Вино желаний - [42]
– Уже скоро перерыв. Почему бы тебе не вызвать такси и не отправиться прямо сейчас?
Лора уже надевала жакет.
– Эстер, ты моя спасительница!
– Мы, девушки, должны стоять друг за друга, – совершенно серьезно сказала Эстер. – Я вызову такси, пока ты охорашиваешься. Нельзя, чтобы возлюбленный видел тебя с блестящим носом и растрепанными волосами.
Меньше чем через пятнадцать минут Лора расплатилась с шофером, доставившим ее к двухэтажному зданию на Бродвее, где размещалось частное юридическое бюро Дирка. Только она собралась перейти дорогу, как из подъезда вышла секретарша Дирка, увлеченно беседуя с какой-то женщиной. Она не заметила стоящую поодаль Лору и поспешила вниз по улице, прежде чем Лора успела ее окликнуть и поздороваться. Пожав плечами, Лора вошла в подъезд, поднялась на второй этаж и оказалась в маленьком коридорчике, испытывая некоторое облегчение от того, что Джун ушла на обед. Она недолюбливала эту девушку, вечно сплетничавшую с Клодией, что в свое время причинило ей немало душевных мук.
Первым вестником беды, заставившим Лору насторожиться, был запах духов, который ударил ей в нос, лишь только она открыла дверь в небольшую приемную Дирка. Это удержало Лору, и она не окликнула мужа, как сделала бы в другой раз. Она в замешательстве остановилась вспомнить, где уже встречала этот запах, когда из-за полуоткрытой двери кабинета отчетливо прозвучал голос Дирка.
– Ну что ты там копаешься, Виргиния? Сколько можно пудриться и причесываться? Поспеши, а то наш самолет улетит без нас.
Лора застыла. В голове замелькали беспорядочные мысли: Виргиния? Наш самолет?
– Всегда ты меня торопишь, – раздался кокетливый женский голос, после того как донесся звук открывающейся и закрывающейся двери. – Ну, и как я выгляжу?
– Ты всегда выглядишь сногсшибательно, Виргиния, не напрашивайся на комплименты.
– А ты продувная бестия, Дирк Торнтон. Расскажи мне, какой историей ты попотчевал свою бедняжку жену на этот раз?
Лора почувствовала, как ее сердце перестало биться.
– Я сказал правду, – последовал хладнокровный ответ.
– Но не всю правду, могу поспорить, – насмешливо произнесла Виргиния. – В самом деле, Дирк, что за игру ты с ней ведешь? Я видела ее лицо тогда, в театре. Она без ума от тебя. Хотя я тебя и обожаю, дорогой мой, но все же чувствую себя немного виноватой, что бы ты не говорил. Она, кажется, милая.
– Да, она милая.
– Тогда зачем, Дирк? Зачем специально причинять ей боль? Какой в этом смысл?
– Для меня есть смысл.
– О, Боже, какие у нас секреты! Как я ненавижу, когда ты начинаешь скрытничать со мной. Я-то заслуживаю объяснений. Ведь мы знаем друг друга уже сто лет. Мне ты можешь доверять.
Он засмеялся.
– Но я уже доверился тебе, Виргиния. И доверяю по-прежнему.
– Ха! И это все, что ты мне скажешь? Как типично для тебя! Я надеюсь, что мы остановимся в приличном отеле. Не выношу ничего второсортного.
– Я так и подумал. Тут на днях мне пришел счет за то черное платьице. Не могла бы ты быть хоть чуточку менее расточительной?
– Но ты сам велел купить что-нибудь экстравагантное. Такое всегда влетает в копеечку.
– Да, это я уже понял, – последовал сдержанный ответ. – Ну что же, ты готова? Я думаю, мы сейчас где-нибудь перекусим, а потом возьмем такси и двинемся в аэропорт.
– Я не прочь. Ты знаешь, что тебе необыкновенно к лицу серое?
Пошатнувшись, Лора вышла в коридор. Ноги ее не слушались. Она ощущала дурноту и чувствовала себя совершенно разбитой. Внутри что-то сломалось, каждую секунду она боялась потерять сознание. Один только инстинкт отчаянно боролся в ней сейчас: "Не здесь! Не перед Дирком и этой ужасной женщиной".
Бросившись к лестнице, она спустилась вниз и выбралась из дома в тот момент, когда к остановке на углу подъезжал автобус. Лора побежала и заскочила в него, ни разу не обернувшись назад.
– Вам куда? – спросил водитель, протягивая руку за платой.
– Все равно, – произнесла она, задыхаясь.
– С вас полтора доллара. Автобус идет до Арочной набережной.
Она отыскала два доллара в кошельке, получила пятьдесят центов сдачи и почти упала на ближайшее свободное сиденье.
Я схожу с ума, повторяла она про себя, из последних сил борясь с дурнотой, сжимавшей ей желудок.
Но она не сошла с ума. Безумие, как и жизнь, легко не дается.
12
Врач выдал Лоре освобождение от работы сроком на неделю. По ее просьбе он написал, что она подхватила вирусную инфекцию, хотя оба знали, что на самом деле это был нервный стресс. Врач предложил выписать специальные успокаивающие таблетки, но Лора отказалась, понимая, что в конечном счете только она сама может себе помочь.
Лора вернулась домой и, стараясь не смотреть на вещи Дирка, которые висели в шкафу рядом с ее вещами, упаковала маленький чемодан и тут же снова уехала. Она еще не знала, что именно собирается делать дальше, знала только, что видеть Дирка для нее невыносимо, невыносимо разговаривать с ним по телефону, и делать вид, будто ей неизвестно, что Виргиния сейчас вместе с ним в гостинице. Но и бросить правду ему в лицо, а в ответ услышать очередную сладкую ложь, тоже было невозможно.
Лора не сомневалась ни минуты, что он опять примется лгать. Ложь, видимо, стала неотъемлемой частью их совместной жизни.
Молодая журналистка становится женой преуспевающего писателя, автора детективных романов — Барнаби Корта. Юная жена полна надежд, будущее ей кажется лучезарным. Но судьба приготовила свой, трагический сценарий. Ничего не подозревающая Эмма попадает в Кортлендс, родовое гнездо Барнаби, где царят интриги, тайны и ненависть, тщательно замаскированные. Вместо свадебного турне на молодую женщину сваливается забота о детях Барнаби — двух маленьких девочках (о существовании которых Эмма и не подозревала). Но мисс Корт не скорбит об этом, напротив — она пытается завоевать доверие заброшенных девчонок.
Путь настоящей любви не бывает гладким. Сомнение, разочарование, недоверие, ревность, наконец, подстерегают влюбленных на каждом шагу. Не избежали этого и герои предлагаемого читателю романа. С неослабевающим вниманием можно следить за перипетиями повествования, то напряженно-динамического, то нежно-лирического, то смело-эротического.
Роман Дороти Иден «Никогда не называй это любовью» – печальная история любви Китти О'Ши и Чарлза Стюарта Парнелла. Действие романа происходит в пуританской Англии, а затем переносится в маленькую непокорную Ирландию.
В Англии многие дома и поместья имеют имена собственные. «Темные воды» — так называется усадьба, в которой происходят удивительные и странные вещи…
Американская писательница Дороти Иден (1912 — 1982) — автор многочисленных бестселлеров, снискавших признание не только у читателей, но и взыскательной литературной критики. Романы Д. Иден переведены на многие языки мира, но пока еще мало известны в нашей стране.В этом романе читатель найдет все: детективную историю о наследстве, семейную хронику — с портретными галереями, старым парком и юной наследницей, очаровательной и несчастной; трагедию с мистикой и безумием и, конечно, романтическую любовь.
Запутанные истории, мучительные любовные связи, превратившиеся в замкнутый круг, загадочные происшествия ожидают читателей романов известной писательницы Дороти Иден. Но хорошо известно, что Иден - оптимистка.
Их семью можно было бы назвать совершенно обыкновенной и внешне ничем не отличающейся от любой другой. Квартира, машина, работа, дети, кот. Их брак, может быть, и не самый счастливый, но вполне себе благополучный. Во всяком случае, так он выглядит со стороны. Если не принимать в расчет одно "нo". Вернее, два "нo". Или три? Четыре? Да они рехнулись?Или решили свести с ума собственных авторов?Впрочем, JK et Светлая пытаются сохранить видимость ясного рассудка и старательно записывают все, что им рассказывают эти неадекватные.Их история - абсолютная импровизация, в которой возможно все.
Лариса Шкатула – автор 29 романов, опубликованных издательствами "Эксмо" и "АСТ" в жанрах историко-приключенческие и любовные романы. Книга "Тень успеха" о молодой женщине, которая делает свой успех своими руками в буквальном смысле, – она мастер спорта по рукопашному бою. Уйдя из спорта Ванесса создаёт агентство женщин-телохранителей. Она красавица и счастливая мать, известная спортсменка и хозяйка модного бизнеса. И она – объект зависти. Потому что, как тень за светом, так по пятам за успехом идет зависть, которая всё отравляет.
Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?
Ненавижу поезда. Но самолётов боюсь просто до ужаса. Так что выбора у меня нет: шесть суток до Владивостока. Лежать, есть и скучать. Или нет? А что, если не скучать? Вон какой проводник у нас симпатичный. Закадрить и развлечься, заодно и улучшить условия своего пребывания? Готовьтесь, девочки, идём на штурм! И счастливого нам пути! Штурм прошёл успешно: влюбилась я по уши. И совсем не хочу его отпускать. Ну что, страна, встречай новую проводницу? Прекрасную и безумно влюблённую! Я готова на всё, чтобы быть рядом с ним! Только вот… что за тайны он от меня скрывает?
Не все в этой жизни складывается просто, и так как мы хотим. Но одна, даже не самая приятная встреча с нужным человеком, может изменить всю жизнь. Два неудачника встретились, причем при очень странных обстоятельствах. Парень пытался ограбить главную героиню, но у той только 12 рублей на проезд и фотография собаки в кошельке. А еще она ключи потеряла. Ну как не помочь бедной девушке и не остаться с ней на всю жизнь?
Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…