Ветер страсти - [34]
— Безусловно. — Гастон наклонился к ней и запечатлел на ее губах долгий поцелуй. — Я люблю тебя.
— Я тоже люблю тебя, — откликнулась та.
Возможно, это только почудилось Хелене, но голос Астрид звучал как-то напряженно.
Наверное, я просто пристрастно к ней отношусь, пронеслось у Хелены в голове. Может, я просто ревную к ней Гастона?
Все трое одновременно поднялись на ноги.
— Ну что ж, Астрид, тогда до завтра.
— До завтра. — Улыбнувшись жениху и Хелене по-голливудски ослепительной улыбкой, Астрид быстро прошла к выходу.
Хелена и Гастон приблизились к машине, которую он припарковал недалеко от входа в ресторан.
— Тебе понравилась еда? — спросил Гастон.
— Да. Особенно салат с фуа-гра. — Хелена лукаво улыбнулась. — Но, похоже, ты пока так и не услышал от меня того, чего хотел услышать.
— У нас было слишком мало времени, а ты же предупреждала меня, что рассказ будет долгим.
— Верно. — Хелена уселась на переднее сиденье, захлопнула дверцу. Гастон медленно тронулся.
На языке у Хелены вертелся вопрос: «Гастон, извини, если я вмешиваюсь не в свое дело, но Астрид — это действительно та девушка, которую ты всю жизнь искал?» Однако она так и не задала его. На примере своей матери она слишком хорошо знала, что такое несчастная любовь. И ей не хотелось ранить чувства Гастона.
К тому же она не была до конца уверена в том, что не ошибается.
Хелена проснулась оттого, что яркие солнечные лучи светили ей прямо в глаза. Сладко потянувшись в последний раз, она сбросила с себя одеяло и глубоко вдохнула изумительный свежий воздух, струившийся в комнату сквозь наполовину распахнутое окно. Погода сегодня была чудесной.
Услышав легкий стук в дверь, она повернулась и увидела Гастона.
— Знаешь, какой сегодня день?! — воскликнул он. — Суббота. А это значит, что я абсолютно свободен и могу делать все, что захочу. И все, что захочешь ты. Поэтому у меня есть предложение: поедем в Монтрё, я покажу тебе Шильонский замок. — Он лукаво улыбнулся. — А пока мы его будем осматривать, ты завершишь свой рассказ об истории датской ветви нашего рода.
— Ты думаешь, мне хватит времени, пока мы будем осматривать замок? — в тон ему рассмеялась Хелена. — Рассказ ведь очень длинный!
— Вокруг Монтрё еще много чудесных замков, — усмехнулся Гастон. — Если нам не хватит времени, которое мы проведем на экскурсии в Шильонском замке, мы сможем поехать куда-нибудь еще. — Он наклонился к ней. — Скажу тебе честно, мне никогда не наскучит слушать из твоих уст историю нашего рода. Ведь это так безумно интересно!
В этот день в Шильонском замке было на удивление безлюдно. Куда-то подевались толпы вездесущих туристов из Японии и Германии, и Хелена с Гастоном без помех бродили по подернутым легчайшей дымкой озерного тумана каменным переходам и бастионам замка. Казалось, они вдыхали запах самой истории, ведь с Шильонским замком было связано много удивительных преданий.
Наконец они взошли на выщербленный от времени парапет башни с причудливым названием Серебряная Сова, откуда открывался фантастический вид на Женевское озеро и на нависшие над ним белоснежные громады Альп.
— Какая красота! — вздохнул Гастон. — Знаешь, Хелена, всякий раз, когда я приезжаю сюда, у меня захватывает дух от этого вида.
— Ты просто еще не был на Фредериксе. У нас там тоже бывает так красиво, что люди порой даже не могут понять, действительно ли они видят все это или же им снится сон.
— И все-таки мой собственный предок, сын Тристана, уехал с Фредериксе.
— Только потому, что он больше ощущал влияние другой крови, которая текла в его жилах, помимо датской: креольской и французской. Повинуясь голосу крови, он направился туда, куда тот его звал, — во Францию. — Хелена ласково погладила руку Гастона. — Но ведь благодаря этому все сложилось только к лучшему. К тому же, если бы он не уехал тогда с Фредериксе, я не смогла бы приехать сейчас к тебе.
— Согласен. — Гастон улыбнулся и посмотрел на Хелену своими темно-карими глазами, так похожими на ее собственные. — А я так рад, что ты приехала сюда! Знаешь, я много лет мечтал о нашей встрече. Но я даже представить не мог, что все произойдет именно так. И что ты окажешься такой удивительно красивой и умной девушкой.
— Но не очень счастливой, — глухо откликнулась Хелена.
— Что же мешает тебе быть счастливой?!
— Древнее друидское пророчество. — Она глубоко вздохнула: — То самое, из-за которого я сбежала сюда.
— Мне все-таки кажется, что ты преувеличиваешь непреложность этого пророчества, — весело посмотрел на нее Гастон. — А может быть, ты просто ошибаешься и неправильно истолковала его? Может, есть еще одна причина, по которой ты сбежала с Фредериксе?
— Тебе легко говорить, Гастон. Ведь это пророчество не касается тебя. А я постоянно ощущаю его гнет.
— Даже здесь, в таком чудесном месте?
— Увы, даже здесь. — Хелена задумчиво провела рукой по шершавому, изъеденному ветрами и непогодой парапету старой башни. — К тому же мне очень не хватает моих друзей, которых я оставила на Фредериксе. Не знаю, когда я встречусь с ними снова. Когда я наконец опять увижу моего Йохана.
— Ого, значит, у тебя все-таки есть молодой человек, которого ты мечтаешь увидеть! — воскликнул Гастон. — А я было подумал, что ты страдаешь от несчастной любви!
Николь пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее безотрадно и жизнь не сулит ничего хорошего, и, бросив все, она уехала из страны и поселилась на маленьком тропическом острове, затерянном в океане, искренно надеясь, что там ее никто не найдет. Но Антуан, ее покинутый возлюбленный, не тот человек, чтобы пасовать перед трудностями. В поисках Николь он, похоже, готов перевернуть весь мир…
Паскаль и Дениза полюбили друг друга и стали неразлучными, как пара лебедей, которую они видели, прогуливаясь по берегам Женевского озера. Но коварство отвергнутого Денизой соперника Паскаля разрушает эту идиллию и для влюбленных наступают горькие времена. От былого счастья остаются одни воспоминания. И лишь счастливая случайность все расставляет по своим местам.
Первая любовь…. Эти яркие, незабываемые чувства, которые остаются надолго – иногда на всю жизнь, – особенно у женщин. Счастье, если первая любовь дарит взаимность. А если нет? Именно так случилось с молодой американкой Джессикой, и, поставив крест на личной жизни, она категорически отвергает всех поклонников.Найдется ли человек, который наконец разобьет ледяной круг одиночества Джессики?
До поездки в Кортина д’Ампеццо Паоло не знал, что такое любовь. Но стремительно ворвавшаяся в его жизнь прекрасная лыжница заставила его лишиться покоя. К сожалению, она исчезла столь же молниеносно, как и появилась. И вот уже Паоло ездит целыми днями по Милану в надежде увидеть ее на улицах города. А встретив, теряет голову, гонится за ее машиной, устраивает аварию – и все летит кувырком. Теперь уже прекрасная Рафаэлла сама избегает его…
Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…