Веский повод влюбиться - [33]
Сзади захлопнулась дверь, и кто-то ткнул ее в ребра острым мыском туфли. Она застонала и, перевернувшись на бок, посмотрела снизу вверх на женщину, которая только что со всей силы ударила ее. Райли узнала женщину, но… что она делает в ее квартире?
— Трейси? — Райли схватилась за бок — ребро ужасно болело. — Какого черта?
— Это из-за тебя все началось! Это из-за тебя убили мистера Моретти, а меня уволили! Если бы ты не вмешалась, я бы по-прежнему работала в «Квесте», и Стив бы меня не бросил!
Трейси замахнулась ногой, собираясь снова нанести удар. На этот раз Райли успела подготовиться. Перекатившись вправо, она уклонилась от удара туфли, схватила Трейси за лодыжку и сильно дернула на себя. Трейси завизжала и вскинула руки вверх, пытаясь за что-то ухватиться. Она рухнула навзничь, сильно ударившись спиной, и какое-то время лежала без движения.
Райли осторожно перевернулась и оседлала противницу, прижав ее запястья к полу по обе стороны от головы.
— Во-первых, Моретти сам напросился, потому что якшался не с теми людьми. Он продавал иностранцам государственные тайны! Я его ни к чему подобному не принуждала. Я просто помогла ФБР выяснить, кто играл нечестно.
— Ну, продал он какие-то тайны, большое дело! Они бы так и так их получили. Компьютеры можно взломать. Сейчас никаких тайн не осталось. — Трейси яростно извивалась, но высвободиться не могла.
— Ну а тебя уволил отдел кадров, — напомнила ей Райли. — После того, как Моретти не стало, никому не была нужна секретарша, ведь должность ликвидировали.
— Мне была нужна эта работа! У меня ипотека и неоплаченные счета… Знаешь как трудно найти такую же высокооплачиваемую работу? — Трейси пыталась высвободить руки. — Пусти меня! Ты во всем виновата!
— А что значит «Стив тебя бросил»? Стив Пруэтт? Я даже не знала, что он с кем-то встречался!
— А вот встречался, — сквозь зубы процедила Трейси. — Со мной! А несколько дней назад позвонил и сказал, что все кончено. Завез мне одежду и зубную щетку, бросил на крыльцо и с тех пор не отвечает на мои звонки. — Глаза Трейси наполнились слезами. — Он меня бросил! И тоже из-за тебя! — Она снова дернулась. — Я тебя ненавижу, Райли Лэнсинг! Ты настоящая отрава!
Хотя Райли и стало немного жаль бывшую секретаршу, она не была виновата в трудностях Трейси; просто ей не повезло с начальником и она выбрала не того бойфренда.
— Знаешь, где у Стива дом на озере? — спросила Райли.
— Еще бы мне не знать! — фыркнула Трейси. — Мы проводили там выходные до того, как он меня бросил. А тебе-то что?
— Скажи, где его дом, и я попробую сделать так, чтобы тебя снова приняли в «Квест».
— С какой стати мне говорить тебе, где у Стива дом на озере? Разве недостаточно, что он меня бросил? Теперь ты собираешься с ним поиграть? — Трейси покачала головой. — Даже не думай!
— Отлично. Тогда я сейчас же звоню в полицию и говорю, что ты на меня напала. Если у тебя будет привод, ты ни за что не найдешь нормальную работу.
Трейси обмякла и перестала вырываться.
— Да какая разница? Стива я потеряла. Работы у меня нет, а скоро и дом отберут. Если я сяду за решетку, у меня по крайней мере будет крыша над головой и кормежка три раза в день. — Из ее глаз брызнули слезы. — Давай звони в полицию.
Раздосадованная Райли с трудом удержалась, чтобы не выругаться.
— Лучше скажи, где дом Стива.
— Зачем тебе?
— У него осталось кое-что мое, и я хочу это вернуть.
— Найди его сама. — Трейси дернула плечом. — Я тебе ничего не должна.
Райли долго смотрела на лежащую на полу женщину с заплаканным лицом.
— Мне жаль, что с тобой все так случилось, но мне важно найти Стива. Пожалуйста, скажи, где находится его дом.
Трейси вздохнула.
— Отпусти меня, тогда скажу.
Райли нахмурилась.
— Ты не будешь больше делать глупости?
— Да что мне остается? Ты дерешься явно лучше меня и вдобавок сильнее. — Трейси не пыталась выдернуть руки и не двигалась. Медленно сменив положение, Райли по одному выпустила запястья Трейси. Потом перекинула ногу на другую сторону, освободив свою пленницу, и встала.
Какое-то время Трейси лежала на спине. Райли протянула ей руку. Трейси ухватилась за нее и встала.
— Я скажу тебе, где дом Стива, если ты не выдашь меня полиции. — Трейси продиктовала адрес. Райли повторила его вслух, запоминая. Потом открыла дверь и подтолкнула Трейси к выходу.
— А сейчас тебе лучше уйти. Если хочешь знать, мне жаль, что ты потеряла работу.
Трейси нагнулась, чтобы подобрать с пола у двери небольшой рюкзак. На пороге она развернулась.
— Моретти был идиотом. Все у него в «Квесте» шло хорошо. Не нужно ему было мешаться в те дела с продажей секретов.
— Точно, не нужно, — согласилась Райли.
— А я не должна была закрывать глаза на его махинации. — Трейси порылась в рюкзаке, как будто искала там ключи. — Но знаешь… — Трейси достала оттуда маленький пистолет и прицелилась в Райли, — ты не имела никакого права его подставлять!
Райли в упор посмотрела на пистолет; пульс у нее участился, мысли в голове путались.
— Ты хотя бы умеешь пользоваться этой штукой?
Трейси опустила глаза на пистолет.
— А что тут уметь? Нажимаешь и стреляешь. — Она вскинула руку, целясь Райли в грудь. — Если уж я сяду в тюрьму, то пусть повод будет веским!
Стоя в дверях церкви в свадебном платье, Дженна узнает о том, что церемония не состоится. Жених заявил, что его невеста скучная зануда. Дженна все же отправляется в запланированное путешествие, намереваясь доказать бывшему жениху, а главное – самой себе, что она умеет радоваться жизни и готова к приключениям. И они начались сразу: по ошибке взяв чужой чемодан, она обнаруживает в нем винтовку и фотографии человека, которого требуется похитить или убить. Узнав в намеченной жертве бравого морского пехотинца, отдыхающего в соседнем отеле, девушка спешит предупредить его.
Таинственная незнакомка добивается встречи с владелицей организации «Друзья Деклана», Шарлоттой Халверсон по прозвищу Чарли. Сотрудники организации – профессиональные разведчики – пытаются выяснить цели незнакомки, которую до выяснения ее настоящего имени назвали Джейн Доу. Сложность заключается в том, что женщина, проявившая невероятные для обычного человека способности, не помнит, кто она и откуда, но на ее руке татуировка с координатами поместья Шарлотты. Друзья Деклана не доверяют Джейн. Присматривать за ней вызывается Гас Уолш, но бравый морской пехотинец влюбляется в красивую и отважную женщину, впрочем, и она в него тоже…
Грейс Лоренс несказанно повезло, что в минуту опасности рядом с ней оказался бывший морской пехотинец и красавец Деклан О’Нил. Он спас Грейс от шальной пули, но на этом его участие в ее жизни не кончилось. Вместе с ней он взялся за поиски ее лучшей подруги, исчезнувшей при странных обстоятельствах. Грейс понимает, что встретила настоящего мужчину. Деклан очарован красотой, умом и смелостью девушки. Молодых людей влечет друг к другу, но Грейс после неудачного брака опасается новых отношений, а Деклан сомневается, что может составить ее счастье…
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Марк Трентон был одним из лучших, но все же не смог спасти своего клиента и решил, что с его карьерой телохранителя покончено. Никто не смог его переубедить. Спустя два года вдова погибшего, Келли Крейн, обращается к нему за помощью. Ей и ее маленькой дочери нужна защита. Марк объясняет, что у него теперь другая работа, и отказывается вернуться к прежней профессии. Но все же он подоспел вовремя и спас Келли от верной гибели. Теперь он уже не мог оставить женщину в беде. Вместе они начинают опасное расследование, все больше и больше привязываясь друг к другу…
Кэти О'Киф, программист и талантливый хакер, узнает о том, что ее друг Себастьян покончил жизнь самоубийством при загадочных обстоятельствах. Кэти устраивается на работу в секретное агентство, где он служил, с целью провести собственное расследование. Подозрения девушки о темных делах агентства подтверждаются, когда она становится свидетельницей убийства одного из сотрудников. Ситуация еще более осложняется тем, что Кэти сталкивается с Лиамом, бывшим бойфрендом. Кто он – еще одна жертва или опасный агент? Кэти понимает, что ее чувства к нему могут навлечь на нее беду, но не может устоять перед обаянием храброго морского пехотинца…
Шелби Килан обладает феноменальной памятью, она мгновенно запомнила подозрительный код, промелькнувший в компьютерной игре. Понимая, что за кодом скрывается опаснейшая информация, она сообщает об этом в сектор «Омега». Доставить ее в Вашингтон на своем самолете взялся Дилан Брэнсон, бывший сотрудник «Омеги». Молодые люди сразу понравились друг другу, но после гибели жены Дилан отказался от серьезных отношений с женщинами, а Шелби не из тех, кто станет навязываться. Однако рыжеволосая умница, красавица Шелби, которой угрожает смертельная опасность, и страх потерять эту необыкновенную женщину заставляют Дилана иначе взглянуть на свое одиночество…
Никки Уотерс с сомнением приняла Джексона Филдса в свое охранное агентство «Орион секьюрити групп». Всему виной его горячность и некоторые поступки в прошлом. Однако Никки угрожает смертельная опасность, а новый сотрудник, не раздумывая, бросается на ее защиту. Череда трагических событий наконец раскрывает все тайны и сближает двух молодых людей. Оба понимают, что встретили свое счастье и теперь надо его удержать…