Виолетта и Затерянный сад - [76]

Шрифт
Интервал

– Под лианами? Никаких проблем! Немного терпения, и всё.


Виолетта поставила Аппарат на камень, и из него тотчас показались колонны муравьёв. Один за другим они начали спускаться под сплетённые лианы. Вскоре из темноты раздался голос Конструкта:

– Объект обнаружен. Это холодное оружие. Кортик офицера Гвардии. Блестящий.

– Можете его достать? – спросила Виолетта.

– Это сложно, но отступать не в наших правилах!

– Отлично. А мы с Перлом пока обследуем окрестности.

Муравьи копошились вокруг кортика, шаг за шагом расплетая узлы лиан, перекусывая волокнистые стебли. Защитница тем временем решила пройтись между камнями: а вдруг здесь затерялось ещё что-нибудь интересное?


Виолетта начинала уже потихоньку осваиваться в этом зловещем месте. Нет, не привыкать, конечно, – чем глубже она забиралась, тем сильнее ей хотелось увидеть свет солнца и глотнуть свежего воздуха, а может, даже что-нибудь крикнуть… Но она стала более отчётливо различать оттенки темноты, и это позволяло даже при тусклом свете Перла не шарахаться от каждой новой лианы. Да и присутствие крошечных помощников успокаивало и придавало уверенности….

И тут прямо из заполненного чёрными лианами углубления послышался приглушённый зов:

– На помощь! Ес-сть здес-сь кто-нибудь? Помоги-ите! С-спас-сите!

– Кто это? – на всякий случай отступив подальше, спросила Виолетта.

– Наконец-то! Подкрепление прибыло!

– Я Виолетта, Защитница Сада! Я приказываю вам сказать, кто вы такой!

– Генерал П-панг. К вашим ус-слугам, Защитница!


10

Панг


Перл как ни старался, ему не удавалось осветить генерала Панга так, как подобает для генерала. Виолетта различила маленькую головку, длинные когтистые лапы и еле прикрывающие тело лохмотья красного мундира с позолоченными галунами. Чёрные стебли обвили и не выпускали бедное животное. Виолетта вспомнила картинку из одной книги сказок – в ней волшебник веками находился в плену дерева.

– Генерал Панг? Это ваше имя?

– Да, с-совершенно верно. С-садовая Гвардия.

Наполеон что-то рассказывал про генерала Панга – что тот вроде пропал во время опасного задания.

– Все считают вас погибшим… Вы сражались с Бурей?

– Да, с-со мной пошли храбрейшие из моих храбрецов. Рас-стения-змеи захватили С-сад, с-сражение было жес-стоким. Мы оттес-снили их и прес-следовали до с-самых пещер, чтобы здес-сь нанес-сти пос-следний удар. Но здес-сь к ним подошли новые с-силы. Они перебили вс-сех моих людей, а меня взяли в плен.

Виолетта его слушала и пыталась понять, что это за животное. У него был странный акцент – он так растягивал «с», будто его язык застревал или он специально смаковал этот звук. Под лохмотьями плаща угадывалась крупная треугольная чешуя. Не «з-змеиная» или рыбья, а больше напоминавшая чешуйки сосновой шишки.

Точно! Виолетта вспомнила, где видела эту забавную зверушку. Это был документальный фильм про вымирающих животных из Красной книги. Да ещё это имя, Панг… В кино говорилось про панг… что-то там… пангвин… пангопин…

– Так вы пангатор… Ой нет, пангадил!

– Почти.

– Панголин! Точно, я вспомнила! Вы можете сворачиваться как ёжик и прятаться под чешуйками.

– Точно! Эта с-способность с-спас-сла меня от с-смерти и позволила ус-скользнуть от врага.

– А своим длинным языком вы хватаете добычу!

– С-с его помощью я с-смог ловить нас-секомых и с-слизывать капельки воды с-с каменных с-стен.

– Да… И главным образом вы питаетесь…

Её перебил слабый, но отчётливый голос Конструкта:

– Муравьи Бригады Микростроения! Задание выполнено!

– Муравьи? – вскричал генерал Панг. – Моя мечта! С-спас-сибо за подарок! – Его длинный розовый язык уже потянулся к Конструкту.

– Ящер! – скомандовал бригадир. – Тревога!

– Стоп! Это… я… офиц-цер! – Генерал спрятал язык.

Виолетта с трудом успокоила бригадира, заставив генерала пообещать, что он не «с-съес-ст» его работников.

Муравьи великолепно выполнили задание: им удалось высвободить кортик из растительных ножен и миллиметр за миллиметром вытянуть на землю. Защитница подняла оружие. Его лезвие, которое оказалось на удивление острым, сверкало голубоватым блеском. С первого взгляда было понятно, что это реликвия.

– Мы заодно его заточили, – уточнил Конструкт.

– Отлично! Теперь я смогу освободить генерала.

Муравьи в панике бросились к краю камня.

– Не бойтес-сь, – сказал Панг. – Я дал с-слово, что не с-съем вас-с, доблес-стные с-солдаты… с-смелые нас-секомые… с-сочные нас-секомые с-с прелес-стным хрус-стящим тельц-цем и нежным вкус-сом… С-слово офиц-цера!

Муравьи, тем не менее, предпочли наблюдать издали, как Виолетта одну за другой перерезала опутывающие Панга лианы. Несколько раз её рука соскальзывала и лезвие задевало тело вояки, но, к счастью, панцирь надёжно защищал его от ударов.



Наконец сдалась последняя чёрная лиана, и освобождённый генерал соскользнул на землю. Хотел было встать на лапы, но сразу упал. Виолетта осторожно прислонила его к камню.

– Мне с-с-следовало бы вс-стать, чтобы приветс-ствовать вас-с с-со вс-семи почес-стями, полагающимис-ся вашей перс-соне, Защитниц-ца!

– Генерал, вы слишком слабы. Я освобождаю вас от необходимости меня приветствовать.

Она порылась в рюкзаке и достала оттуда свои припасы: полпачки печенья и большой огурец, выуженный из банки Бублика.


Рекомендуем почитать
Среди горных братьев Мексики

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


И про тебя там написано

Ты открываешь книгу. С неохотой, конечно. Начинаешь читать. Через силу, понятно — в школе заставили. Продираешься через пару страниц, зевая, и вдруг… Вдруг понимаешь: это всё — про тебя. Не просто «похоже на твою жизнь» или «напоминает твои мысли», нет! Это всё — буквально про тебя. Такая книга попала в руки 14-летней Ким. В романе какой-то Леи Эриксон о Ким рассказано всё: как родители развелись; как отец нашел новую девушку, которая теперь ждет ребенка; даже про то, как в Ким влюбился одноклассник. И вот тут-то самое ужасное: в финале одноклассник умирает! Она должна спасти Яспера — он хороший парень и не заслужил такой участи. Тут без помощи лучшей подруги, удивительной и всемогущей Петровны, не обойтись.


Шалунья Нулгынэт

«Шалунья Нулгынэт» – маленькая повесть в рассказах об эвенской девочке. Она – единственный ребёнок на всю округу. Нулгынэт живёт в семье кочевых оленеводов, и даже её имя означает «рождённая во время кочевья». Жизнь в тундре сложна, но маленькая шалунья растёт счастливым ребёнком. Эти рассказы – истории из детства автора, Марии Прокопьевны Федотовой-Нулгынэт. На русский «Шалунью Нулгынэт» перевела Ариадна Борисова. За это произведение автор и переводчик награждены премией Владислава Крапивина в номинации «Малая Родина».Рекомендуем для младшего школьного возраста, для семейного чтения.


Приключения Барона фон Мюнхгаузена

В книге известных авторов рассказывается о путешествиях, походах, забавных приключениях барона Мюнхгаузена. Издание заинтересует читателей прежде всего детского возраста.


Возведённые в степень

Кто сказал, что человек – самый главный на планете Земля? Очередные невероятные похождения Шурки и Лерки опровергают этот постулат напрочь. В их родном городке, в Беларуси, в Европе и вообще во всём мире вдруг ни с того ни с сего увеличились насекомые. Увеличились не на какие-то там жалкие сантиметры, а на целые метры. Муравьи стали размером с крупную собаку, мухи – размером с телёнка, осы – не меньше лошади, а шершни стали, как слоны.Вся эта глобальная нечисть принялась охотиться на людей. Против глобалов выступили пожарные и милиция, армия, народное ополчение, а также школа, в которой учатся наши друзья.Школьники сражались с насекомыми и на земле, и в небе.


Приключения Альки Руднева

Легко ли вынести несправедливое обвинение в неполные двенадцать лет? Вот и Алька не вынес. Он поссорился с сестрой и ушел из дома. Тогда мальчик, конечно, не предполагал, что необдуманный поступок приведет его к мошенникам, которые использовали Альку для своих махинаций. Осознав это, он тайно покидает их и, стараясь выжить, становится «закаленным бойцом улицы», где оказалось немало таких, как он, беспризорных детей. Вместе с ними он попадает в самые невероятные ситуации. Чем же закончатся его скитания?