Вьетнамский иммельман - [46]
— А вторую почему не выпустили?
— С пилона не сошла, — вздохнул майор. — Я ее потом сбросил, когда домой тянул — неисправна оказалась, или еще что там, но не сошла, в общем, хотя захват цели был… Короче, смотрю — «Боинг» мой снижаться стал, двигатель горит, да еще шлейф гидрашки и керосина тянется… Думаю — все, отлетался, американец! Какое там… Люки открыл, бомбы высыпал — и стал за остальными подтягиваться. А у меня уже боеприпасы кончились, пришлось отваливать и к себе тянуть… уже и движок мой барахлить начал — видно, шальная пуля достала…
— А те улетели?
— Угу, — кивнул Хваленский. — Но своего я все-таки добился. Тот янки отбомбился не по целям, а по пустым горам. Все одно не зря летал…
— Тоже верно…
— Жаль, вторая ракета не сошла… Я бы все-таки, наверное, завалил тот бомбер…
— Да что теперь жалеть… — пожал плечами капитан.
— Ты прав… — Хваленский помолчал. — Ну, в общем, дальше вот что было. При возвращении двигатель забарахлил. Топлива вроде еще много, — а обороты падают. Я шасси-закрылки выпустил, да с тобой связался, — тут он и вовсе встал. А самолет-то жалко — прыгать не хочу. Благо высота есть — планирую, ищу площадку…
— И что?
— Повезло. Вижу, просека какая-то. Времени длину ее оценивать, ясно, нету. Других вариантов тоже нет — одни джунгли кругом. Прямо в воздухе выпускаю тормозной парашют, чтобы скорость погасить побыстрее, притираю самолет к этой просеке, — и молюсь, чтобы пня не встретить… Взорвусь ведь — никто и костей не сыщет! Мне там первый раз страшно по-настоящему стало, Володь… Первый раз за всю войну…
— А до того вы что чувствовали? — полюбопытствовал капитан.
— А ничего… — майор опрокинул стакан и закусил хлебом. — Когда Ашота увозили, у меня внутри какая-то… не знаю, как сказать… Пустота, что ли… Да, наверное, именно пустота появилась… И злоба. Не передать, какая злоба… Готов был всех и вся порвать. Ничего не соображал, пока не решил отомстить за него, страшно отомстить… Чтобы навек запомнили… — он осекся, крепко сжав зубы и зажмурившись, потом тихим голосом закончил:
— Как решил — проще стало… Вертушку на Ханой отправили… я в джип — и к дежурному звену… Спорить со мной никто не стал, привыкли уже… Пустили в кабину… Ну, а дальше ты и сам знаешь что было…
— Но заправщик ведь не из-за налета загорелся… — медленно произнес Маргелов.
— А мне насрать, — равнодушно отозвался Хваленский, глядя на подчиненного, и во взгляде его царила пустота. — Не было бы тут американцев — не было бы войны, и нас бы сюда не отправили… Как ни крути, янки виноваты.
— Ну… отчасти вы правы, — согласился Володя.
— Я знаю…
Опять повисло молчание. Потом майор продолжил:
— Притер я самолет к земле… Остановился… Повезло — ни пень колесом не словил, ни дерево крылом… Открываю фонарь — птички поют, ветерок в листве шумит, где-то невдалеке водопад шумит… Красота! — майор мечтательно зажмурился. — А я сижу и пытаюсь понять, — где меня угораздило приземлиться? Северный Вьетнам или Южный? В общем, выбрался из самолета, пистолет достал — а тут и местные подоспели. Чуть не постреляли мы друг друга сначала. Они меня за американца приняли — лицо не местное, самолет камуфлированный… Кое-как объяснились. Я им эмблемы на самолете показал, потом пояснил, откуда прилетел — поверили…
— А дальше что было?
— Самолет ветками замаскировали, да к ним в деревню пошли, — пожал плечами Хваленский. — Оказалось, я всего-то километров семьдесят и не дотянул до базы. В деревню пришли — а там к свадьбе готовятся. Рис готовят, еще какие-то блюда, столы накрывают. Меня сразу к старейшине повели, на допрос…
— На допрос?
— Ну, а как это еще назвать? — усмехнулся майор. — У дверей — два хлопца с автоматами, еще какой-то дядя с винтовкой, у старика — пистолет…
— А-а, понятно…
— Старейшина, в общем-то, уже понял, что я свой. Хоть и не местный. Взгляд у него, как у Кастро — рентген! Спрашивает, а сам цепко так смотрит на меня. Хрен обманешь такого, враз просечет… Фам Нгок Бай его зовут. Поспрашивал он меня о том, о сем, я упомянул, что из Союза приехал, тут дядя с винтовкой встрял — и по-русски спрашивает, как там в Москве сейчас! Я удивился, — оказалось, он врач местный, в Союзе у нас учился. После этого мы уже расслабились, поговорили о новостях. Про самолет, кстати, Фам спросил — не надо ли помочь чем. Я попросил охранять его, — он почти без повреждений, может, еще вытащим да отремонтируем… — майор похрустел сухариком. — Потом меня на свадьбу позвали. Скромно у них все, но со вкусом. Вся деревня гуляла. Невеста — девочка совсем, красивая такая… Все они в молодости красивые, вьетнамки-то… А жениху уже лет двадцать, наверное. Серьезный такой, что ай-яй-яй. Начали им гости подарки дарить, — кувшины, корзины, припасы, одежду… Я стою как бедный родственник… вроде почтенный гость, летчик, — но дарить нечего…
— И как выкрутились?
— Парашют им подарил, — усмехнулся Хваленский, и взгляд его неожиданно потеплел. — То ж сплошной шелк да веревки. Сколько всего сшить можно — не представляю…
— Оригинально! — улыбнулся Володя.
— Ага… Я парашют зачем-то с собой в деревню притащил, в самолете не бросил. Оказалось, не зря. Оценили по достоинству. По их понятиям, правда, надо подарки и жениху, и невесте делать, — два то есть сразу. Одному кому-то — плохая примета. Так я как выкрутился — сумку от парашюта тоже подарил, — усмехнулся Хваленский.
Где только не сражались наши бойцы! Зачастую – на чужой земле, под чужими знаменами. Во время американского вторжения в Индокитай советским летчикам-инструкторам довелось облачиться во вьетнамскую форму. Официально СССР не участвовал в той войне, нашим «летунам» предписывалось лишь готовить вьетнамских пилотов, не ввязываясь при этом в воздушные бои. Но какой настоящий летчик удержится от соблазна сразиться с американскими асами в небе? И наши парни садились за штурвалы боевых самолетов, прекрасно зная, что если вдруг попадут в руки врага, то родина от них отречется…
События этой повести разворачиваются на Кубе 50-х годов. Военный летчик Мишель Гарсия попадает в тюрьму за драку с командиром и знакомится там с молодым революционером Фиделем Кастро. После освобождения он вступает в его движение, целью которого является свержение проамериканской диктатуры Фульхенсио Батисты. Когда повстанцы обзаводятся собственной авиацией, Мишель становится пилотом одного из купленных в США истребителей "Мустанг"...
Алексей Николаевич Леонтьев родился в 1927 году в Москве. В годы войны работал в совхозе, учился в авиационном техникуме, затем в авиационном институте. В 1947 году поступил на сценарный факультет ВГИК'а. По окончании института работает сценаристом в кино, на радио и телевидении. По сценариям А. Леонтьева поставлены художественные фильмы «Бессмертная песня» (1958 г.), «Дорога уходит вдаль» (1960 г.) и «713-й просит посадку» (1962 г.). В основе повести «Белая земля» лежат подлинные события, произошедшие в Арктике во время второй мировой войны. Художник Н.
Эта повесть результат литературной обработки дневников бывших военнопленных А. А. Нуринова и Ульяновского переживших «Ад и Израиль» польских лагерей для военнопленных времен гражданской войны.
Владимир Борисович Карпов (1912–1977) — известный белорусский писатель. Его романы «Немиги кровавые берега», «За годом год», «Весенние ливни», «Сотая молодость» хорошо известны советским читателям, неоднократно издавались на родном языке, на русском и других языках народов СССР, а также в странах народной демократии. Главные темы писателя — борьба белорусских подпольщиков и партизан с гитлеровскими захватчиками и восстановление почти полностью разрушенного фашистами Минска. Белорусским подпольщикам и партизанам посвящена и последняя книга писателя «Признание в ненависти и любви». Рассказывая о судьбах партизан и подпольщиков, вместе с которыми он сражался в годы Великой Отечественной войны, автор показывает их беспримерные подвиги в борьбе за свободу и счастье народа, показывает, как мужали, духовно крепли они в годы тяжелых испытаний.
Рассказ о молодых бойцах, не участвовавших в сражениях, второй рассказ о молодом немце, находившимся в плену, третий рассказ о жителях деревни, помогавших провизией солдатам.
До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.
Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.