Ветер в лицо - [18]

Шрифт
Интервал

Девять дней прошло быстро. Опять станция, снова прощание у запыленной мелкой угольной пылью теплушки...

— Теперь, наверное, встретимся дома, — сказал Виктор, одергивая гимнастерку. Отпуск закончился, он уже чувствовал себя в строю. — Что там делается сейчас? Видно, немцы из нашей школы сделали гараж. Я видел школу, превращенную в гараж. Разбирают стены, делают ворота, срывают паркет... Валя, береги себя.

— Мне ничего не угрожает, а тебе...

— А мне то, что всем... Я верю, что мы встретимся. Верю, Валя.

Долго стояла Валентина на деревянном перроне, долго смотрела вслед поезду, который исчезал за елями. Когда Виктор был рядом, она еще не успела почувствовать, что в ее жизни произошли серьезные изменения. Просто встретилась с тем, кого любила, кого ждала. А теперь она двинулась с вокзала с острым ощущениям — она ​​уже не та Валентина, какой была до сих пор. Она теперь жена фронтовика. Студентка-жена. Таких на ее курсе немного, и даже сверстницы смотрят на них, как на старших.

Что и говорить, — нелегкой была жизнь студентов в эвакуации. Студенческая столовая выдавала раз в день суп с «геркулесом». Значит, надо было жить сутки — от обеда до обеда. Стоишь в очереди за талонами и щиплешь, щиплешь по крохам свою порцию хлеба. А когда наконец попадаешь за стол, оказывается, что вся дневная норма хлеба съедена.

Как-то поздней осенью в институте объявили: совхоз обеспечит студенческую столовую картофелем на несколько месяцев, если студенты помогут ее выкопать. Валентина организовала девушек, и они выехали на совхозные поля.

Уже упали первые заморозки, иногда прорывался снег. Валентина стояла на картофельном поле и оглядывалась вокруг. Ни конца ему, ни края. То тут, то там виднелись кучки женщин, что рылись в мерзлой земле.

— Когда же мы ее выкопаем? — Растерянно спросила Маша, жившая в одной комнате с Валентиной. — Нас здесь и снегом занесет.

— Не занесет, — ответила Валентина немного раздраженно, потому что у нее самой на душе было не очень весело. Она вышла вперед и первой вогнала лопату в землю. Земля пока что промерзла неглубоко, и лопата легко пробивала мерзлую корку. Некоторый опыт работы на собственном огороде здесь изрядно послужил Валентине.

Полмесяца работали девушки на совхозном поле.

А когда вся картошка была вывезена в кагаты, к ним подошел горбатый человек с рыжей бородкой.

— Ну, девоньки... Идите получать.

— Что получать? — Удивились девушки.

— Как это — что? Картофель, конечно... Мешки есть?

— Так это же для института...

— Для института — само собой, — ответил горбатый человек. — Если нет мешков, мы выдадим, а вы в институт сдадите. Нам передадут.

Но еще больше удивились девушки, когда горбатый человек для каждой из них начал отвешивать по десять, а то и по пятнадцать мешков картошки. Студенты остаются студентами даже тогда, когда шатаются от голода.

— Что это вы делаете? — Наивно воскликнула Маша. — Куда же мы ее денем?..

— Это ваше дело. Мы за труд платим. Такое указание.

— А можно не все получать?

— Нельзя. Уже оформлено. До станции подвезем машиной, а там проситесь на платформы.

Через час девушки сидели возле железнодорожного полотна на всей горе мешков. Подошел военный состав с пушками, покрытыми брезентом.

— Товарищи, подвезите, — обратились девушки к бойцам.

Солдаты вскочили с платформ, начали весело ощупывать мешки.

— Ого! Ничего себе боеприпасы. Хватит всех немцев перебить. На каждого по картофелине.

— Подвезите, пожалуйста. Нам совсем недалеко...

— А что мы за это получим? — допытывался молодой приземистый солдат, у которого нос был похож на картошину. Однако это могло быть обманом зрения, потому что девушкам теперь везде мерещился картофель.

Появился ефрейтор с продолговатым остробородым лицом.

— Ну, ребята!.. Бросайте на платформы.

Состав прибыл на вокзал. Солдаты сняли мешки на тот перрон, где несколько месяцев назад Валентина встречала и провожала Виктора. И тут она вспомнила, что у нее недалеко от вокзала есть знакомая женщина, к которой можно на некоторое время занести мешки.

— А мы тем временем тачку раздобудем, — сказала Валентина Машеньке. — Я у этой женщины всю весну хлеб на редиску меняла. Она меня знает...

Валентина и Маша побежали узким переулочком ко двору, обнесенному высоким деревянным забором. Хозяйка как раз выносила поросятам какое-то варево в деревянном ведре, парующее на морозе. Широкая синяя юбка на ней была высоко подоткнута, концы шерстяного платки скрещивались на груди.

— А чего же, девочки?.. Заносите, лебедушки мои дорогие.

Валентина и Маша занесли к ней четыре мешка.

— Больше не возьму. Негде класть, — сказала хозяйка недостаточно приветливо.

Где-то раздобыв тачку, девушки прежде всего решили забрать те мешки, что перенесли к знакомой.

— Неудобно как-то получилось, — жаловалась Валентина. — Разве ей до нашего картофеля?..

Подъехали ко двору.

— А вот и мы. Правда, не задержались?..

Но хозяйка не спешила открывать ворота. Более того — она ​​сердито сказала, что никакой картофеля у них не брала, хлопнула дверью и заперлась в доме.

Это был первый урок в жизни Валентины, из которого она поняла, что вокруг нее есть не только хорошие, но и плохие, лицемерные люди. Ей, возможно, не так жалко было того картофеля, но возникло такое ощущение, будто эта женщина выплеснула на нее помои.


Еще от автора Николай Данилович Руденко
Волшебный бумеранг

Руденко М. Волшебный бумеранг: Роман. / Авторизованный перевод с украинского З. Крахмальниковой. М.: Молодая гвардия, 1968. — (Библиотека советской фантастики). — 384 стр. 46 коп. 100 000 экз. — подписано к печати 30.10.1968 г.Николай Данилович Руденко. (Микола Руденко). (1920-2004).Укр. сов. прозаик, поэт и общественный деятель-правозащитник, более известный произв. др. жанров. Род. в с. Юрьевка (Ворошиловградской обл., ныне — Украина), высшего образования не получил, участвовал в Великой Отечественной войне, работал в ред. киевского журн.


Рекомендуем почитать
Сын сенбернара

«В детстве собаки были моей страстью. Сколько помню себя, я всегда хотел иметь собаку. Но родители противились, мой отец был строгим человеком и если говорил «нет» — это действительно означало нет. И все-таки несколько собак у меня было».


Плотогоны

Сборник повестей и рассказов «Плотогоны» известного белорусского прозаика Евгения Радкевича вводит нас в мир трудовых будней и человеческих отношений инженеров, ученых, рабочих, отстаивающих свои взгляды, бросающих вызов рутине, бездушию и формализму. Книгу перевел Владимир Бжезовский — член Союза писателей, автор многих переводов с белорусского, украинского, молдавского, румынского языков.


Мастер и Маргарита. Романы

Подарок любителям классики, у которых мало места в шкафу, — под одной обложкой собраны четыре «культовых» романа Михаила Булгакова, любимые не одним поколением читателей: «Мастер и Маргарита», «Белая гвардия», «Театральный роман» и «Жизнь господина де Мольера». Судьба каждого из этих романов сложилась непросто. Только «Белая гвардия» увидела свет при жизни писателя, остальные вышли из тени только после «оттепели» 60-х. Искусно сочетая смешное и страшное, прекрасное и жуткое, мистику и быт, Булгаков выстраивает особую реальность, неотразимо притягательную, живую и с первых же страниц близкую читателю.


Дубовая Гряда

В своих произведениях автор рассказывает о тяжелых испытаниях, выпавших на долю нашего народа в годы Великой Отечественной войны, об организации подпольной и партизанской борьбы с фашистами, о стойкости духа советских людей. Главные герои романов — юные комсомольцы, впервые познавшие нежное, трепетное чувство, только вступившие во взрослую жизнь, но не щадящие ее во имя свободы и счастья Родины. Сбежав из плена, шестнадцатилетний Володя Бойкач возвращается домой, в Дубовую Гряду. Белорусская деревня сильно изменилась с приходом фашистов, изменились ее жители: кто-то страдает под гнетом, кто-то пошел на службу к захватчикам, кто-то ищет пути к вооруженному сопротивлению.


Холодные зори

Григорий Ершов родился в семье большевиков-подпольщиков, участников знаменитых сормовских событий, легших в основу романа М. Горького «Мать». «Холодные зори» — книга о трудном деревенском детстве Марины Борисовой и ее друзей и об их революционной деятельности на Волжских железоделательных заводах, о вооруженном восстании в 1905 году, о большевиках, возглавивших эту борьбу. Повести «Неуловимое солнышко» и «Холодные зори» объединены единой сюжетной линией, главными действующими лицами.


Трудная година

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.