Веский довод - [30]
— Мы должны связаться с социальной службой, чтобы они куда-нибудь пристроили Дастина на ночь, — сказал Конрад. — Хочешь еще кофе?
— Спасибо, нет. Пойду заберу малыша из игрового зала, а то его скоро закроют. Он побудет пока у меня в кабинете.
Вернувшись к себе, Доминик позвонила Конраду. Тот уже переговорил по телефону с сотрудниками социальной службы, но результаты оказались малоутешительными: с этой стороны помощи можно было ждать лишь утром. Чиновник, с которым беседовал Конрад, сослался на то, что у ребенка протез, а калеке требуется профессиональный присмотр, каковой сегодня обеспечить уже не получится ввиду позднего времени…
— И так далее, и тому подобное, — устало закончил свою сагу Конрад. — Короче, эта чернильная душа, эта канцелярская крыса предложил оставить мальчика на ночь в больнице. Мы можем поместить Дастина в свободную палату и попросить ночную бригаду присмотреть за ним?
— Нет, так я не хочу, — сказала Доминик и ласково улыбнулась смотрящему на нее испуганными глазенками ребенку.
Дастин понимал, что с его мамой что-то случилось, и изо всех сил крепился, чтобы не заплакать. Доминик просто не могла оставить малыша в таком состоянии одного в пустой шестиместной палате.
— Я заберу его к себе домой, — решительно заявила она, почувствовав, как крепко Дастин вцепился в ее руку. — Думаю, миссис Дерек скоро объявится.
Конраду эта идея явно не пришлась по душе.
— Что?! — вскричал он. — Ты не можешь, Доминик, у тебя нет разрешения…
Не дослушав, она повесила трубку и заговорщицки подмигнула Дастину. У того оживилось лицо и заблестели глаза.
— Вы меня правда возьмете к себе домой?
— А ты хочешь?
— Еще бы! А у вас есть игрушки?
— Есть, и еще есть мальчик, с которым ты сможешь поиграть.
В кабинет стремительно вошел Конрад, однако Доминик не позволила ему и рта раскрыть.
— Ничего не говори! Ты пришел, чтобы взять у нас заказ на китайскую кухню. Угадала?
Хмурое лицо Конрада расплылось в улыбке.
— Ты совершенно ненорм…
— Это совсем ненадолго, — перебила его Доминик. — Я знаю миссис Дерек, она не…
— Ладно, давай не будет об этом. Ты выиграла, — сдался Конрад и улыбнулся мальчику. — Тебе нравится китайская еда, Дастин?
— Еще бы!
Дастин доел курицу с рисом и аккуратно подобрал остатки соуса кусочком хлеба. Зазвонил телефон. Чак вскочил со стула, но Конрад оказался проворнее.
— Да? О, слава Богу!
Доминик быстро подошла к нему и стала напряженно прислушиваться к разговору.
— Спасибо, сержант. Нет-нет, все в порядке, мы привезем его сейчас же.
— Они нашли мою маму?
Конрад вернулся к столу и усадил Дастина к себе на колено.
— Да, нашли. Она немного переутомилась, поэтому сегодня вы переночуете у твоей тети.
— Я бы лучше поехал домой, — проворчал Дастин. — Тетя Энн такая придира, у нее в доме все вылизано. Она все время следит за порядком и не разрешает играть.
Конрад от души посочувствовал мальчику, но остался непреклонен.
— Понимаешь, Дастин, дело в том, что твоя мама нуждается в отдыхе, и тетя Энн сказала, что будет рада, если вы с мамой поживете у нее несколько дней. Поэтому мне кажется, что вам стоит туда поехать, а потом, когда мама отдохнет, вы вернетесь домой.
Дастин нахмурился, с минуту подумал, затем согласно кивнул.
— Ну, если мама так хочет, то я поеду.
— Полицейские отличные ребята! — восхищалась Доминик, когда они с Конрадом покинули полицейский участок. — Собирались составить протокол, как и положено в таких случаях, но в результате мы договорились, что они не будут выдвигать никаких обвинений против миссис Дерек.
— Что она тебе сказала? — спросил Конрад уже в машине.
Доминик откинулась на спинку сиденья и стала вспоминать детали этого трудного разговора.
— Год назад, когда муж бросил ее ради молодой женщины, у нее началась депрессия. Окончательно у миссис Дерек сдали нервы два месяца назад, после смерти матери. Ее сестра Энн сказала, что собирается уехать отдыхать на следующей неделе, и бедняжка решила, что еще один родной человек ее предал. Сегодня утром, когда миссис Дерек оставила Дастина в игровом зале, она еще не знала, что будет делать. Думаю, она бесцельно бродила по Центральному парку, где ее и нашла полиция. Они привезли ее в участок, и там она встретилась со своей сестрой, которую им тоже удалось разыскать.
— Эта Энн кажется вполне приличной женщиной, — заметил Конрад.
— Абсолютно! — согласилась Доминик. — Она сразу отменила свою поездку и согласилась поухаживать за миссис Дерек, пока та будет проходить курс психотерапии.
Конрад сбавил скорость перед светофором.
— Да, — задумчиво произнес он, — когда человеку трудно, только родные могут помочь ему выбраться из беды.
— А твоя семья? Они поддержали бы тебя в трудную минуту?
Доминик заметила, как его пальцы, державшие руль, побелели. Конрад напряженно смотрел прямо перед собой, потом деловито включил «дворники», поскольку начинал накрапывать мелкий дождь.
— Какая семья? Я был единственным ребенком, — наконец буркнул он и замолчал.
— А твои родители? — не унималась Доминик, которую не насторожило его явное нежелание обсуждать эту тему.
— Мои родители были на том самом «боинге», который, совершая трансатлантический перелет, упал в океан.
Куда, скажите, бежать Аласдеру Кинстеру — неженатому аристократу, уставшему быть мишенью для столичных невест и их решительных мамаш?! Конечно, в провинцию!Однако именно в глухом Девоншире его поджидает судьба. И имя ее — Филлида Тэллент. Эта остроумная, ироничная, до неприличия независимая особа упорно желает остаться старой девой!Но неужели прелестная юная женщина и вправду готова предпочесть тоску одиночества счастью разделенной страсти и блаженству настоящей любви? Аласдер уверен: он сумеет заставить Филлиду переменить решение! Как? А вот об этом стоит подумать…
Убежденный холостяк Джейсон Монтгомери после смерти брата на поле боя вынужден принять титул герцога Эверсли и произвести на свет законного наследника. Поддавшись натиску нетерпеливых тетушек, высокомерный повеса соглашается подыскать подходящую невесту. Как нельзя кстати оказывается приглашение на прием в Лестер-Холл. Юная хозяйка имения — Ленор Лестер — отвечает всем требованиям разборчивого герцога: она хороша собой, умна и происходит из высокородного семейства. Идеальная партия для заключения брака по расчету.
Доротея Дэрент жила в сельской глубинке, считала себя совершенно непривлекательной и не надеялась на предложение руки и сердца от достойного джентльмена. Но однажды в лесу она встретила невероятно привлекательного незнакомца, оказавшегося богатым и влиятельным маркизом Хейзелмером, к тому же скандальным светским холостяком. Очарованный прелестью девушки, маркиз заключил ее в объятия и поцеловал. Этот поцелуй лишил ее покоя, но и лорд Хейзелмер не мог забыть прекрасную Доротею. И хотя маркиз стал настойчиво ухаживать за нею, мисс Дэрент не могла поверить в искренность его чувств…
Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…
Скандально известный светский повеса красавец Макс Ротербридж унаследовал от покойного дяди не только титул герцога и разоренные поместья, но и опеку над четырьмя сестрами Твиннинг, девушками необыкновенной красоты. Причем старшая, Каролина, мгновенно завладела его мыслями. Макс только и думает, как бы соблазнить Каролину, а должен неусыпно следить за тремя другими подопечными. Несчастному опекуну приходится нелегко — все четыре красавицы окружены настойчивыми поклонниками, тут у кого угодно голова пойдет кругом…
«Куда, скажите, подевались настоящие мужчины?!»Это – крик души первой красавицы лондонского света Аманды Кинстер, умирающей от скуки среди унылых, бесцветных поклонников.Поиски настоящего мужчины приводят ее в крайне сомнительное заведение, порог которого не переступала еще ни одна леди… Но именно там проводят ночи стоящие внимания джентльмены, лучший из которых – граф Декстер…В нем есть все – отвага, дерзость и страсть.Маленькое «но» – он способен сделать счастливой любовницу, однако вовсе не намерен жениться!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Алессандра Синклер знает, что Хадсон Чейз - последний мужчина, которого ей стоит желать. Парень из бедных кварталов города вырос в мужчину, который сделает все, чтобы добиться успеха, даже если это разобьет сердце Алли. Но всякий раз, когда они оказываются рядом, притяжение становится очевидным. И теперь, когда они работают вместе, держаться подальше от Хадсона просто невозможно, как и держать чувства в узде... Хадсон однажды уже потерял Алли и отказывается терять ее вновь. Он решительно настроен использовать их деловое партнерство, чтобы вновь разжечь между ними искру, которая все еще тлеет.
Жизнь Флекс меняется, когда родители берут на воспитание двух детей их погибших друзей. Одним из детей является красавчик Ирвинг, с которым у ледышки Флекс сразу же не только не складывается дружба, а даже больше — начинается настоящая война ненависти, которая стает со временем их тайными отношениями, которые они скрывают от других. Встречаясь с другими парнями и девушками, Ирвинг и Флекс на самом деле ведут роман, и игру, которая причиняет им обоим боль. Лишь со временем Флекс поймет, за что Ирвинг так ненавидит ее, несмотря на всю страсть и любовь, с которой он к ней прикасается!
У Блэр все сложно. Родители развелись. Мама страдает все еще от этого, так как ее жизнь не налаживается, а у отца уже новая семья и маленький сын. Подарок от отца на день рождение делает ее утро не выносимым и испорченным из-за скандала родителей. В школу она ехала уже без всякого настроения, а еще и шины зимние никто не догадался поставить на новую машину. Итог — дважды за день она чуть не сбила своего соседа а по совместительству любимчика школу (не путать с плохим парнем). Рэнд действительно хороший парень, Грей наших дней, который притарабанет вам Алые паруса, назовет Ассоль, и при этом даже толком не поймет какой он классный.
Вернон, бесстрашный гонщик, целью которого было получение ярких эмоций, граничащих с безумием и питающих его существование. Он презирал женщин, и отрицал всякую возможность, испытывать к ним нечто большее, чем просто желание затащить в постель. Но встреча с Леодеганом Оуэном приводит его к женщине, способной разрушить не только привычный и безопасный для него образ жизни, но и его самого. «Игра началась!» – сказал он себе, в момент, когда решил влюбить в себя девушку этого заносчивого и высокомерного Лео, лишь для того, чтобы отомстить за его невинную шутку.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…