Вестник счастья - [43]
Джерри обвил Хани рукой за талию, и они пошли на поиски своих сыновей. В компьютерном зале было чуть потише, но все равно достаточно шумно. Джерри отвел Рея в угол, а Хани решила пойти с Люком на улицу. Они оделись и вышли в соседний скверик, где было тихо и немноголюдно. Мимо, рассекая темноту фарами, проносились автомобили, реклама вспыхивала разноцветными неоновыми огнями. Хани присела на скамейку перед пока еще пустой клумбой.
— Люк, мне нужно поговорить с тобой.
— Да, мам.
— Тебе нравится мистер Вест?
— Ну да, он классный.
— Я бы хотела знать, как ты на самом деле к нему относишься.
— Так я же и говорю, что он классный. Сначала я немного побаивался его, думал, что он очень сердитый и суровый, но теперь-то знаю, что на самом деле он просто строгий, но добрый.
Хани подивилась проницательности сына.
— А он к тебе как относится? — поинтересовалась она.
— Ну, нормально. А что?
— Люк, дорогой, дело в том, что Джерри, то есть мистер Вест, предложил мне выйти за него замуж.
— Ничего себе! — Глаза Люка сделались большими и круглыми как блюдца.
Хани захотелось крепко обнять сына, прижать к груди и не отпускать долго-долго. Но сейчас было важно узнать его мнение.
— А что ты ему ответила, мам?
— Вначале я хотела посоветоваться с тобой, ведь это повлияет и на твою жизнь…
— Если ты выйдешь за него, значит, мы будем жить все вместе?
— Конечно, милый. Ну, что ты скажешь?
Мальчик на мгновение задумался, нахмурив брови, потом лицо его прояснилось.
— Значит, мы с Реем тоже всегда будем вместе, да?
— Да, Люк.
— Это здорово!
— Я рада, что ты так думаешь, дорогой. — Хани облегченно выдохнула и обняла сына. — Я так хочу, чтобы ты был счастлив.
— Мам… — Люк выскользнул из ее объятий, явно, считая себя слишком взрослым для подобных телячьих нежностей, — а где мы будем жить?
Пришла очередь Хани задуматься. Все же она была права — им с Джерри следовало вначале обсудить все между собой, а уж потом ставить в известность детей.
— Пока не знаю, — ответил она. — Об этом мы еще не говорили. Сейчас для меня самое важное — узнать, согласен ли ты, чтобы мы жили все вместе. — Пока Люк усиленно размышлял, Хани вновь затаила дыхание в ожидании его ответа.
— Думаю, все будет нормально. Ты его любишь, да, мам?
— Да, дорогой.
— Тогда все путем. Ты же сама всегда говорила, что любовь самое важное в жизни. А у меня будет своя комната, да?
— Разумеется, будет.
Люк улыбнулся.
— Вообще-то Рей нормальный парень, но я не хочу, чтобы он лез в мои вещи. Мы переедем жить к ним?
— Не знаю, мы еще не решили.
Хани вспомнила о доме Джерри, о пиве и беспорядке и поняла, какая куча нерешенных вопросов ждет их впереди.
— Знаешь, мам, мне бы больше хотелось жить у нас. Рей никогда не может найти своих вещей в доме.
— Знаю, дорогой. Мне тоже не хочется переезжать. Посмотри, какое кольцо подарил мне мистер Вест. — Хани улыбнулась и протянула руку.
Люк потрогал пальцами камни, потом повертел ее ладонь из стороны в сторону, любуясь их блеском.
— Красивое, мам. — Мальчик порылся в кармане. — А ты посмотри, что я выиграл! В руках он держал металлический жетон для электронной игры.
— Молодец! — Хани чмокнула его в макушку. — Ну что, вернемся обратно?
— Да, мам. Рей обещал помочь мне пройти пятый уровень «Шервудского замка».
10
По дороге домой на заднем сиденье было тихо: уставшие, мальчишки задремали. И когда Джерри свернул с главного шоссе на дорогу, ведущую к заповеднику, Хани, оглянувшись на детей, тихо сказала:
— Мне кажется, нам нужно сесть и обо всем серьезно и обстоятельно поговорить. А ты как думаешь?
— Согласен, и я полностью в твоем распоряжении, Медок, — сверкнул Джерри улыбкой. — С чего начнем?
— Ну хотя бы с места жительства. Мне бы не хотелось отказываться от своего дома, наша семья владеет им сотню лет…
— Тебе и не нужно от него отказываться.
— Значит, вы переедете к нам?
— Ну, я имел в виду не совсем это. Сохрани его для Люка или…
— Или? — Машина свернула на подъездную аллею, ведущую к дому Хани. Джерри подъехал поближе к крыльцу и остановился. Оглянувшись на спящих мальчиков, он закончил: — Или для нашего младшего. Медок, если ты вдруг захочешь ребенка, твой муж будет на верху блаженства, — прошептал он ей на ухо.
Она обвила его шею руками и подставила губы для поцелуя. Вскоре они все же были вынуждены отодвинуться друг от друга. Джерри вздохнул.
— Вот тебе и свидание. У меня было столько планов…
— Ничего, любимый, у нас еще все впереди, — промурлыкала Хани и по-кошачьи потерлась щекой о его плечо.
Он погладил ее ногу.
— Мм, так о чем мы с тобой говорили?
Хани тут же посерьезнела и хотела выпрямиться, но Джерри издал протестующий возглас и удержал ее. Вздохнув, Хани решилась высказать то, что не давало ей покоя.
— Джерри, я не уверена, что смогу жить в твоем доме. Он такой… серый, там так неуютно, столько разного ненужного хлама…
— Где это ты видела ненужный хлам?! — возмутился он, заставив Хани слегка напрячься, но потом она услышала его смех. — Извини, Медок, никак не могу отказать себе в удовольствии поддразнить тебя. Хлам мы уберем, а дом покрасим и приведем в порядок. Надеюсь только, ты не ждешь, что это будет розовый цвет.
Эвелин Дарси необходимо во что бы то ни стало разыскать девушку по имени Сандра Ламберт. Для этого она приезжает из Нью-Йорка на один из тропических островов в Карибском море. Ей удается достичь цели, но на ее пути встает брат девушки, могущественный и всесильный магнат Луис Ламберт. Перед его сокрушительным обаянием невозможно устоять, и Эвелин не исключение. Но что движет им – чувство или холодный расчет? Об этом ей предстоит узнать, лишь став его пленницей…
Похоронив отца, известного нью-йоркского фотографа, Кейси Логан снимает на лето домик в Техасе в надежде обрести душевное спокойствие. Но надежда оказалась тщетной. Волею случая она сталкивается с Джонатаном Радманом, грубияном, игнорирующим все правила приличия и этические нормы. Кейси в растерянности. Казалось, она должна возненавидеть Джонатана, но ее почему-то неудержимо тянет к нему…
Журналистка из Нью-Йорка, Виктория Стоун, отправляется в командировку в Шотландию, чтобы написать статью об одном из самых прославленных шотландских замков, где хранятся древние сокровища. Однако она никак не ожидала, что найдет на шотландской земле нечто гораздо более ценное, чем сокровища, – она найдет там свою любовь.
С первого мгновения знакомства Сюзанну и Нормана неудержимо влечет друг к другу, но что-то как будто стоит между ними. Есть у Сюзанны какая-то тайна, которую она не желает ему открывать и которая мешает их отношениям. Однако Норман твердо намерен разгадать эту тайну…
Молодая художница-портретистка получает выгодный заказ и едет в Ирландию, где встречает мужчину, перевернувшего всю ее жизнь. Гордость не позволяет ей выразить свою любовь словами, но портрет — другое дело. В нем отразилось все то, что она не может высказать вслух, но поймет ли он? Сумеет ли разгадать то, о чем говорит ему этот незаконченный портрет?..
Она — респектабельная вдова, мать двоих взрослых детей. Он — перекати-поле, перебивающийся случайными заработками. Они такие разные, но их связывает одно чувство — любовь. Однако счастье двух влюбленных не всегда зависит только от них самих. Сумеют ли они преодолеть препятствия, встающие у них на пути? Смогут ли сделать правильный выбор?..
Я всегда пишу только выдуманные истории. Но в жизни бывает такое, о чем ни один фантазер не додумается! Лично я знаю одну невероятную историю. И она как раз завершилась в новогоднюю ночь. Поэтому впервые напишу в стиле реала. Более того — ничего не добавив от себя. Считайте, что я просто запишу со слов главной героини! И я очень надеюсь, что история подарит Вам заряд оптимизма и душевных сил на весь следующий год.
Взрослые в чудеса не верят, но почему-то продолжают их ждать. Особенно под новый год, когда падает пушистый снег, заметая следы прошлого. Когда чувствуется аромат хвои, который помнишь с самого детства и не можешь спутать ни с каким другим. Когда губы пощипывает от сочной мякоти мандаринов. И хочется, чтобы все было, как во сне. Только намного слаще…
Лаборантка по имени Берта знакомится в больнице с поэтом Лаврентием Егоровым. В результате автокатастрофы он стал инвалидом, прикованным к коляске. Берта выхаживает Лаврентия и становится его женой. Не сломленный физическими страданиями, Лаврентий ломается оттого, что не может обеспечить любимую материально. Он начинает пить. Берта уходит из дома, и Лаврентий принимает решение покончить с собой, не видя смысла жить без любимой. Но любовь оказывается сильнее и водки, и пули.
Она была идеальна от макушки до пяток. И ее брак с преуспевающим Орвеллом выглядел не менее идеальным. Игра на публику длилась несколько лет. После развода проблемы возникали одна за другой, а главное, снова на горизонте возник Бред Ларсон. Ей казалось, что их отношения исчерпали себя. Но прошлое не оставляет в покое. Смогут ли они переступить через старые обиды и преодолеть давние противоречия?
Убиться веником — что это? Любимое выражение героини или коктейль со свекольным соком? Чтобы понять, о чем идет речь, не обязательно иметь большой опыт общения по Интернету. Умные люди считают, что настоящей любви в чате не место. Какая любовь, если ни разу не видел предмета своей страсти? Только голос и буквы на мониторе… Именно в такой ситуации оказались герои этой истории.
Без Вычитки.Черновик. Встретить Новый год с любимым человеком это счастье. Но застрять в лифте под новый год с не очень приятной личностью, ничего хорошего за собой не ведёт. Полина думала, что она скорее застрелится чем переживёт пару часов наедине со Славой. Но вышло совсем не так как она предполагала.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…