 1945 году союзом советских государств.