Веселый Роджер - [8]
– Эй, мистер Смит! – громко окликнул он стоявшего в тени мужчину. Тот поморщился и помотал головой, кажется, сейчас голос капитана отдавался в его голове звоном сотни маленьких колокольчиков и оглушительным грохотом… Вчера пираты, похоже, решили заранее отметить свое отплытие за сокровищами. Что категорически не устраивало Роджера – он рассчитывал выйти из порта сегодня же, а эти пьяные скоты нарушили его планы.
– Мистер Смит, – рявкнул капитан прямо в ухо Смиту, подходя ближе к своему помощнику и немного наклоняясь.
Полноватый Смит пошатнулся, едва устояв на ногах, и поднял на Роджера полные ужаса и непонимания глаза, красные от пьянства и недосыпа.
– Да, капитан… – пробормотал старый морской волк.
– Скажите, на милость, что здесь происходит?
– Ничего, – заплетающимся языком произнес Смит и дополнил свой ответ, икнув в сторону капитана и обдав его не слишком свежим дыханием.
– Нужно запастись провиантом, – произнес капитан, ткнув в живот своего старпома мешок с деньгами. – Сделайте это и, я надеюсь, мы сможем отправиться в путь!
– Но, капитан… – прошептал мистер Смит.
– Какие-то проблемы?
Смит глубоко вздохнул. Роджер, в принципе, был совершенно доволен своим помощником и не планировал сейчас наказывать его за пьянство или непослушание – все это глупо! Что за пират без рома? Морской волк стоял покачиваясь на ветру и задумчиво смотрел на мешок с золотыми, видимо, силясь вспомнить, наконец, что же хочет от него молодой капитан.
– Бог мой, Смит, – буркнул Роджер. – Давайте кошелек, я сам отправлюсь в город! И подыщите мне пару трезвых матросов. Есть у нас в команде хоть кто-то, кто еще не опрокинул в себя бочку рома?
Смит, очевидно, задумался, но уже через пару минут повеселел, кивнул и отправился на поиски более трезвых товарищей по команде. Роджер лишь покачал головой. Он подошел к борту своего корабля и, глядя в морскую синь, задумался о том, что ждет его впереди. Несмотря на относительно юный возраст, Роджер уже успел побывать в паре десятков морских передряг! Многие города закрывали вход в свои порты его суднам, впрочем, были и те, где «Морская звезда» свободно вставала на якорь. Это было выгодно всем – пираты покупали здесь много еды и выпивки, запасаясь провиантом в путешествия, а губернаторы получали с этого свой процент… Кроме того, Роджер не грабил торговые галеоны тех портов, где ему разрешали остановится, и всегда щедро оплачивал любые недоразумения, которые могли случиться на берегу с ним или его соратниками. Как, например, недавняя стычка со стражниками и встреча с Мэри. Опять он думает об этой девушке… Роджеру это определенно не нравилось.
– Капитан, я привел Олиса, Вано, Грега, Доусона, Робина… – начал перечислять Смит.
– Короче!
– В общем, они не пили вчера и готовы отправиться с вами! – Смит, кажется, немного пришел в себя – морской воздух и холодная вода сделали свое дело: старпом, несмотря на выпитое, сумел собрать мысли и быстренько нашел тех, кто пойдет с капитаном на рынок.
Роджер кивнул и направился к трапу.
– Нам нужна пресная вода, ром, солонина, – проговорил он, – еще нужно запастись порохом и обновить наш оружейный арсенал.
Всего, что было нужно пирату, было вдоволь в портовом городе. Жаль, конечно, что пришлось оставить большую часть команды на корабле и взять с собой только не слишком пьянствующих, чтобы отправится на рынок и в склады лучших торговцев города. Рынки как обычно были полны народу всех мастей и возрастов. Двое из команды шли рядом с Роджером, чтобы капитан мог осматривать товары и продавцов, не думая о воришках.
– Эй, дядя! Дайте еды…
Резко остановившись, мужчина оглянулся и увидел перед собой мальчика лет семи. Худой до костей, в лохмотьях и с длинной черной челкой, нависающей прямо над глазами, он смотрел на него со всей надеждой, на которую был способен, своими большими и выразительными карими глазами.
– Мальчик, мы ведь пираты, ты знаешь? – повернувшись к ребенку, брюнет сел на корточки и слегка улыбнулся уголками губ. – Не боишься нас?
– Пираты грабят простые корабли, но, несмотря на воровство и устрашающий вид, чаще других деляться едой, – тихим дрожащим голосом отвечал ребенок.
– Даже так? – Роджер достал из сумки сверток с хлебом и отдал один из ломтей мальчишке. – Держи. «Люди чести» – сами не лучше нас, но видимо слишком эгоистичны и жадны, чтобы замечать вокруг себя хоть что-то еще! Скажи, как тебя зовут?
– Мама звала меня Биллом, но она недавно умерла от болезни, и теперь у меня нет имени.
– У тебя есть имя, поэтому я буду звать тебя Биллом. Я, кажется, знаю, чем могу тебе еще помочь. Пройдешь со мной и моими друзьями немного?
После капитан с командой прошли полсотни шагов, мальчик следовал за ними, после чего дождались, когда Кейт, хозяйка лавки, приняла их. Кейт была девушкой лет тридцати пяти, среднего телосложения, часто щурила свои зеленые глаза, а каштановые волосы забирала в косу. Носила она белую рубаху с узорами на воротнике и манжетах и юбку в пол. Женщина сразу же улыбнулась пиратам и внимательно присмотрелась к мальчику.
– Здравствуй, нам нужен запас хлеба в путешествие. И смогла бы ты взять мальчишку на свое попечение? – Роберт кивнул на мальчика.
Он – персонаж почти сказочных историй, легенд и фантастических рассказов. По сей день остается не ясным многое из его жизни. Этот человек существовал в реальности, слыл ужасным злодеем и наводил ужас на всех без исключения моряков Карибского моря. Как складывалась его жизнь? Грабежи, разбои и нападения, бравая команда и морской ветер – что может быть прекраснее? К слову, доподлинно известно, что у него было двадцать шесть жен… Следя за его жизнью, вы окунетесь в мир приключений – научитесь читать загадочные карты, станете свидетелями предательства, любовных интриг и морских сражений, отправитесь на поиски настоящих пиратских сокровищ и разгадаете тайну черной метки, которой многие, даже самые страшные пираты, боялись больше самой смерти.
Город на Неве заново раскрывается для читателей, ведь стиль изложения информации, выбранный автором, уникален: сначала берется цитата из известного произведения или мемуаров, и Екатерина дополняет его своими измышлениями и информацией из надежных источников, приобщая таким образом своих читателей к истории родного города. Итак, книга первая… В ней мы заглянем в окна, в которые всматривался одержимый азартом герой «Пиковой дамы» Германн, в надежде проникнуть в таинственный дом и разведать карточный секрет сварливой старухи-графини.
Новый приключенческий роман известного московского писателя Александра Андреева «Призрак Збаражского замка, или Тайна Богдана Хмельницкого» рассказывает о необычайных поисках сокровищ великого гетмана, закончившихся невероятными событиями на Украине. Московский историк Максим, приехавший в Киев в поисках оригиналов документов Переяславской Рады, состоявшейся 8 января 1654 года, находит в наполненном призраками и нечистой силой Збаражском замке архив и золото Богдана Хмельницкого. В Самой Верхней Раде в Киеве он предлагает передать найденные документы в совместное владение российского, украинского и белорусского народов, после чего его начинают преследовать люди работающего на Польшу председателя Комитета СВР по национальному наследию, чтобы вырвать из него сведения о сокровищах, а потом убрать как ненужного свидетеля их преступлений. Потрясающая погоня начинается от киевского Крещатика, Андреевского спуска, Лысой Горы и Межигорья.
В настоящей книге американский историк, славист и византист Фрэнсис Дворник анализирует события, происходившие в Центральной и Восточной Европе в X–XI вв., когда формировались национальные интересы живших на этих территориях славянских племен. Родившаяся в языческом Риме и с готовностью принятая Римом христианским идея создания в Центральной Европе сильного славянского государства, сравнимого с Германией, оказалась необычно живучей. Ее пытались воплотить Пясты, Пржемыслиды, Люксембурга, Анжуйцы, Ягеллоны и уже в XVII в.
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.
Видный британский историк Эрнл Брэдфорд, специалист по Средиземноморью, живо и наглядно описал в своей книге историю рыцарей Суверенного военного ордена святого Иоанна Иерусалимского, Родосского и Мальтийского. Начав с основания ордена братом Жераром во время Крестовых походов, автор прослеживает его взлеты и поражения на протяжении многих веков существования, рассказывает, как орден скитался по миру после изгнания из Иерусалима, потом с Родоса и Мальты. Военная доблесть ордена достигла высшей точки, когда рыцари добились потрясающей победы над турками, оправдав свое название щита Европы.
Разбирая пыльные коробки в подвале антикварной лавки, Андре и Эллен натыкаются на старый и довольно ржавый шлем. Антиквар Архонт Дюваль припоминает, что его появление в лавке связано с русским князем Александром Невским. Так ли это, вы узнаете из этой истории. Также вы побываете на поле сражения одной из самых известных русских битв и поймете, откуда же у русского князя такое необычное имя. История о великом князе Александре Ярославиче Невском. Основано на исторических событиях и фактах.