Ветер утра - [11]

Шрифт
Интервал

Я, стяг любви вздымая над собой,
Всегда готов сразиться был с судьбой.
Воистину я мощью льва владею,
Раз выдержал со взором милой бой.
Слез жемчугами твой подол наполнил
От радости, что встретился с тобой.
Я в сердце зерна верности посеял —
Свиданья плод мне рок сулил скупой.
Я стражем глаз своих поставил сердце,
Чтоб не пойти неверности тропой.
Не будь тебя, как жил бы я? Что толку
Бесплодной заниматься ворожбой!
Без жалоб пасть, суметь не выдать тайны —
Вот что ценнее доблести любой.
Забыть себя, слить волю с волей друга —
Таков обычай верности слепой.
Речь о любви. Причем мои заслуги?
Не к месту занялся я похвальбой.

1937

Прощались мы, и ты лила печали слезы.
Как звездный дождь струясь, свет излучали слезы.
Сталь сердца твоего я растопил мольбами —
Сердечную печаль обозначали слезы.
В далекий путь меня ты проводила взглядом,
Я вздрогнул, зарыдал, ручьем журчали слезы.
Махнула ты рукой, слова не долетали,
Но, кровью заалев, им отвечали слезы.

1938

ПЕСНЯ

Ночь настала, в небе звезд с луною нет.
Той, что светит мне во мгле, со мною нет.
Вздох от сердца не поднимется к устам,
Силы справиться с такой тоскою нет.
Хоть давно печалью тяжкой я томлюсь,
Умереть в разлуке с милой я боюсь.
Смерть, уйди! Ты мной не сможешь овладеть:
Ведь, «любимая!» сказав, я исцелюсь.
Не придет — пойду бродить по свету я,
В небе вспыхнет — превращусь в планету я,
В море канет — рыбой стану в тот же миг,—
Отыщу везде беглянку эту я.
Отыщу, куда б ни спряталась она,
И скажу: «Моя любовь, моя луна!
Если хочешь, чтобы умер, — здесь убей:
Ведь разлука больше смерти мне страшна!»

1938

Иль, кроме страсти, в мире иного нет,
Иль в моем сердце сладостней зова нет?
Иль уж терпенье хочет мое отцвесть,
Иль уж надежд моих сада густого нет?
Иль мне неведом к счастью потайный ход,
Иль к замку счастья хода такого нет?
Иль человеку встретить тебя не дано,
Иль, чтоб схватить тебя, сети готовой нет?
Иль не поймать мне воли твоей полу,
Иль для молений вздохов и слова нет?
Иль ты стрелою метишь в сердце тайком,
Иль для защиты сердцу и крова нет?
Иль подружился взор твой с моей душой,
Иль в черном тигре умысла злого нет?
Иль, истерзавши, ты милосердней стань,
Иль добивай! Что ж… В этом худого нет!

1939

СЛУЧАЙ С ПАЛКОЙ ДРУГА

С. Я. Маршаку

Я встретил музу поэта,
Металась она, вздыхая.
— Что ищешь? — спросил я у музы,—
Скажи мне, краса дорогая!
— Поэта любимую палку,—
Сказала, руки ломая.—
Чтоб не захромать вдохновенью,
Найти эту палку должна я.—
Я кинулся в поиски тоже,
Долг дружбы увидя в этом.
Нашел я заветную палку
И музе вручил с приветом.
Вот так-то, с помощью палки
Вернул я музу поэту.
Вновь сыплются песни, как жемчуг,
На радость и мне и свету!

1939

ТАДЖИКИСТАНУ

Надежда светлая души взволнованной моей —
Таджикистан! О, сила рук, о, свет моих очей!
Отечество моих трудов, моей любви приют,
Где вдохновенье и весна в груди моей поют!
Кто летопись минувших дней читал хотя бы раз —
Пред славой древнею твоей склоняется, дивясь.
Ты прогремел средь мастеров, средь мудрецов земли,
Тысячелетия с тех пор над миром протекли…
Но тучи собрались, и стал твой день угрюм и сер,
Хоть ни Заххок[14] тебя сломить не мог, ни Искандер.
Ты не сдавался, чашу мук ты стойко пил до дна,
И долгие века была судьба твоя черна.
Вдруг пламя алое вдали, на Севере, зажглось,
И до твоей земли оно победно донеслось.
То пламя молвило: «Я — стяг спасенья твоего,
Я — революции заря, я — правды торжество!»
Под стягом тем, в бою, в труде, теплом друзей согрет,
О доблести ты вспомнил вновь, о славе древних лет.
Ту славу Ленин возродил! Нет больше стен тюрьмы,
Таджикский светоч засиял средь вековечной тьмы.
Дивится не один Восток теперь твоей судьбе,—
Нет, полнится весь белый свет молвою о тебе!
Для всей земли сияешь ты лучистою звездой!
Я душу за тебя отдам, за блеск и пламень твой,
Надежда светлая души взволнованной моей —
Таджикистан! О, сила рук, о, свет моих очей!

1939

В милой недруга любви — вот так клад! — нашел,
Заиграет — я пляшу: пляски лад нашел.
Жизни аромат вдохнув из прекрасных уст
Лучшую из всех земных злых услад нашел,
Мудрено ль, что не могу отвести очей?
Чары, что меня влекут и грозят, нашел.
К шее нежной прикоснусь — жалит завиток:
Кольца вьющую змею — сам не рад! — нашел.
Жизнь, сто жизней отдаю за любовь мою!
Все бы отдал, чтоб меня милой взгляд нашел.
Песни пылкие мои страстью зажжены,—
Я для песен, говорят, звучный склад нашел.
Милой смех вплелся в газель, слез моих струя —
Вдохновений я в любви вешний сад нашел.

1940

Терпенья моего запас — куда ты унесла?
Покой души и дрему глаз — куда ты унесла?
Ты отвернулась, ты ушла — мир почернел в очах…
Мое светило, мой алмаз — куда ты унесла?
Припомнит сердце смоль косы — и плачет, как дитя:
Ту цепь душистую от нас — куда ты унесла?
Был час свиданья, через край наполнилась душа.
Восторг мой в незабвенный час — куда ты унесла?
Могу огнем моей любви хоть целый город сжечь.
Пожар, который не угас, — куда ты унесла?
Почтил я именем твоим скрижаль моей души.
Но где скрижаль? И стих и сказ — куда ты унесла?
Машину дымную спрошу, везущую тебя:
Покой души, по рельсам мчась, — куда ты унесла?
Грешно мне сетовать чужим, я милую спрошу:
Терпенья моего запас — куда ты унесла?

1940

Сердце мое, что близ милой