Вирус бессмертия - [117]
– Спасибо, Сидури-хозяйка, пусть твой дом выдержит любую бурю! Но не дашь ли ты нам переночевать у тебя?
– Нет. Ты уже сломлен недугом бессмертия, хотя еще не достиг вечной жизни. Ты болен, к тому же заразен. Ступай отсюда, не хочу больше слышать от тебя ни единого слова.
Энкиду хотел-таки выбить дверь и уже размахнулся, но Шамхат оттащила его за руку от порога.
– Пойдем, Энкиду, – говорила она. – Старуха, скорее всего, выжила на старости лет из ума. Пойдем на берег океана. Я не хочу спать. Дождемся утра и подкараулим перевозчика.
Полная луна была яркой, но звезды сияли такой густой россыпью, что невозможно было затмить их блеск. Некоторые из них казались совсем близкими, а некоторые, самые крохотные, светили из далекого далека. От этого небо казалось таким глубоким, что вызывало страх свалиться в него. Хотелось схватиться за куст, растущий в расщелине камня, чтобы голова не кружилась от ощущения стремительного падения вверх.
– В огражденном Уруке нет таких звезд, – шепнула Шамхат.
– Там дымят жаровни в домах, дымят кузни и колесницы поднимают дорожную пыль. В любом месте так – чем меньше людей, тем больше звезд видно на небе.
Луна описала дугу и скрылась за горами Машу, закрывшими половину неба. Вскоре над океаном забрезжили предрассветные сумерки, звезды поблекли, с востока подул освежающий ветер. Через какое-то время небо из синего стало голубым, а свет залил мир от края до края.
– Скоро взойдет солнце! – Шамхат потрясла за плечо Энкиду, погруженного в полудрему.
И правда – алый огненный диск вынырнул из-за ровного, как лезвие меча, горизонта. Океан заблестел, подобно рыбьей чешуе.
– Кажется, лодка, – протер глаза Энкиду. – Посмотри! Или мне померещилось?
– Нет, точно лодка! – Шамхат поднялась на ноги. – Это скорее всего Уршанаби. Надо спуститься к самой воде.
– Нет! Он нас заметит и может не пристать. Лучше подкараулим его в лесу.
Они начали спускаться по камням к лесу, так, чтобы плывущий в лодке не разглядел их на фоне деревьев. Внизу скалы еще были погружены в тень, поэтому океан не блестел так ярко. Бросив взгляд на воду, Шамхат вскрикнула.
– Что такое? – насторожился Энкиду.
– Это воды смерти! – испуганно зашептала жена. – В Уруке говорили, но я не верила.
Энкиду посмотрел в сторону берега и сам оторопел – воды океана были черными и маслянистыми, как елей, в котором долго остужали раскаленную бронзу. Сотни птиц, рыб и диковинных животных лежали по берегу мертвыми, почерневшими. Ветер донес запах тлена.
– Такие воды без лодки не переплыть, – сказал Энкиду. – Да и с лодкой наверняка надо знать особый секрет. Спрячемся за деревьями. Ты отвлечешь Уршанаби, а я нападу на него сзади.
Попутный ветер помог перевозчику быстро добраться до берега. Уршанаби выпрыгнул на песок, отбросил весло и вытянул лодку на берег подальше от черных вод. Но едва он разогнул спину, как перед его изумленным взором предстала Шамхат.
– Женщина?! – оторопел перевозчик
Насладиться зрелищем он не успел – Энкиду набросился на него и сжал руками его грудь.
– Кто ты? – захрипел перевозчик. – Почему ты не даешь мне вздохнуть?
– Меня зовут Гильгамеш. Я хочу знать, как мне добраться до Утнапишти! – проревел Энкиду ему в ухо. – Говори, а то задохнешься!
– Отпусти, тогда буду с тобой говорить!
Энкиду оттолкнул от себя перевозчика.
– Зачем тебе Утнапишти? – спросил Уршанаби, придя в себя. – Он живет вдали от людей и ни с кем не хочет встречаться. Я – его связной с миром людей. Говори, чего ты от него хочешь.
– Хочу узнать у него тайну бессмертия, – ответил Энкиду.
– Бессмертия? – удивился перевозчик. – Ты хочешь бессмертия? Ты, молодой, крепкий муж, рядом с которым ходит одна из прекраснейших женщин, каких мне только доводилось видеть! Зачем тебе бессмертие?
– Все меня только об этом и спрашивают! Я устал отвечать всем одно и то же. Лучше скажи, как перебраться через эти смертельные воды.
– Возьми мою лодку, – с усмешкой ответил Уршанаби. – Я пойду к людям-скорпионам за едой. Плыви на остров, его видно отсюда. Да не туда ты смотришь! Он за мысом. Обогнешь скалу и сразу заметишь. А когда я вернусь, ты скорее всего уже будешь на пути к своему дому.
– Почему ты так думаешь?
– Разговор с Утнапишти будет короток. Утнапишти так боится потерять свое бессмертие, что скорее всего умрет от страха, увидев в лодке вместо меня чужака. Он так трясется за свою жизнь, что живет на острове, окруженном зловонными водами смерти. Он не выходит к людям, боясь, что его убьют. Сходи к нему, Гильгамеш. Только будь осторожен. Трус всегда готов нанести удар в спину.
Сказав эти слова, Уршанаби направился в сторону дороги, которая вела к городу людей-скорпионов. Энкиду усадил в лодку Шамхат и столкнул суденышко в черные воды, стараясь не коснуться маслянистой жижи. Работая веслом, он толкал лодку в сторону оконечности мыса, не обращая внимание на ветер, который приходилось преодолевать.
– Зря я уговорила тебя отправиться в этот путь, – со вздохом произнесла Шамхат. – Лучше бы мы отгородили себе степь у подножия гор Ливана и прожили счастливую человеческую жизнь. Кажется, слишком дорогой ценой я уберегла тебя от царского трона.
Темная Долина недаром заслужила у обитателей Зоны такое название. Но именно через нее вел путь к заветному миллиону, так необходимому для полного счастья сталкеру по кличке Лемур. Беда только в том, что ко всем загадкам и опасностям Зоны прибавился еще его таинственный спутник – геолог Артем, который и пообещал Лемуру эту сказочную сумму. Этот странный персонаж прямо-таки притягивал к себе неприятности в виде чудовищных монстров, новых аномалий, появлявшихся в тысячу раз исхоженных местах, и нападений бандитов и полусумасшедших фанатиков Монолита.
Нелегальный поселок охотников на инопланетных монстров, расположенный на побережье бывших США, подвергается внезапному и необъяснимо жестокому нападению гигантских тварей из глубин океана. Рота российской морской пехоты под командованием капитана Делягина, направленная на отражение атаки, попадает в ловушку. В центре разворачивающегося грандиозного сражения с участием бойцов экспедиционного корпуса РФ оказывается заброшенный маяк на побережье и его хозяин, индеец Уэйн Симпсон, который спас накануне на болотах загадочную девушку.
На рубеже тысячелетий люди верили в самые невероятные природные катаклизмы, способные угрожать всему живому на планете. Однако катастрофа, уничтожившая человеческую цивилизацию, оказалась рукотворной. Разработанный нацистом страшный вирус, вырвавшийся из военных лабораторий, убил большую часть человечества, а остальных превратил в кровожадных безумцев. Мир превратился в постапокалиптическую пустыню, в котором с трудом выживают укрывшиеся в подземных убежищах немногочисленные здоровые люди.Кирилл был сыном высокопоставленного офицера ФСБ.
Завершившаяся Третья мировая война оставила человечеству массу неприятных сюрпризов. Большая часть неиспользованного во время войны интеллектуального оружия прячется в глубинах Мирового океана, время от времени атакуя мирные города и корабли. Для борьбы со смертоносными биомашинами используют специально обученные и экипированные подразделения охотников. После ряда неудач Андрей Вершинский, основатель первого в мире отряда, противостоящего биотехнологическим тварям глубин, отчаялся вернуть океан человечеству.
Завершившаяся Третья мировая война оставила человечеству массу неприятных сюрпризов. Большая часть неиспользованного во время войны интеллектуального оружия прячется в глубинах Мирового океана, время от времени атакуя мирные города и корабли. Для борьбы со смертоносными биомашинами используют специально обученные и экипированные подразделения охотников. Охотнику Роману Савельеву и его подразделению предстоят тяжелые испытания на одной из заброшенных глубоководных баз...
Ужас обрушился на человечество из океанских глубин. Страшное биотехнологическое оружие, обладающие интеллектом органические торпеды и мины, выведенные в военных лабораториях, отказались подчиняться своим создателям. Теперь Мировой океан – территория, запретная для человека.Когда Андрей Вершинский был подростком, морские твари лишили его самых близких людей. Повзрослев, Вершинский становится профессиональным авантюристом, но мысль о мести не оставляет его. Подняв груз золота с затопленной биотехами баржи, он собирает на эти средства команду одержимых морем бойцов и вскоре открывает смертельно опасный сезон Большой Охоты на разумное оружие, завладевшее океаном.
Поздравляю всех читателей и друзей с наступающим Новым годом. Эта сказка — новогодний подарок для всех вас, в особенности — для тех, кто полюбил цикл «Лунный Бархат».
Аннотация:Произведение расскажет вам историю о Крисе Нортоне, гипнотизере с необычным даром сливаться с подсознанием другого человека. Тем времен в городе орудует маньяк зверски убивающий своих жертв. Полиция бессильна. Преступник неуловим. Но случайно патрульные находят логово, где психопат расчленял людей, а так же единственного живого свидетеля. И Крис становится единственным человеком, способным узнать правду. Но с чем он столкнется в потаенных уголках подсознания жертвы маньяка?
«Танцпол в ночном клубе «Бабочка» был маленький и неудобный. Какой-то сумасшедший архитектор поместил небольшой круглый подиум прямо по центру, так что перемещающиеся по залу новички неизменно об него спотыкались. И хоть разбитых бокалов, пролитых коктейлей уже было достаточно, подиум не переносили. Он словно жил своей отдельной жизнью, после очередного чьего-нибудь падения раз за разом утверждая свое право на определенное место жительства…».
Верите вы или нет, но ни один исследователь, как бы он вас не уверял, не может знать о снах более, чем знаем мы с вами. Особенно интересны сны профессиональные. Человек наблюдательный, будь то рыбак, пастух или извозчик, всегда найдёт смысл в своём сне. И понапрасну не выйдет в море, не погонит овец на пастбище или не остережется отвезти господ неведомо куда...© Kamima, www.fantlab.ru.