Вирус - [8]
Описав правой рукой широкую дугу, я ударил ладонью, и его голова дернулась вправо с такой силой, что я услышал, как заскрежетали друг о друга шейные позвонки. Такой удар остановил бы кого угодно, ему же он помешал не больше, чем две пули, застрявшие в спине. Однако это на несколько секунд спасло меня от его зубов, а когда Джавад снова повернулся ко мне, я обхватил ногой его ногу и надавил под коленку. Может, он не ощущал боли, но коленный захват есть коленный захват, штука серьезная. Я схватил его за волосы на затылке и шарахнул лицом о стену, раз, другой, третий, еще и еще. Челюсть у него развалилась, однако я вцепился в то, что осталось от его подбородка, накрутил влажные прядки на палец, после чего с силой крутанулся на месте, сворачивая террористу шею. И она не выдержала.
Послышался звучный мокрый чпок.
И затем Джавада не стало. Его тело выключилось, словно кто-то выдернул вилку из розетки. Я отступил назад, и он упал.
Я едва дышал, пот ручьями лил по лицу, от него щипало в глазах. Услышав за спиной шорох, я обернулся. Черч стоял, привалившись к косяку открытой двери.
— Познакомьтесь с новым лицом международного терроризма, — произнес он.
Глава 6
Истон, Мэриленд.
Суббота, 27 июня, 14.36
— Что это было?
Мы снова сидели за столом. Мне позволили привести себя в порядок в ванной. Я принял душ и надел позаимствованный спортивный костюм. Стоя под струями воды, я чувствовал, как меня трясет. И не только из-за адреналина. Прошло полчаса, а руки у меня все еще дрожали, и мне было наплевать, видит ли это Черч.
Он пожал плечами.
— Мы все еще не сумели подобрать названия этому состоянию.
— Состоянию? Да этот сукин сын был мертв!
— Отныне и впредь, — сказал он, — мы можем считать смерть относительной.
Мне пришлось некоторое время посидеть спокойно, переваривая это. Черч ждал, пока я приду в себя.
— Это тот самый парень, которого я застрелил на складе, верно? Точнее, уложил на месте. Я видел на стене кровь и осколки костей…
— Джавад Мустафа, иракский националист, — подтвердил Черч, кивая. — Ваши выстрелы были смертельными, но он умер не сразу. Его перевезли в больницу, где установили, что он скончался по дороге. Но… «ожил» вскоре по прибытии, — Черч развел руками. — Мы взяли происшествие под свой контроль, и вы не найдете упоминания о нем в газетах или в каких-либо официальных репортажах.
— Господи Иисусе… так мы что, о зомби говорим? — Черч слабо улыбнулся.
— Начальник моего научного отдела — горячий поклонник поп-культуры. Поэтому мы назвали этого исламиста бродягой. Так короче, чем ходячий мертвец. И, прежде чем вы спросите, — в этом нет ничего сверхъестественного.
— Как такое случилось? Какое-то токсичное вещество… чума?..
— Мы не знаем. Прионовая болезнь, а может, паразиты. Или и то и другое. Нечто вызывающее гиперактивность стволовых клеток. В пользу паразитов говорит то, что зараженный полностью сосредоточен на идее воспроизводства. Не в сексуальном смысле, разумеется, но через укус, который, судя по всему, стопроцентно заразный. Правда, мы начали исследования совсем недавно.
— И что, опасен только его укус? — спросил я. Возникло ощущение, будто армия ледяных муравьев марширует у меня в кишках.
— Мы сделали множество проб пота и прочих телесных выделений, однако самая высокая концентрация заразы у него в слюне. Инфекция передается через укус.
Я посмотрел на синяк у себя на руке.
— На мне не было кевларового костюма. Если бы он меня укусил…
Он взглянул на меня.
Гнев белым пламенем полыхал у меня в груди.
— Вы настоящая крыса, вы это знаете?
— Как я уже говорил, мистер Леджер, перед нами — новое лицо терроризма. Кошмарное биологическое оружие. Как оно действует, мы пока не понимаем. Возможно, у нас уйдут месяцы, чтобы разработать приемлемый план исследований, и это означает, что время против нас. Мы предполагаем, что этот ваш приятель, Джавад, был био-террористическим аналогом террориста-смертника, нулевым пациентом[8] в эпидемии, которая должна разразиться в США. Тот синий контейнер, обнаруженный на складе, оснащен неким подобием системы климат-контроля. Скорее всего, она защищает остальных членов экстремистской группы от их же собственного оружия. Больше никто из присутствовавших на складе не имеет следов заражения, — он выдержал паузу. — Мы полагаем, что остановили их.
— Вы… полагаете? — Я слышал, как он подчеркнул это слово.
— Да, мистер Леджер, однако не уверены. А мы должны знать точно — и быть готовыми к тому, что это повторится снова. Если Джавад единственный носитель чумы, засчитываем очко в нашу пользу и принимаемся ждать их следующего шага, ведь они в любой момент смогут выкинуть подобный фокус. Если же есть еще отряды, готовые выпустить на волю таких, как Джавад… что ж, это одна из причин, по которой был создан ОВН.
— В таком случае вам необходимо немедленно связаться с командиром группы захвата, потому что в ту ночь, до того как мы атаковали, со склада выехали две фуры. Мы проследили путь одной из них, а вторую упустили…
— Да. Потеря грузовика была верхом небрежности.
Я подавил желание отвесить ему оплеуху.
— Кто за этим стоит? «Аль-Каеда», раз военным так и не удалось их прищучить?
Оцепленные города. Испуганные люди, которые способны на все ради выживания. Полчища живых трупов, уничтожающих все на своем пути. Страну поглотил зомби-апокалипсис. Бенни Имуре предстоит найти дело своей жизни среди хаоса и разрухи. Идеальный пример — его старший брат Том, лучший охотник на зомби в стране. Но Бенни знает, что Том — настоящий трус. Когда Бенни был совсем маленьким, их отца укусил зомби и Том сбежал, бросив родителей. Юноша до сих пор винит Тома в смерти матери. Когда подругу Бенни похищает местная банда, которая отдает людей на съедение зомби ради развлечения, парень решает во что бы то ни стало спасти девушку и наказать преступников.
Бестселлер, покоривший поклонников «The X-files» во всем мире, добрался и до России.В этой книге, задуманной создателем сериала Крисом Картером и составленной бестселлинговым автором по версии «Нью-Йорк Таймс» Джонатаном Мэйберри, читатели найдут совершенно новые, ранее не публиковавшиеся расследования Малдера и Скалли, которые продолжат погружаться в мир инопланетных заговоров, теневых правительств и, конечно же, жутких монстров.
Как Фокс Малдер поверил? Как Дана Скалли стала скептиком? В этой серии вы найдете ответы на эти вопросы. В этой книге вы увидите подростковые годы Даны Скалли, любимого персонажа культового сериала "Секретные материалы". Ее история начинается весной 1979, когда в новостях появляются серийный убийца, культ и заговор правительства. Вы увидите, как события в жизни Скалли изменили ее и подтолкнули к становлению агентом ФБР. .
Немало странных случаев расследовал знаменитый Шерлок Холмс, но с таким он сталкивается впервые: женщина утверждает, будто бы призрак погибшей дочери сообщил ей важнейшие сведения о нераскрытом убийстве. Присоединяйтесь к Шерлоку Холмсу и доктору Ватсону в их путешествии по Америке, чтобы разгадать тайну гринбрайерского призрака! Рассказ основан на фактическом материале реального судебного дела XIX века.
Бывший полицейский Джо Леджер и его товарищи по отряду «Эхо» — лучшие из лучших. Их бросают в бой, когда угроза мало сказать велика — когда она поистине чудовищна, а враг неизвестен и недосягаем. Такие люди выполняют задачу любой ценой, для них даже гибель не является оправданием провала. Просто потому, что их гибель будет означать катастрофу для всего мира.
Долгий путь подошел к концу. И Бенни Имура был уверен, что жизни его друзей наконец-то в безопасности. Однако остров спасения. Убежище, оказался лишь заброшенной военной базой: тысячи умирающих людей и толпы зомби, которых разделяет лишь стальной мост. И среди этого хаоса Чонг, лучший друг Бенни, застрял между жизнью и смертью. Откинув все страхи и сомнения, Бенни в одиночку отправляется на поиски ученого, который может создать вакцину против смертоносного вируса и спасти его друга. Но как найти живого человека среди моря мертвецов, имея при себе лишь клочок бумаги с координатами? Бенни придется сделать невозможное.
Сдается просторная комната для одного человека. Лиза, девушка с тяжелым прошлым, не верит своей удаче, когда находит уютную комнату в красивом доме, еще и по разумной цене. Хозяева — добрая и приветливая пара. И все кажется идеальным, пока она не находит в спальне предсмертную записку. По словам владельцев, Лиза — их первый арендатор, а записка — ошибка или чья-то злая шутка. Вынужденная раскрыть секреты предыдущего жильца, Лиза сталкивается с происшествиями, которые не поддаются объяснению. Кто-то совсем не хочет, чтобы правда вышла наружу. Стены комнаты давят, загадки становятся все запутаннее, и Лиза уже не понимает, где реальность, а где сумасшедшая фантазия. Если эта комната уже забрала одну жертву, ей нужна следующая?
Во время ночной остановки поезда Катя просыпается в полном одиночестве. Пассажиры бесследно исчезли. Лишь горстка уцелевших встречается на ее пути. Им еще предстоит выяснить, что встреча не случайна. Но времени остается мало – нечто зловещее приближается. И оно голодно. Остросюжетный роман захватит читателя с самого начала и не даст перевести дух до завершения истории.
Полиция находит жестоко убитую Джоанну Бейли, а рядом с ней – ее сестру Сару. Та не может предоставить убедительное алиби; она психически нестабильна и страдает прозопагнозией – неспособностью различать человеческие лица. Все улики указывают на Сару, но она утверждает, что сестру убил неизвестный мужчина, вломившийся к ним в дом. Сара уверена, что кому-то было выгодно подставить ее и обвинить в смерти Джоанны. Но поверит ли полиция словам женщины, не различающей лица, страдающей приступами агрессии, зависимой от психотропных веществ и имеющей темное прошлое? Поэтому Сара должна найти преступника сама…
Сколько нужно времени, чтобы привычная жизнь разделилась на «до» и «после»? Сколько нужно времени, чтобы реальность разлетелась на осколки? Еще недавно Фиона Лоусон была обычной разведенной женщиной, жившей в собственном доме с детьми, над которыми они с бывшим мужем Брамом получили совместное опекунство. Теперь же в ее дом пытаются въехать незнакомые люди, а Брам бесследно исчез. Очевидно, что за мошеннической сделкой стоит Брам. Но что вынудило его внезапно пойти на такое преступление? И где он скрывается? Фиона начинает собственное расследование.
Представьте себе, что вы живёте свою одинокую жизнь, присматриваете за домом родственников, стареньким и никому не нужным "семейным гнездом", и вдруг начинаете слышать Голос, который начинает вами командовать, а вы не имеете сил отказаться. Да и любопытство. Куда оно вас заведёт? Вы находите по указаниям Голоса письмо от неизвестного маленького мальчика, где рассказано об убийстве, и начинаете ваше странное мистическое расследование. В ходе которого вы находите нечто таинственное. И тут ваш дом сходит с ума и выбрасывает вас в аналог этого же дома, где живёт странный мальчишка, написавший письмо.
Действие разворачивается в студенческом общежитии, когда соседи по комнате приносят с барахолки много всякого хлама, который достался им даром. Что ж поделать, студенчество, такой период, когда от халявы буквально сносит голову. Вот только мы забываем, что бесплатный сыр бывает только в мышеловке… Среди бездумно принесенных вещей друзья обнаруживают самый обыкновенный, на первый взгляд, женский портрет, но в первую же ночь они поймут, какая роковая печать нависла над их комнатой.
В начале четырнадцатого столетия был уничтожен орден тамплиеров, но «Братство змеи» сохранило его тайны до наших дней. Любая попытка раскрыть эти тайны могла повлиять на ход европейской истории, привести к свержению королей, гибели пап, революции. Любая попытка раскрыть секреты братства каралась смертью.Но все же в начале двадцать первого века журналист и историк проводят собственное расследование, пытаясь выяснить, кто же скрывается за таинственным обозначением — «Красная змея».
Том Гринбаум и Дэвид Гудман, гениальные квантовые физики, добились, казалось бы, невозможного — создали устройство, позволяющее перемещаться во времени. Теперь самое время опробовать их изобретение. У Тома есть давняя мечта. Когда-то, двадцать лет назад, в Замбии на его глазах туземцы убили его красавицу жену — только за то, что та не отказалась от христианской веры. Теперь Том собирается перенестись в древнюю Галилею, чтобы встретить там… Иисуса. Он хочет сказать Христу, что тот никакой не бог, а попросту мошенник; ведь он не спас Меган, которая верила в него.
Аттикус Янг — в прошлом спецназовец, «морской котик», а ныне океанограф — отправляется вместе с дочерью на яхте в залив Мэн, чтобы заняться дайвингом среди китов. Но внезапно из морских глубин всплывает чудовище, столь же огромное, сколь и древнее, и девушка исчезает в его пасти.Безутешное горе Аттикуса сменяется безудержной жаждой мести. Поэтому он не отказывается от предложения олигарха Тревора Манфреда. Ученый получает в свое распоряжение самую большую в мире яхту. Взамен миллиардер хочет убитого зверя — величайший в истории охотничий трофей.
Ледовая станция «Грендель», заключенная в гигантский айсберг, дрейфующий неподалеку от берегов Аляски, остается в заброшенном состоянии вот уже более семидесяти лет. Извращенное детище изощреннейших умов, эта станция была создана неприступной и невидимой для взора. Она упорно хранит свои мрачные тайны. Но однажды слишком близко от нее случайно проплывает американская научно-исследовательская подлодка, и ее приборы фиксируют в глубине ледяной глыбы какое-то движение. Неужели вопреки всем законам природы внутри существует жизнь? Ученые приступают к исследованиям.