Виолетта и Затерянный сад - [77]

Шрифт
Интервал

– Там остаётся ещё один, но это для моего скакуна – собаки.

– С-собаки? С-совс-сем недавно я почувс-ствовал запах пс-сины. От двух С-сборщиков.

Виолетта тотчас забыла про огурцы.

– Буцефал! Вы его видели?

– Нет, они прошли по другую с-сторону камня. Но я понял, в каком направлении они прос-следовали. Я вас-с провожу.

Панголин опять попытался подняться. Тщетно! Он и правда был очень слаб.

– Клянус-сь треуголкой Императора! Я чувс-ствую с-себя на вс-се с-сто! Как крепкая с-сос-сновая шишка!

– Ничего страшного… Просто покажите мне, куда они пошли.

– Пос-ставьте меня на камень, я нарис-сую план.

Генерал рассказал Виолетте, как во время битвы с лианами вместе со своими людьми обследовал всю сеть пещер. При помощи кортика он процарапал на камне карту, и тут, когда большая часть его отряда отправилась на задание, лианы перебили офицеров. Ему удалось устоять благодаря панцирю, но, увы, только ему одному. Обезглавленная Гвардия не смогла остановить Бурю, и лианы захватили Сад.

– Но это было так давно, – в заключение сказал он. – С-с тех пор должно было с-сменитьс-ся нес-сколько Защитников.

– Да, генерал. Гвардия снова в строю. И она как никогда нуждается в мудром руководстве. Вы готовы?

Генерал Панг кивнул, а затем указал на карте направление, в котором ушли Сборщики со своим пленником.

– Вы первый встреченный мною обитатель Сада, который умеет рисовать карты. Как это у вас получается? – спросила Виолетта.

– О, мы, панголины, привыкли с-сос-ставлять планы муравейников, когда ис-с-следуем их с-своим языком. Он проникает в туннели, и мы узнаём о мельчайших поворотах и закоулках гнезда нас-секомых. Это делает нас-с с-специалис-стами по картографии подз-земелий! Крайне редкое дос-стоинс-ство в нашем С-саду, с-соглас-сен.

Но это оказалось не единственным талантом генерала. Долгое пребывание в темнице научило его распознавать малейший шум, малейшее эхо. Уши стали его глазами, и траекторию звука шагов где-то далеко в коридорах он представлял столь же отчётливо, как если бы он сам проследил весь путь идущих.

– Идите же за с-своим пс-сом, – наконец сказал Панг. – А я наберус-сь с-сил и, как только с-смогу, догоню вас-с.

– Хорошо, мой генерал. Но у меня для вас другое поручение. Когда вы подниметесь и выйдете наружу, вас ждёт очень важное дело – разыскать гвардейцев и занять своё место. Буря приближается. Вы и ваши люди, то есть ваши звери, должны оправдать свою репутацию на службе у Сада.

Виолетта снова запустила руку в рюкзак и достала из него завалявшийся, по счастью, карандашный огрызок. Потом вынула из пачки печенья промасленную бумагу, расправила её на камне, а на угол положила на удивление молчаливого Перла. Затем послюнявила карандаш, задумалась ненадолго и начала писать. Закончив, протянула бумагу генералу.

– Вот, это полный список того, что надо сделать. Я на вас рассчитываю, генерал Панг.

– К вашим ус-слугам, Защитница. Ос-ставьте при с-себе мой Кортик – это грозное оружие против опас-сностей тьмы.

Панголин помолчал, а потом добавил:

– Можно взять пос-следнее печенье?


Не спеша, крошка за крошкой, подобрав длинным языком печенье, генерал опять попытался встать. Но долгое пребывание в плену у лиан не прошло для него бесследно. Тело ломило. Он со стоном попробовал снова и снова рухнул плашмя.

– Пф-ф! У меня не получаетс-ся! Гадс-ство!

– Мы можем помочь вам, генерал.

Это был Конструкт! Муравьи двумя широкими колоннами уже направлялись к панголину. Они деловито подлезли под него – на этот раз генералу пришлось бороться с приступом смеха: оказалось, что грозные панголины боятся щекотки. Взобравшись ему на голову, Конструкт, как настоящий полководец, скомандовал:

– Бригада Микростроения! Слушай мою команду! Поднимай!

Через мгновение Панг уже парил над землёй на высоте песчинки. Муравьи тут же дружно зашагали к выходу.

– Защитница! – бросил на прощание Конструкт. – Мы оставим пахучую дорожку, и по ней вы сможете нас найти.

Виолетта кивнула. Стараясь сохранить достойный вид, генерал объяснял Конструкту:

– К выходу ес-сть короткий путь. С-следуйте моим указ-заниям. Третий туннель направо, потом вдоль камешков…

Виолетта наблюдала за тем, как удаляется эта странная процессия.

«Только бы они дошли, – подумала она. – Было бы нечестно тащить их с собой туда, куда мы сейчас идём». Она чувствовала, что Бублик где-то совсем близко. И Калибан тоже.


11

Дальше темнота


Туннель уходил всё ниже и ниже. Виолетта держала Перла на вытянутой руке, чтобы видеть как можно дальше. Коридор был заполнен чёрными лианами, сеявшими вокруг себя тьму. Камешек отважно сражался с нарастающим мраком, однако Виолетта брела уже по пояс в потоке черноты. Чтобы хоть как-то разбавить тьму, она попыталась воспользоваться блестящим лезвием Кортика генерала Панга, но оружие светило лишь отражённым светом и не могло служить фонарём.

– Я начинаю слабеть, – признался Перл.

– Согласно плану на камне, мы уже недалеко, – соврала Виолетта, чтобы приободрить друга.

В какой-то момент она заметила то, что уверенности ей точно не прибавило: лианы не только поглощали свет, они ещё приглушали звуки. Звук её шагов становился всё слабее и слабее, как будто для того, чтобы достигнуть её ушей, ему надо было пройти сквозь слой ваты.


Рекомендуем почитать
Среди горных братьев Мексики

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Волшебница Настя

У девочки Насти, только что ставшей второклассницей, наступила пора первых в ее жизни летних каникул. И она отправилась проводить их на даче у бабушки. Но если ты мечтательница и отдыхаешь от всяких школьных дел, то обыкновенный дачный отдых может легко превратиться в опасное волшебное приключение. Когда в твою жизнь ворвутся и лешие с водяными, и летающие верблюды, тебе придется познакомиться и с Серым волком, и взмыть в небо на ковре-самолете. А все из-за того, что всего лишь попытаешься сорвать красивый цветок… Взрослый писатель Анатолий Курчаткин написал детскую повесть-сказку по сюжету, который подсказала ему внучка, – интереснейшая получилась история.


Шалунья Нулгынэт

«Шалунья Нулгынэт» – маленькая повесть в рассказах об эвенской девочке. Она – единственный ребёнок на всю округу. Нулгынэт живёт в семье кочевых оленеводов, и даже её имя означает «рождённая во время кочевья». Жизнь в тундре сложна, но маленькая шалунья растёт счастливым ребёнком. Эти рассказы – истории из детства автора, Марии Прокопьевны Федотовой-Нулгынэт. На русский «Шалунью Нулгынэт» перевела Ариадна Борисова. За это произведение автор и переводчик награждены премией Владислава Крапивина в номинации «Малая Родина».Рекомендуем для младшего школьного возраста, для семейного чтения.


Приключения Барона фон Мюнхгаузена

В книге известных авторов рассказывается о путешествиях, походах, забавных приключениях барона Мюнхгаузена. Издание заинтересует читателей прежде всего детского возраста.


Возведённые в степень

Кто сказал, что человек – самый главный на планете Земля? Очередные невероятные похождения Шурки и Лерки опровергают этот постулат напрочь. В их родном городке, в Беларуси, в Европе и вообще во всём мире вдруг ни с того ни с сего увеличились насекомые. Увеличились не на какие-то там жалкие сантиметры, а на целые метры. Муравьи стали размером с крупную собаку, мухи – размером с телёнка, осы – не меньше лошади, а шершни стали, как слоны.Вся эта глобальная нечисть принялась охотиться на людей. Против глобалов выступили пожарные и милиция, армия, народное ополчение, а также школа, в которой учатся наши друзья.Школьники сражались с насекомыми и на земле, и в небе.


Приключения Альки Руднева

Легко ли вынести несправедливое обвинение в неполные двенадцать лет? Вот и Алька не вынес. Он поссорился с сестрой и ушел из дома. Тогда мальчик, конечно, не предполагал, что необдуманный поступок приведет его к мошенникам, которые использовали Альку для своих махинаций. Осознав это, он тайно покидает их и, стараясь выжить, становится «закаленным бойцом улицы», где оказалось немало таких, как он, беспризорных детей. Вместе с ними он попадает в самые невероятные ситуации. Чем же закончатся его скитания?