Вести с того света - [2]
Приезжий принялся разглядывать узкую, мощенную булыжником улицу. Ее чинную опустошенность лишь изредка нарушали небольшие группки горожан, возвращавшихся из кирхи, да редкие автомобили, добропорядочно и одиноко замиравшие на углу перед красным зрачком светофора.
Ганс загадал: если подряд один за другим проедут три "фольксвагена", значит, бог шлет ему свое доброе знамение. Но, по-видимому, всевышний давно уже махнул рукой на уличное движение. Вслед за двумя машинами, насмешливо и громко стуча копытами по камням, проследовал осел, волоча возок, оклеенный афишами цирка.
Ганс Шрам недовольно сплюнул и стал одеваться. Около одиннадцати он вышел на улицу. С минуту обдумывал, стоит ли тратиться на завтрак. Решил: не стоит скорее всего фрау Икс угостит его утренним кофе. Господин, которому предстояло свиданье, еще раз осмотрел свое отраженье в зеркальном стекле гостиничного подъезда, потрогал тугой узел галстука, приложил два пальца ко лбу, проверяя, хорошо ли сидит шляпа, и двинулся по тротуару. Как и подобает солидному предпринимателю, шел он неторопливо, с достоинством, равномерно постукивая тросточкой и старательно обходя лужи. Заметив приближающееся такси. Шрам поднял трость, и машина послушно остановилась.
Пассажир неспешно и удобно устроился на заднем сиденье и назвал водителю адрес. Покачиваясь на мягкой, обитой ласковой кожей подушке, пассажир с каждой минутой преисполнялся все большим уважением к самому себе. Никто на свете - ни жена, ни соседи, ни даже полиция, - никто не знал, не догадывался, понятия не имел, что он - Ганс Шрам, сорока шести лет, женатый, вероисповедания протестантского, к суду не привлекавшийся, в прошлом ефрейтор, награжденный крестом и двумя медалями, а ныне добропорядочный семьянин, член Союза контуженных, владелец мясной лавки - дождался часа, чтобы выполнить миссию, предначертанную ему великим человеком!..
В последний раз он лицезрел господина рейхсминистра четверть века назад. Но время не стерло из памяти ни единой подробности. Бывший ефрейтор отчетливо по мнил эту историческую минуту...
* * *
Он взглянул прямо в лицо его высокопревосходительства и чуть было не выронил кошку! Сановное пенсне блеснуло, как оптический прицел снайперской винтовки.
Господин в черном мундире долго молчал. Он явно наслаждался оцепенением, которое сковало молодого солдата.
- Ефрейтор, я решил поручить тебе специальное задание! - наконец пронзительно объявил министр. - Ты получишь деньги, будешь демобилизован и вернешься домой. Жить обязан тихо, незаметно, благонамеренно, как и следует гражданину великого рейха! Ровно через двадцать пять лет, в мае одна тысяча девятьсот семидесятого года, ты разыщешь меня и вернешь вот этот конверт-Господин рейхсминистр резким движением протянул Гансу узкий серый пакет. Ефрейтор вздрогнул.
- Если меня не будет в живых, - голос министра вдруг стал хриплым, конверт передать фрау Икс, моей супруге...
Держа в одной руке недовольно заворочавшуюся кошку, а в другой пакет, ефрейтор вытянулся так, что его мундир затрещал под мышками.
- Конверт не вскрывать! В случае смерти моей супруги - сжечь! Ясно?
- Ясно, мой господин! Не ясно, что мне делать, если умру я сам?
Министр на секунду задумался.
- Если умрешь - самому ничего не делать!
Матильда протестующе замяукала, пытаясь спрыгнуть на пол. Она крайне легкомысленно отнеслась к специальному заданию господина рейхсминистра...
* * *
Автомобиль резко затормозил. Спинка сиденья мягко подтолкнула Ганса.
- Приехали, - коротко сообщил шофер. Ганс выбрался из машины и, доставая бумажник, осмотрелся. Он стоял у почтенной чугунной ограды, надежно охранявшей от мирской суеты солидный двухэтажный особняк. Дом прятался за густым заслоном пушистых вязов. В просветы между ветвей можно было разглядеть гипсовых атлетов, покорно согнувшихся под балконами. К подъезду вела узкая, выложенная камнем дорожка...
"Приличный домишко отхватила вдова!" - не без зависти подумал бывший ефрейтор. Тщательно пересчитав монеты, он протянул мелочь терпеливо ожидавшему водителю и уверенно зашагал к кованым воротам.
ГЛАВА 2,
разъясняющая, какое отношение к поцелуям имел Ван-Гог
С незапамятных времен со стен этой гостиной сурово смотрели господа в генеральских мундирах, надежно заключенные в прочные дубовые рамы. Самые старые портреты можно было сразу узнать по завитым парикам и бритым подбородкам. Следующее поколение предков единодушно отдало предпочтенье густым бакенбардам и пышным усам. Попадались даже окладистые бороды. Далее длинный ряд портретов будто по команде демонстрировал тонкие, воинственно вздернутые вверх усики, казавшиеся настолько твердыми и колючими, что невольно возникала мысль о крахмале. Презрительные монокли, плотно сжатые губы и властные, крутые подбородки вполне убедительно свидетельствовали, что генералы к этому времени достигли достаточно прочного положения в обществе. Правда, штук пять физиономий, владельцы которых явно предпочитали несерьезные усики-щеточки, отчего военные смахивали на парикмахеров, торговцев подтяжками и даже отчасти на Чарли Чаплина, вносили ощутимый диссонанс в картинный аристократизм генеральского собрания. Но зато художники на этот раз не поскупились на изображения орденов, медалей, атласных лент, шитых золотом и серебром молний, зигзагов, кантов.
Инцидент, дающий толчок развитию сюжета «Тысячи и одной бомбы», становится источником множества происшествий, меняющих судьбы людей и влияющих на ход политических событий весьма крупного масштаба.
Лев Лукьянов — писатель-сатирик. Его повести-памфлеты посвящены злободневным вопросам международной политики. «Набат в Диньдоне» рассказывает о том, как группа дельцов маленького европейского городка продает американцам приморский участок, а вместе с ним и независимость своей страны.Сюжеты повестей-памфлетов Л. Лукьянова и их действующие лица — вымышлены. Но автор приводит читателя к верному выводу: рассказанные события могли вполне обернуться реальностью, если попустительствовать тем, кто стремится развязать новую мировую войну.
Чужая тупость раздражает, а своя тупость – наслаждает. Можно поменять глаголы местами, что смыслов ни хрена не поменяет, откровенно говоря… (с) В тексте присутствует обсценная лексика.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Фельетон написан от имени уфимского буржуа, встречающего армию императора Колчака I, самодержавного царя всесибирского, омского, тобольского и челябинского.
Третьеклассники Заградка и Розточил задались благородной целью сжить со света своего классного наставника Губера. Это было бы совершенно безнадежным делом, если бы пан Грубер не ухаживал за старшей сестрой Заградки — Руженой…