Ветры Осени (Бастард-4) - [25]

Шрифт
Интервал

— Собственно поэтому я и пришёл. Пожалуйста, освободи Винченцо!

Орландо опустил кружку, вперил взгляд в Краса и вздёрнул бровь.

— Ты. Предлагаешь мне. Просто отправиться в Рим, ворваться в тюрьму и доставить герцога сюда? Полагаю, попутно мне надо будет вырезать всю гвардию короля, стражу да и самого помазанника?

— Ну, с гвардией не желательно, да и короля… смута из-за пустого трона не шибко привлекает. Но в целом, да.

Орландо хрипло засмеялся, откинулся назад и зашёлся булькающим кашлем.

— Это безумие… — Просипел мечник, согнувшись и прижимая ладонь к груди. — Полный бред. Ну уж нет, ты буквально отсылаешь меня умереть!

— Винченцо знает, где похоронен Серкано.

Кружка в руке Орландо затрещала и треснула, вино хлынуло из трещины под ноги и на кровать. Взгляд мечника опасно сузился. Орландо медленно поднялся, не спуская взгляда с нанимателя и прорычал:

— Если ты солгал, я убью тебя.

— Так ты согласен?

Вместо ответа Орландо развернулся и вышел из комнаты.

Глава 24

Винченцо обвис на цепях, колени не держат. Узкие кандалы впились в запястья, а пальцы болезненно покалывает из-за недостатка крови. Голова безвольно провисла, подбородок упёрся в грудь, покрытую свежими порезами. Палач ухватил за волосы, рывком поднял. Свет факела упал на измождённое лицо, покрытое фиолетовыми пятнами. Правый глаз заплыл, а в левом едва угадывается искорка разума. Некогда аккуратная бородка эспаньолка отросла и слиплась от крови. На щеках топорщится щетина и струпья коросты.

— Как думаешь Бор, — спросил помощник палача, стоящий в дверях камеры и неспешно складывающий инструмент на тележку, — чем он так не угодил королю?

— Знать. — Философски протянул палач, разглядывая лицо жертвы. — Вечно грызётся, я слыхал у французов вообще настоящая преисподняя при дворе.

— Оттого, что они гадят прямо в коридорах и мыться боятся?

— Не… хотя и это тоже, в общем мне один рассказывал, что французы наследника престола по приказу антипапы в тюрьму посадили, а на харю железную маску приварили!

— Врёшь!

— Возможно, сам не поверил, зачем наследника сажать-то? Его зарезать надо было! Вон, как наш король своего старшего братца.

— Да я про маску, человек помрёт сразу.

— А… и точно. Ты закончил? Пошли отсюда, пива хоцца.

Когда дверь за ними закрылась, Винченцо с натугой подтянулся и встал на ноги. Схаркнул багровый сгусток и осторожно потянулся цепи. Вздохнул, слишком крепкие, такими и бык не порвёт. Ладно, у него есть время до утра… или когда там приходят дознаватели. Нужно подумать, что им говорить и как сбежать… Может удастся подкупить?

Герцог глухо засмеялся, скривился от острой боли и затих. Сколько его здесь держат? Неделю, не меньше. Хотя в каменном мешке сложно следить за временем.

Через узкую решётку на двери в камеру упал золотой свет, Винченцо застонал, жмурясь. Свет пронизывает веки и впивается в зрачки раскалёнными иглами. Лязгнул замок, заскрипели петли, а свет стал невыносим.

— Плохо выглядишь, дядя.

Фигура в свете принадлежит мальчику лет шестнадцати-семнадцати. Длинные светлые волосы вздымаются, будто он погружается в воду. Свечение скрывает черты лица, но не затрагивает голубых глаз, чуть раскосых и с золотой каёмкой.

— Какого чёрта… — Выдохнул Винченцо, щурясь здоровым глазом.

За спиной мальчика возвышается женская фигура с длинными чёрными волосами, скрывающими лицо. В правой руке женщина держит рапиру, но двигается неуверенно как марионетка.

— Не богохульствуй. — Со строгой насмешкой прервал мальчик, покачал указательным пальцем. — Не в моём присутствии.

— Чего тебе нужно? — Рыкнул Винченцо.

— О, всего ничего, дорогой дядюшка. — Проворковал мальчишка. — Где лампа?

— Какая ещё лампа?!

— Не строй из себя глупца. Ты меня прекрасно понял. Мне нужен этот джинн.

Винченцо сипло засмеялся, охнул и на пол брызнули рубиновые капли. Герцог с трудом удержал голову, из уголка рта выбежала струйка крови, запуталась в бородке.

— Зачем мессии, какой-то джин?

— А вот это, не твоего ума дело.

— Ну, в любом случае не могу сказать. Не знаю.

— Вот как? А кто знает?

— А кто знает, тем более не скажет.

Мессия вздохнул, закатывая глаза, картинно покачал головой и сказал вкрадчиво:

— Ты ведь понимаешь, что тебя не убьют?

— О, это я давно понял, ещё когда раскалённым прутом спину гладили.

— Что ж, надеюсь, когда сюда приволокут твою жену и сына, ты будешь разговорчивее.

Свет пропал, Винченцо рефлекторно заморгал, на мгновение испугавшись, что ослеп. Дверь захлопнулась и в коридоре зашуршали удаляющиеся шаги.

— Да что ты будешь делать… — Пробормотал Винченцо и добавил мысленно. — Даже не знаю, и благодарить Краса или в морду дать?

Глаз адаптировался и стал различать каменную кладку, даже отдельные прутья решётки.


* * *

Орландо накинул на плечи шарф, отряхнул утеплённую куртку и проверил, как закреплена скьявона. В горле скребутся ежи, но это терпимо. Куда больше тревожит тянущая слабость в бёдрах. Однако чутьё подсказывает, что это пройдёт за пару дней.

Комнату заполняет рассеянный свет, пробивающийся через пелену облаков и узкое окно. Со двора доносятся выкрики, ржание коней и скрип телег. Слуги набивают погреба припасами, пока рабочие укрепляют ворота. Орландо вышел в коридор, мимо пробежал слуга с мешком на плече.


Еще от автора Александр Георгиевич Шавкунов
Бастард

Мужчина взял младенца за ногу, перевёл взгляд на едва живую мать, бледную будто первый снег в горах. В глазах плещется боль напополам с ужасом. Начал поднимать верещащий комок, медленно отводя за спину для мощного замаха и удара о стену. Губы раздвинулись, обнажая ряд желтоватых зубов с удлинёнными, как у волка, клыками.


Бастард 2

Орландо сидит на толстом ковре, под тканым навесом посреди пустыни. Горячий ветер приносит запахи раскалённого песка и далёкого моря. Парень одет в плотную одежду серого и белых цветов, плечи и спину закрывает толстый плащ, выбеленный солнцем. На голове красуется куфия, белоснежная, с красным узором. Ткань опускается до плеч, защищая шею от палящего солнца. Лицо загорело до бронзового оттенка, отчего голубые глаза кажутся потусторонними, колдовскими.


Бастард 3

Орландо оказался в новом мире.


Последствия

Короткий рассказ о события после второго романа цикла.


Рекомендуем почитать
Бухта Надежды

Иногда всё может измениться очень быстро. В одну минуту. Неожиданно и бесповоротно. Но в такой момент жизнь оставляет выбор: кем мы останемся и как поступим. Спустя 20 лет после вторжения человечество из хозяев планеты превратилось в рабов. Кровавый режим, крошащий судьбы и забирающий жизни, загубленная планета и смертельно опасные чудовища — вот она, новая реальность. Страху можно противопоставить мужество, безысходности — надежду, одиночеству — верных союзников. Но что может сделать горстка людей против беспощадной армии и полчищ монстров на истекающей кровью Земле?Фримен еще не вернулся, Цитадель продолжает возвышаться над миром, но пламя Сопротивления уже вступило в схватку с опустившейся тьмой.


Правило правой руки

В сборнике представлены рассказы самых разных направлений фантастики. Это и фэнтези, и мистика, и форестпанк, и научная фантастика, и альтернативная история. События происходят как в далёком, так и в близком прошлом, а также в будущем и в настоящем, в разных странах, на разных континентах и в разных мирах. Есть здесь и весёлые истории, и серьёзные, и грустные, а порой и просто хорор. Но всё, о чём рассказывает Сергей Булыга, – чистая правда. Хоть и фантастическая.


ТОТЕМ: Вся Трилогия (Хищники, Травоядные, Птицы)

Мир, где люди способны принимать облик своего индивидуального животного — тотема, расколот на 3 основные части: общества людей, обладающих тотемами из рода хищных животных, травоядных и птиц.Молодая девушка из варварского общества Хищников, в попытках спасти своих близких от смертоносной эпидемии, раскрывает опасный заговор и вступает в противостояние с высокоразвитым обществом Птиц.Книга является сборником из трех книг серии: Книга первая — ТОТЕМ: Хищники (полная версия) Книга вторая — ТОТЕМ: Травоядные (полная версия) Книга третья — ТОТЕМ: Птицы (полная версия)


Блуждающий разум

Проблема альтеров кажется неразрешимой, поскольку те, кто в силах ее решить, не признают иных методов, кроме силовых. По мнению властей, хороший альтер – это альтер, запертый в спецпансионате. Напряженность во взаимоотношениях людей и альтеров создает взрывоопасную ситуацию. И именно в этот момент в игру вступает Мастер – легендарный альтер, о котором говорят, что для него не существует ничего невозможного. Но каковы его цели, пока не знает никто. А в довершение всего невесть откуда появляются дикие альтеры – одержимые жаждой крови существа, чьи животные инстинкты возобладали над человеческим разумом…


Абсолют

«— Вы, видимо, плохо поняли, что произошло. Проясню ситуацию. Вы все — вне закона. Невиновные преступники. Живые трупы. «Одиннадцатый отряд», который сбросил на институт «Абсолют» бомбу, не имел приказа об аресте кого-либо. У них был приказ об уничтожении всех вас. По чудесной случайности вы выжили. Но вы всё равно все были бы убиты, если б не я, Ева и профессор Арм.И сейчас вы хотите выбрать нового лидера, который поведёт вас разбирать завал — на верную смерть. Чтобы выжить, мы должны узнать правду, причину наших приговоров.


В погоне за мечтой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.