Везучий - [2]
Грег напрягся на минуту. Потом расслабился.
– Я знаю, Сьюки, – ответил он. – Он просто с ума по этой собаке сходит.
– А в чем дело? – поинтересовалась моя подруга.
Если я иногда проявляла любопытство, то Амелия совала нос везде. Она хотела знать все и про всех. Телепатия должна была достаться ей, а не мне. Она бы действительно ей наслаждалась, вместо того, чтобы считать это недостатком.
– Терри Бельфлер – кузен Энди, – сказала я. Я знала, что Амелия встречала Энди (детектива полиции) в баре Мерлотта. – Он приходит после закрытия, чтобы убирать в баре. Иногда заменяет Сэма. Просто не в твои смены.
Амелия иногда тоже подрабатывала в баре.
– Терри был во Вьетнаме, попал в плен и ему плохо там пришлось. У него шрамы изнутри и снаружи. А насчет собак дело вот в чем: Терри обожает охотничьих собак и продолжает покупать себе эту дорогую породу – Луизианская Катахула[2], и с ними постоянно что-то происходит. Его нынешняя собака ощенилась. Он чуть ли не пылинки с собак сдувает, лишь бы ничего не произошло.
– Ты говоришь, Терри немного не в себе?
– У него бывают срывы, – сказала я. – А иногда он в полном порядке.
– Ааа, – выдала Амелия, словно лампочка зажглась у нее над головой. – Это парень с длинными каштановыми волосами с проседью и небольшими залысинами спереди? Со шрамами на щеке? И водит большой грузовик?
– Это он, – ответила я.
Амелия повернулась к Грегу.
– Говоришь, по крайней мере пару недель ты чувствовал, словно кто-то был в офисе после закрытия. Это не могла быть твоя жена или Мардж?
– Моя жена по вечерам со мной, если только мы не везем детей на какие-нибудь мероприятия. И не знаю, зачем Мардж нужно было бы возвращаться ночью. Она и так там каждый день, частенько одна. Заклинания, которые защищают здание вроде бы в порядке. Но я все равно ставлю их заново.
– Расскажи о своих чарах, – попросила Амелия, переходя к любимой теме.
Они с Грегом пообсуждали заклинания несколько минут, пока я слушала, но не вникала. Не могла понять даже их мысли.
А потом Амелия сказала:
– Чего ты хочешь, Грег? Я имею в виду, почему ты пришел к нам?
Вообще-то, он ко мне пришел, но приятно, что мы – это «мы».
Грег перевел взгляд с Амелии на меня и ответил:
– Я хочу, чтобы Сьюки нашла того, кто роется в моих файлах, и выяснила причину. Я так много работал, чтобы стать лучшим агентом в северной части штата Пеликанов[3] и я не хочу, чтобы мой бизнес испортили. Мой сын собирается поступать в Роудс в Мемфисе, а это недешево.
– Так почему ты пришел ко мне, вместо того, чтобы обратиться в полицию?
– Я не хочу, чтобы кто-то еще знал, кто я такой, – ответил он пристыжено, но уверенно. – А это может всплыть, если полиция начнет обыск в моем офисе. Плюс, ты знаешь, Сьюки, я ведь тебе выбил приличную выплату за кухню.
Мою кухню уничтожил один поджигатель несколько месяцев назад. Я только что закончила ремонт.
– Грег, но это ведь твоя работа, – заметила я. – Не пойму, за что здесь выражать благодарность.
– Ну, на мою осмотрительность полагаются в делах о поджогах, – отозвался он. – Я ведь мог сказать головному офису, что подозреваю, будто ты сама все устроила.
– Ты бы так не поступил, – спокойно ответила я, хотя увидела сторону Грега, которая мне не понравилась. У Амелии чуть ли не языки пламени из носа вырывались, в такую ярость она пришла. Но я знала: Грег уже устыдился того, что упомянул такую возможность.
– Нет, – он уставился на свои руки. – Думаю, нет. Прости, что сказал это, Сьюки. Я напуган: кто-то расскажет всему городу, чем я занимаюсь и почему людям, которые у меня застрахованы, так… везет. Ты не попробуешь что-нибудь выяснить?
– Сегодня на ужин приведи семью в бар, дай мне возможность просмотреть их, – попросила я. – Вот что ты хочешь по-настоящему выяснить, верно? Ты подозреваешь кого-то из семьи. Или сотрудников.
Он выглядел несчастным, кивая.
– Попытаюсь придти туда завтра и поговорить с Мардж. Скажу, что ты попросил меня зайти.
– Да, я иногда по мобильному звоню, чтобы попросить кого-нибудь придти, – заметил он. – Мардж в это поверит.
– Что я могу сделать? – спросила Амелия.
– Ну, можешь пойти с ней? – ответил Грег. – Сьюки может кое-что вне твоих возможностей и наоборот. А вдвоем вы…
– Ладно, – оборвала Амелия, удостоив Грега своей широкой и ослепительной улыбкой. Ее отец, должно быть, много заплатил за идеальную белозубую улыбку Амелии Бродвей (ведьмы и официантки).
Кот Боб вошел, мягко ступая лапками, как раз в этот момент, словно поздно осознал, что у нас гости. Боб прыгнул на кресло справа от Грега и тщательно оглядел мужчину.
Тот, в свою очередь, так же внимательно изучил кота.
– Ты делаешь что-то запретное, Амелия?
– Нет ничего странного в Бобе, – ответила Амелия и это была неправда. Она подняла черно-белого кота на руки и уткнулась носом в его шерстку. – Это обычный котяра. Правда, Боб?
Она успокоилась, когда Грег оставил эту тему и поднялся, чтобы уйти.
– Я буду благодарен за все, что вы сможете сделать, чтобы помочь, – сказал он. И, внезапно переключившись на рабочий лад, он добавил, – Вот, возьми кроличью лапку – на удачу.
Билл и Сьюки. Вампир и телепатка... Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана. Парочка, со скуки взявшая интересное хобби — расследование преступлений, так или иначе связанных с миром Тьмы... Однако на сей раз им придется нелегко... Потому что при крайне подозрительных обстоятельствах исчез один из «птенцов» клана не просто средненького мастера вампиров, но — принца Далласа! Найти беднягу и изничтожить похитителей — дело чести Билла и Сьюки. Вот только — с чего начать?!
Вампир и телепатка... Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана.Но, как известно, недостатки есть у каждого мужчины — даже у вампира. Например, плохая компания, имеющая привычку убивать молодых женщин.Этого и следовало ожидать... Но как с этим разбираться?!
Книги Шарлин Харрис легли в основу популярного сериала «Настоящая кровь». Телепатка Сьюки. Частный детектив, расследующий преступления в общинах «порождений Тьмы» — вампиров, оборотней, черных магов, жрецов вуду и прочей нечисти, осевшей в «готском раю» — Французском квартале Нью-Орлеана. На сей раз для Сьюки и места ее постоянной работы — стильного вампирского бара — наступают трудные времена. Ее друзья — оборотни и метаморфы — решили последовать примеру вампиров и сделаться законопослушными членами общества.
…Вампирский бар в Шревпорте открывался поздно вечером. Я торопилась, и по привычке двинулась к переднему, главному входу, но была остановлена аккуратной вывеской, где красным готическим шрифтом на белом картоне было написано: «Мы будем рады встретить вас укусом сегодня в восемь часов вечера. Приносим свои извинения за задержку». Она была подписана «Администрация Фэнгтазии»…
Виктор посылает Пэм и Сьюки изучить «клуб джентльменов» около Туники, шт. Миссисипи. Встреча оказывается ловушкой, и девушки вынуждены провести ночь в стриптиз-клубе…События имеют место после «Dead and Gone» и перед «Dead in the Family».
Телепатка Сьюки.Частный детектив, расследующий преступления в общинах «порождений Тьмы» — оборотней, вампиров, черных магов, жрецов вуду и прочей экзотической нечисти, осевшей в «готском раю» — Французском квартале Нью-Орлеана.Но на сей раз Сьюки предстоит разгадать тайну гибели собственной кузины Хедли…Кто же осмелился убить всевластную фаворитку самой королевы вампиров Нью-Орлеана?Известные враги «аристократов ночи» — вервольфы?Очередной взбесившийся охотник на вампиров?Ревнивый супруг королевы?Или кто-то еше?Чем дальше расследование — тем более странные и опасные события происходят вокруг нее.На жизнь ее снова и снова покушаются оборотни.У самых дверей ее дома кто-то убивает демона.Вопрос только — как это связано с делом об убийстве кузины Хедли?Возможно, Сьюки просто дают понять, что расследование стоит прекратить, пока не поздно?
Нив Найтли живет в обычном мире. Здесь дежавю — лишь обман разума. Здесь не обращают внимания на совпадения. Здесь никто не думает о сбоях реальности. Нив Найтли живет во лжи. Но, когда ее кошмар о трагедии на следующий день становится правдой, она больше не может обманывать себя. Блестящая эмаль разбилась, и она заметила то, что скользит под поверхностью. Теперь у нее есть шанс понять загадку, что терзала ее с детства. Но при этом она сталкивается с двумя людьми, чего точно не ожидала. С любовью ее жизни, Диланом, загадочно пропавшим три года назад, и его странным лучшим другом Ромером, который и сам хранит секрет. Романтика, затаенная вражда и искупление теряют важность, пока их жизни запутываются от случаев, лежащих вне царства науки.
Изгнанная из Сильвервуда, где были ее любимые, Мэй уже не мечтает вернуться домой. Но, когда она сталкивается с тремя странными чужаками, ей приходится обдумать немыслимое предложение: рискнуть жизнью, помогая сверженной королеве вернуть трон. Если кто и может помочь Моне Аластейр, так это бывшая Лесничая, привязанная к лесу, который она клялась защищать. Мэй когда-то была одной из лучших и, несмотря на риск, что ветка дерева станет местом, где ее повесят, она не только хочет помочь Моне и ее братьям, но и хочет пройти еще раз под любимыми деревьями. Справится ли она со своим заданием?
Время давно уже развело пути Гора и Бансабиры, и Гор увидел в этом неизбежный промысел. Но когда на его когтях осела по-настоящему невинная кровь, он бросил времени вызов. Теперь он знает, что порой руку судьбы стоит направлять, а звенья ее цепи – разрывать.
Командир отряда Элитных Войск Нихил Козар был самым сильным воином в Кализианской Империи. Когда корабль императора Торнианцев потерпел крушение на одной из их планет, была предпринята сложная поисково-спасательная операция. Маккензи «Мак» Уортон согласилась сопровождать туристов в походе на гору. Все они получили больше того, на что рассчитывали, когда их похитили инопланетяне, называвшие себя «ганглианцами». Избитая и едва живая, Maк оказалась в руках самого крупного мужчины, которого она когда-либо видела.
Внезапно из космоса возвращается экспериментальный корабль с некоей сущностью на борту. Китти с командой «Центурион» предстоит разобраться с этим. Кроме того, ей предстоит столкнуться с заговором, покушениями ревнивой соперницы и со знакомством с родителями, уже не говоря про аллигаторов.
Борн: Естественно рожденные люди, малочисленны, обитают в темноте. Брэд: Генетически модифицированные рабы — защитники борнов. Борг: Анклав кибернетически усовершенствованных людей, которые отделились от борнов. Эти три фракции — все, что осталось от человеческой расы после того, как планета перестала вращаться вокруг своей оси. В попытке выжить в темноте на умирающей Земле, они стали вести между собой войну, причины которой мало кто знает. Все началось с детского пророчества и закончится только тогда, когда они объединяться.
…Я расставляла бутылки с ликером на полке за барной стойкой, когда в бар ворвалась Халли Робинсон. Её обычно милое лицо было красным со следами слёз на щеках. Так как предполагалось, что она выходит замуж через час и все еще была в джинсах и футболке, она тут же привлекла мое внимание.— Сьюки! — завопила она, перегибаясь через стойку, чтобы схватить меня за руку. — Ты должна мне помочь.Я уже помогла ей, надев свою форменную одежду вместо симпатичного платья, в которое планировала вырядиться…
Вампир и телепатка. Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана. Но на этот раз бедняжке Сьюки приходится столкнуться с весьма серьезной проблемой. Ее «ночной принц» просто... исчез!!! Похищен анархистами-вервольфами? Убит фанатикам — «охотниками»? Или, как тонко намекают общие знакомые, попросту сбежал с красавицей-вампиршей? Ответ надо искать в самом закрытом ночном заведении Нью-Орлеана, куда людям вход строго запрещен!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.