Ветер Альбиона - [19]

Шрифт
Интервал

Сайто огляделся в изумлении. Разве мы не приближаемся к порту? Тогда почему со всех сторон горы? Может быть, пройдя их, мы, наконец, увидим океан.

Двигаясь при лунном свете, отряд, наконец, достиг входа в ущелье. Здания, выдолбленные прямо в валунах, стояли по обе стороны дороги.

- Почему это порт построен на вершине горы?

Услышав вопрос Сайто, Гиш язвительно ответил: "Только не говори мне, что ты даже не знаешь, где находится Альбион?"

Хотя они оба были на пределе, мысль: "Мы уже практически достигли города, там предстоит отдых", придавала им силы, чтобы вести этот бессмысленный разговор.

- Да, не знаю.

"Правда?" - смеясь, ответил Гиш. Но Сайто было не до смеха.

- Я ничего не знаю об этом мире и, прошу заметить, это - не моя вина.

Вдруг перед их лошадьми упали горящие факелы, сброшенные с вершины скалы. Они ярко освещали участок оврага, который отряд как раз собирался пересечь.

"Что... Что происходит?!" - заверещал Гиш.

Лошади, напуганные горящими факелами, сбросили с себя обоих седоков. Вокруг немедленно градом посыпались стрелы.

"Это засада!" - закричал Гиш.

Сайто запаниковал. Он хотел было обнажить Дерфлингер, который висел у него за спиной, но увидел две стрелы, летящие прямо к нему.

- Уф!

Они уже приготовились встретить свою смерть, но сильный порыв ветер, превратившийся в маленький вихрь, встал стеной перед отрядом. Второй такой же вихрь подхватил летящие стрелы и отбросил их.

Вард поднял палочку.

"Парни, с вами все в порядке?" - крикнул он.

"В порядке..." - ответил Сайто.

Черт побери! Жених Луизы только что спас мне жизнь. От осознания этого факта сумрак затмил мозг Сайто, от этого он почувствовал себя просто жалким. Он обнажил Дерфлингер. Руны на левой руке снова начали светиться, тем не менее, он все чувствовал себя изможденным до предела.



- Мне так одиноко, партнер. Ты слишком долго держал меня в ножнах.

Сайто осмотрел вершину скалы, но стрелков не было видно.

"Скорее всего, это были воры или еще какие бандиты", - сказал Вард

Осознав, что случилось, Луиза воскликнула: "Может быть, это были дворяне Альбиона?"

- Дворяне не использовали бы стрелы.

Тут они услышали звук хлопающих крыльев. Это был очень знакомый звук...

С вершины донеслись крики.

Стрелы полетели в ночное небо. Однако атака была отброшена магией ветра.

После этого небольшой магический ураган смел всех лучников.

"Хм... Это же было заклинания ветра?" - пробормотал Вард.

Лучники, устроившие засаду, скатились с вершины холма, подгоняемые магическим вихрем. Ударившись о землю, они корчились от боли.

На фоне Лун-Близнецов появился знакомый силуэт. "Это Сильфида!" - закричала Луиза.

Это был ветряной дракон Табиты. После приземления рыжая девушка спрыгнула с дракона и взмахнула волосами.

- Извините, что заставили себя ждать.

Луиза, спрыгнув с грифона, ответила: "Что значит - заставили ждать?! Во-первых, почему ты здесь?"

- В любом случае не для того, чтоб спасать тебя. Когда я увидела, как вы утром покинули Академию верхом, я быстро разбудила Табиту и последовала за вами.

Кирхе указала на Табиту. Судя по всему, та еще не совсем проснулась и все еще была одета в пижаму. Тем не менее, она не обращала на них внимания и продолжала читать книгу.

- Цербст! Слушай меня, мы выполняем секретную миссию Ее Высочества!

- Секретная миссия? Надо было сказать раньше! Откуда мне было знать? В любом случае ты должна быть благодарна, что мы разобрались с теми, кто устроил на вас засаду!

Кирхе указала на людей, которые лежали на земле. Те были не в состоянии двигаться после падения и проклинали Луизу и остальной отряд. Гиш подошел к ним и начал допрашивать.

Луиза, скрестив руки на груди, взглянула на Кирхе.

- Не будь наивной, Вальер! Я здесь не для того, чтобы чем-то помогать тебе, не так ли?

Кирхе приняла соблазнительную позу и прикоснулась к Варду, который сидел на своем грифоне: "Ваша борода делает вас очень мужественным. Знаете ли вы, что такое страсть?"

Вард взглянул на Кирхе и отстранил ее левой рукой.

- Что?

- Спасибо, что пришли нам на помощь, но, пожалуйста, не стоит снова так приближаться ко мне.

- Но почему? Я только что сказала, что вы мне нравитесь!

Это был первый случай, когда мужчина так холодно отнесся к Кирхе. Обычно любой мужчина был заворожен ею после пары ласковых слов. Но Вард был не чуть не заинтересован. Кирхе смотрела на него, разинув рот.

"Мне очень жаль. Но ты должна понять, что у меня уже есть невеста", - сказал Вард, глядя на Луизу, которая мгновенно покраснела.

- Что? Она - твоя невеста?!

Вард кивнул в ответ. Кирхе пристально посмотрела на него, раньше она не могла себе такого представить. Глаза Варда вообще не выражали никаких эмоций, они были как осколки льда.

Затем Кирхе повернулась к Сайто. Тот выглядел вялым и довольно уныло разговаривал со своим мечом.

А? Он выглядит так из-за того, что я заигрывала с женихом Луизы? Пока она думала об этом, Сайто внезапно показался ей милее. Кирхе побежала к нему и сразу же обняла.

- На самом деле, я здесь потому, что я беспокоюсь о тебе, любимый!

Сайто взглянул растерянно, но быстро отвернулся.

- Обманщица.

Может, он ревнует? От такой мысли в сердце Кирхе вспыхнула страсть.


Еще от автора Нобору Ямагути
Серебряный праздник Сошествия

Параллельный мир Халкегиния, в который однажды был внезапно призван Сайто. В войне с Альбионом, в которой мальчик в качестве фамильяра участвует вместе со своей хозяйкой, пока впереди объединенная армия - ребята принесли союзникам успех. Объединенная армия, находящаяся в настроении, что победа в войне уже в кармане, готовится к решающей битве с Альбионом, однако Сайто под впечатлением недавнего поединка впал в тоску. Когда Луиза намеревается его воодушевить, то действует немного развязно, тем не менее, фамильяр не обращает внимания.


Нулизин Фамильяр

- Кто ты? - когда Хирага Сайто очнулся, ему в лицо всматривалась красивая девочка. Когда он огляделся, то обнаружил, что он - в совершенно неизвестном месте, а его и эту незнакомку окружили ребята в одеяниях, напоминающих костюмы волшебников. Похоже, эта девочка по имени Луиза призвала Сайто в качестве фамильяра в иной мир. Мальчику, который растерялся, не понимая смысла происходящего, Луиза сказала: "Это - заключение договора", и неожиданно поцеловала его. Сайто взбешен: "Мой первый поцелуй!" - однако вскоре на тыльной стороне его руки проступают странные руны, и он окончательно становится фамильяром.


Огненный Камень Искупления

Сайто - ученик старшей школы, который однажды был внезапно призван в параллельный мир Халкегинию. Разыскивая способ вернуться в свой родной мир, он живет в качестве фамильяра у красивой девочки-волшебницы Луизы. В Академии Волшебства Тристейна, которую она посещает, закончились летние каникулы, и Сайто с хозяйкой, которые подрабатывали в столичном торговом квартале, тоже вернулись в школу. Однако, идут приготовления, чтобы вести полномасштабную войну с Альбионом, и принято решение, что большинство учеников вступит в ряды действующей армии, тогда Луиза, взяв с собой Сайто, возвращается в родовое поместье, чтобы получить разрешение присоединиться к армии.


Бал Лун-Близнецов

Сайто - ученик старшей школы, который был призван в параллельный мир в качестве фамильяра. Из-за войны Тристейна с Альбионом он был вынужден расстаться со своей милой хозяйкой Луизой, однако, в конце концов, повторная встреча осуществилась. Ощущая, что по сравнению с прошлым дистанция между ними словно бы сократилась, Луиза хочет стать более честной в своих чувствах. Однако ее беспокоит существование Сиесты и спасшей Сайто девочки Тифании, отношения между ребятами становятся натянутыми, и Луиза не осуществляет свой замысел удачно.


Серенада Ностальгии

Сайто - ученик старшей школы, который однажды был внезапно призван в параллельный мир в качестве фамильяра. В войне с Альбионом, в которой приняла участие его милая хозяйка-волшебница Луиза, Сайто сражается, чтобы дать девочке спастись, получает серьезные ранения и теряет сознание. Упавшего без чувств фамильяра спасает красивая девочка с золотыми волосами, и каким-то образом возвращает его к жизни. Эту девочку зовут Тифания. Живущая в лесу так, словно от кого-то скрывается, она - робкая и застенчивая по причине своего необычного происхождения, однако эта девочка самоотверженно заботится о Сайто.


Фруктовый торт Луизы

Луиза, у которой неожиданно выдался день отдыха в Академии Волшебства, намеревается провести сладкое время с Сайто, однако... "Эй! Я приготовила чай!" - как обычно, ей мешает Сиеста. Когда Луиза нехотя усаживается выпить чаю, служанка достает кондитерские изделия, которые сама приготовила. Сайто тронут тем, что это - чрезвычайно вкусно, и Сиеста объясняет: "Сходство вкусов в отношении сластей - то же самое, что и сходство характеров двух влюбленных". Не желающая проигрывать Луиза тоже намеревается сама приготовить что-нибудь вкусненькое! Специальный внеочередной выпуск, который дарит море сладости и море комедийной романтики!


Рекомендуем почитать
Монстр

Слишком многое изменилось и продолжает меняться. Каково это встретить ту с которой был в своей одной из жизней? Каково вновь всё это вспоминать и оглядываться. Задаваться вопросами… Вопросами от которых больно. За спиной в каждом из миров было что-то или… Кто-то… Оставлен. Шутки кончились. Больше нет возможности убежать и спрятаться. Они находятся за спиной… Уязвимые и слабые. Те, кто стали для меня всем. Первая жизнь уже давно похожа на негатив… От человека слишком мало осталось. Что же… Буду защищать их как умею… Как привык.


Архивы Инквизиции: Инцидент при Драконьем Клыке

Смерть легче пера, долг тяжелее, чем гора. Так говорили древние. И вновь сапоги запылились от бесконечных дорог, верный посох обивает брусчатку бесконечных селений, а утомившиеся глаза глядят в бесконечную тьму человеческих душ. А внутри лишь одно желание — присоединиться к давно потерянной семье. Но сделать это не так просто, когда твоя госпожа — сама Смерть.


Сказки о воображаемых чудесах

Легендарный редактор, лауреат многих премий Эллен Датлоу дарит своим читателям новую потрясающую антологию. Стивен Кинг, Нил Гейман, Джордж Р. Р. Мартин, Чарльз Де Линт, Майкл Бишоп и другие прославленные авторы откроют для вас удивительный и жуткий фантастический мир, где кошки наравне с людьми являются главными действующими лицами повествования. И это отнюдь не умилительное чтение! Перед вами лучшие 40 рассказов о кошках в жанрах фэнтези и хоррор за последние 30 лет. Здесь вы встретите истории с участием домашних кошек, ягуаров, пум, тигров и львов, а также сфинксов и мантикор, однако акцент в рассказах сделан на людях и человеческой природе, что всегда является знаком настоящей литературы.


Навстречу ветру

Чем может быть занята прекрасная головка воспитанной юной девушки? Платьями, украшениями, романтикой и, конечно же, желанием найти себе подходящую партию. Но уж точно не тяжелыми думами о своей горькой судьбе, потере близких и спасении мира от жутковатого чудовища. Не стоит воспитанной юной девушке о таком думать. Не стоит. А придется.


Самоучитель авантюриста: как успешно смыться

Бо́льшую часть своих тринадцати лет Анна рвалась покинуть Институт Св. Люпина для Неисправимо Порочных и Невыносимо Отвратительных детей. И вот великий день настал… и тут же пошел наперекосяк! Анна с лучшей подругой Пенелопой и оглянуться не успевают, как уже проходят эпический квест. Им придется иметь дело с ворчливыми драконами и забывчивыми роботами, дорогостоящей магией и загадочными компьютерными программами… За считаные дни посетить уйму локаций, разгадать все подсказки и разметать врагов. Потому что, если команда не справится, – миру конец!


Полуночник

Алиса Уиндем боится птиц. Но получает странный подарок от старушки, скончавшейся прямо на ее руках. Невзрачное перо сиелулинту, полуночника. Теперь Алиса – птицелов и знает, что может читать души как раскрытую книгу. Когда лучшая подруга Алисы попадает в автокатастрофу, она должна проникнуть в Обитель Смерти, чтобы спасти ее. Добраться до Черного зверинца, где находят кров полуночники, если души их владельцев отлетают прочь. И украсть душу-птицу у самого Повелителя мертвых.


Водные духи клятв

Сайто, который был призван в качестве фамильяра в параллельный мир Халкегинию, как и прежде, словно пес, подвергается жестокому обращению со стороны своей хозяйки Луизы. Однажды девочку из-за случая, когда она дала отпор вражеской армии, вызывает к себе Принцесса Анриетта. Она обеспокоена тем, чтобы не стало широко известно о способности Луизы управлять легендарной стихией Пустота, ведь тогда враги будут преследовать девочку. Подруга детства вновь клянется Принцессе в преданности, а Сайто вынуждают пообещать, что он будет помогать своей хозяйке.


Молитвенник Основателя

Сайто, который был в качестве фамильяра призван в параллельный мир Халкегинию. Совместно с милой, однако совершенно бесталанной в магии Луизой они благополучно выполнили задание, порученное Принцессой Анриеттой. Хозяйка начала понимать Сайто, который сражался, чтобы ее защитить, стала самостоятельно выполнять свое переодевание и стирку своей одежды, и, похоже, стала чуть-чуть мягче относиться к мальчику. Однако Сайто поспешно сделал неправильное предположение относительно странного отношения Луизы: "Меня терпеть не могут, буду начеку...", поэтому стал вести себя более услужливо и униженно, и так проходили дни, когда не случалось ни единой ссоры.


Тристанийские каникулы

Сайто - ученик старшей школы, который однажды был внезапно призван в параллельный мир Халкегинию. Разыскивая способ вернуться в свой родной мир, он живет в качестве фамильяра у красивой девочки-волшебницы Луизы. Со своей хозяйкой, которая хотя и обладает очаровательной внешностью, однако при всем том - властная и упрямая, с недавних пор у него началось взаимопонимание, тем не менее, они постоянно расходятся во мнениях. Ребятам, у которых вот в таких условиях начались летние каникулы, Королевой Анриеттой поручена разведывательная миссия в городе, и тогда хозяйка и ее фамильяр поселяются в таверне, расположенной в торговом квартале, и начинают там же подрабатывать.