Вино забвения - [12]
Крис глянул на часы и приподнял бровь.
– Неужели уже так поздно? Эти римские развалины намного больше, чем я думал.
– Да, – с отсутствующим видом согласилась Дайана. Она тоже посмотрела на часики и закусила губу. Утро давно миновало. – Крис, – настойчиво произнесла она. Сейчас или никогда! Я должна тебе кое-что сказать.
– Раз так, может, поедим сначала? Не знаю, как ты, а я проголодался.
Поскольку ничего подобного она не ожидала, то не колеблясь выпалила:
– Я умираю от истощения! – Как ни странно, это была чистая правда: в последнее время она не страдала от избытка аппетита.
Крис засмеялся.
– Попробуем тебя вылечить! Здесь неподалеку приличная закусочная, где можно перехватить по паре сандвичей и что-нибудь выпить. Как ты на это смотришь? – Но прежде чем Дайана успела ответить, улыбка исчезла с его лица, а в глазах появилась усмешка. – Или это для тебя слишком вульгарно?
– Вполне подходит…
У нее испортилось настроение. Слова Криса всколыхнули то, о чем ей не хотелось вспоминать. Приученная отцом к роскоши, она с трудом понимала, что привычные ей дорогие рестораны не по карману начинающему писателю. Теперь Дайане было стыдно за ту эгоистичную взбалмошную девчонку, какой она когда-то была.
Должно быть, Крис тоже пожалел, что вспомнил об этом, потому что его следующая реплика была совершенно невинной:
– Тебе нравится Бат?
Дайана с облегчением переключилась на этот предмет.
– Я пока мало что видела, – сказала она, бодро шагая рядом в поисках закусочной. – Похоже, город замечательный.
– Нам с Дрю нравится жить здесь. Я рад, что уехал из Лондона.
– Наверное, отсюда рукой подать до сельской местности. Стоит только перевалить через холмы.
– Да. Это большое достоинство. К тому же и море рядом. Дрю его обожает.
– Еще бы!
– Едва ли мы когда-нибудь стронемся с этого места. Оно нам подходит. Я подумываю сделать Бат местом действия моей следующей книги. Это избавило бы меня от долгих разъездов.
– Никогда бы не подумала, что романы эпохи Регентства – это твой стиль, – поддразнила она его.
– Побойся бога, женщина, – запротестовал он. – Сама знаешь, я вовсе не это имел в виду.
– Похоже, большинство людей считает, что действие всех этих книг происходит в Бате. Удивительно респектабельное место. Разве оно подходит для триллера?
– О да, Бат респектабелен. По крайней мере, внешне. Но глянь-ка вон туда… – Широким взмахом руки он указал одновременно на глубокий котлован, вырытый газовщиками, и частично отреставрированное здание напротив, скрытое от любопытных глаз заборами и строительными лесами. Шум отбойных молотков заглушил окончание фразы.
– Что это?
Крис подождал, пока они не свернули на относительно тихую улицу.
– Бат построен на земле, под которой лежат развалины римского города Акве-Сулис. Кто знает, может, и римляне были здесь не первыми. Людям всегда нравилось это место – должно быть, из-за мягкого климата. Как бы то ни было, под всеми этими георгианскими и современными зданиями лежат остатки древнеримского поселения.
– Да, – согласилась Дайана, не понимая, какое отношение имеет этот урок истории к триллерам из современной жизни, которые писал Крис.
– Вот я и подумал: что могло бы случиться, если бы на одной из таких строительных площадок обнаружили что-нибудь действительно ценное?
– Вызвали бы археологов?
– Должны были бы. Но подумай, что означают недели, а то и месяцы кропотливых раскопок для строительной компании? Сама знаешь, такие вещи в спешке не делаются, иначе можно утратить много ценной информации. А это надолго задержит строительство.
– И кто-то потеряет кучу денег. – Дайана начинала понимать, к чему он ведет.
– Точно. Мне пришло в голову: а что, если строители попытались бы из корыстных соображений промолчать о находке?
У Дайаны заработало воображение. Она продолжила:
– Но кто-то, понимающий научное значение находки, разоблачает их…
– И пытается сообщить об этом властям.
– Но кое-кто из строительной фирмы хочет помешать ему, – без передышки отбарабанила Дайана. – Крис, потрясающе! Ты просто обязан написать эту книгу!
Он улыбнулся ее энтузиазму.
– Может, и напишу. Конечно, сначала придется многое изучить, но, я думаю, схватка между всесильными воротилами бизнеса и историками вкупе с реставраторами породила бы массу неожиданных последствий.
В этот момент они подошли к закусочной, и, пока у них принимали заказ, беседа прервалась. Несмотря на неурочный час, место было бойкое, и они с Крисом обрадовались, когда освободился столик в дальнем углу. Едва утолив голод, они вновь вернулись к обсуждению замысла и принялись увлеченно спорить о том, как должен развиваться сюжет.
– Остается надеяться, что твои авторские права еще не защищены законом, – пошутил Крис, стряхивая с пальцев крошки сандвича.
Дайана допила вино и поставила на стол пустой бокал.
– Почему? – спросила она, хотя уже угадала ответ.
– Думаю использовать пару твоих идей. Если, конечно, возьмусь за книгу.
– Да, пожалуйста!
– Спасибо.
Предложение ей польстило.
– Раньше ты никогда не говорил со мной о своей работе.
Слегка насмешливая улыбка тронула его губы, и Дайана снова угадала, что он собирается сказать.
Искренне любя Стивена Харлана, Одри бежит от этой любви, предполагая – и не без оснований, – что эту связь не одобрят родители Стивена, гордые английские аристократы.Прошло десять лет, и волею обстоятельств молодые люди снова встретились. Противоречивые чувства, сплетенные в тугой узел сложных взаимоотношений, парочка фамильных скелетов в шкафу – клубок, который предстоит распутать Одри и Стивену, чтобы обрести долгожданное счастье.
Иногда любовь является внезапно, порою же осознание того, что она пришла, происходит долго и мучительно.Случайные обстоятельства предопределили встречу героев романа – очаровательной Линды и мужественного гордого красавца Джеймса. И сразу между ними вспыхнуло пламя ненависти… или пламя любви? Чтобы понять это, им придется преодолеть много препятствий – свои амбиции, высокомерие, умение смотреть на происходящее не только сквозь призму собственных ощущений и переживаний – и научиться понимать друг друга…
Иногда жизненные обстоятельства складываются так, что не остается иного выхода, кроме как принять условия чужой, не нужной тебе игры. Нечто подобное произошло и с Глэдис Хадсон. Она взяла на себя обязательства, выполнять которые порой выше ее сил. Однако нарушать данное слово не в ее правилах. Все было бы гораздо проще, если бы в ее сердце не поселилась любовь. Однако это произошло, и Глэдис вынуждена бороться не только с обстоятельствами, но и с самой собой.
Первая любовь... Это яркие, незабываемые чувства, которые остаются надолго – иногда на всю жизнь, – особенно у женщин. Трейси и Дерек расстались волею обстоятельств. Прошло восемь лет, и не было дня, чтобы их сердца не сжимались болью при воспоминании друг о друге. И вот, когда душевные раны начали потихоньку затягиваться, состоялась их встреча, неотвратимая как сама Судьба. И время оказалось бессильным перед памятью...
Приехавшего из США в Лондон профессора психиатрии и известного писателя Дэна Форреста на всех протокольных мероприятиях поручено сопровождать очаровательной сотруднице издательства Хелен Стюарт.Едва увидев Хелен, Форрест потерял покой. Она в свою очередь тоже не осталась равнодушной к молодому интересному американцу. Но Хелен отчаянно сопротивляется возникшему чувству, ибо считает себя недостойной Форреста. Хелен постоянно терзают страхи, связанные с ее прошлым, но открыть Форресту разрывающую ей сердце тайну она категорически отказывается…
Мигель д’Аламейда очень тяжело переживал гибель в автокатастрофе сестры Габриэлы и ее мужа. Как ближайший родственник он полностью взял на себя заботу о семимесячном племяннике Федерико. Вскоре он уже не представлял, как мог раньше жить без мальчика. Да и Федерико привязался к дяде. Но такому малышу, конечно, никак не обойтись без женской заботы. И агентство по персоналу порекомендовало Мигелю свою самую опытную няню — Айрин Кэррингтон…
Творческий кризис вытащил художника Иннокентия на этюды. В результате стечения обстоятельств он знакомится в парке с эльфийкой Лией. У каждого свое представление о любви.
Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…