Веселый Роджер - [13]
– У вас мало времени, Варг, – негромко окликнул его Роджер. – И наша жизнь сейчас зависит от ценности твоей добычи.
Норвежец кивнул и отсалютовал капитану мушкетом, перед тем как прыгнуть в шлюпку.
Роджер жестом распорядился подкатить одну пушку ближе к носу и нацелить ее в ту сторону, куда сейчас отправлялась, так сказать, абордажная команда – если по ним начнут стрелять с берега, залп-другой должен послужить убедительным аргументом. После этого капитан из галеонов уже спустил паруса и встал на якорь, расположившись поперек прохода и полностью перекрыв им путь к свободе. Оставалось только надеяться, что Варгу хватит времени, чтобы купить им билет на волю. Времени действительно хватило – судя по всему, другие суда увлеклись преследованием других пиратских кораблей, отложив расправу над пойманной в ловушку «Звездой».
Две шлюпки вернулись, неся на себе вдвое больше пассажиров, чем при отплытии. Роджер довольно ухмыльнулся, рассматривая добычу Варга и компании. Одиннадцать. Он насчитал одиннадцать перепуганных людей – пять мужчин и шесть женщин. Взгляд его остановился на одной из пленниц – изысканная прическа, дорогое платье по последней моде, огромные бездонные глаза.
– Как ваше имя? – спросил он, преодолевая разделявшие их пару шагов.
– А зачем вам мое имя? – ответила она. – И зачем вы притащили нас сюда?
Его лицо приобрело привычно суровое выражение.
– Дело в том, что ваши любезные друзья, – он указал в сторону галеона, – не очень любезно загнали нас сюда и горят желанием разнести в щепки. Вот я и решил, что будет неплохо, если вы проводите нас в открытое море?
Роджер жестом подозвал к себе Смита.
– Посадите остальных в клетку на палубе – так, чтобы их было видно. И мне понадобятся бумага, перо и чернила. Ну, и стол, разумеется. Хочу написать письмо нашим друзьям…
Через пару минут Роджер подошел к принесенному из его каюты небольшому столику и взял в руки перо. Потом улыбнулся – двое матросов волокли массивное деревянное кресло, в котором он обыкновенно просиживал вечерами в своей каюте или, если погода была приятной, а обстановка на море спокойной – на палубе, любуясь закатом и размышляя о делах. Уходить в каюту он сейчас не хотел – обстановка могла перемениться в любую секунду и требовала от него неустанного внимания. Он жестом велел матросам поставить кресло, затем так же жестом пригласил девушку присесть. Для себя он прикатил небольшой пустой бочонок, валявшийся неподалеку.
– Назовите мне их имена, юная леди, – попросил он после того, как та, не тратя времени на жеманство, устроилась в кресле.
– Зачем? – поинтересовалась она.
– Хочу сообщить этим губернаторским акулам о том, кто находится у нас на борту, – сообщил Роджер, пристально глядя ей в глаза.
– Хотите купить себе свободу ценой наших жизней?
– Вроде того, – сухо согласился Роджер.
– Что ж, попробуйте, – еле заметно пожав плечами, она стала диктовать ему имена пленников.
Записывая их размашистым, неровным из-за качки почерком, Роджер испытывал неясное раздражение. «Эти люди находятся у нас на борту. Дайте нам выйти в открытое море, и никто из них не пострадает. В противном случае мы убьем их всех, одного за другим», – приписал Роджер в конце списка и так же размашисто подписался.
– Варг, – рыкнул он, все еще борясь с непонятным раздражением, – давай, бери свою любимую игрушку и отправь это письмецо на борт того галеона.
«Любимой игрушкой» норвежца оказался мощный и смертоносный даже на вид арбалет. Он подплыл на шлюпке на расстояние выстрела, прицелился – и через мгновение стрела с нанизанной на нее запиской вонзилась точно в основание мачты галеона.
Девушка, между тем, изучала пирата во все глаза. Он был совсем не похож на тех, кого ей доводилось видеть раньше. Его облик был явно пиратским, да, но в нем присутствовало какое-то странное… благородство. Она слышала, как он рычал на своих матросов, отдавая приказы, но с ней он разговаривал, как настоящий аристократ. Еще ее удивило то, что пират умеет писать – среди них грамотность была крайне редким качеством. На вид ему было около тридцати, а может, и меньше: суровое лицо, огрубевшая от морского ветра кожа, жизнь, полная риска, – от этого он мог казаться старше, чем был на самом деле. Крупный прямой нос, пронзительные глаза, темные волосы до плеч – в его облике не было ничего такого уж выдающегося, но от него веяло силой и решительностью. И гордостью. Пожалуй, ему даже не нужно было носить шляпу, чтобы обозначить свой капитанский статус. Но что больше всего удивило пленницу – его осанка. Гордая, даже надменная, почти аристократическая осанка – вот что отличало Роджера от других пиратов.
– Вам раньше не доводилось видеть пиратов? – ухмыльнулся Роджер.
– Доводилось, – подчеркнуто ровным тоном ответила означенная мисс. – Но только на виселице.
– Надеюсь, – тихо сказал Роджер, доверительно наклоняясь к ней, – это удручающее зрелище не повторится в ближайшее время.
– Как думаете, что стало с нашими компаньонами, капитан? – подал голос Смит.
– Да бог их знает, – ответил Роджер. – Да и какие они нам компаньоны?! Так, прилетели на легкую наживу… Вот только добыча оказалась совсем не легкой…
Он – персонаж почти сказочных историй, легенд и фантастических рассказов. По сей день остается не ясным многое из его жизни. Этот человек существовал в реальности, слыл ужасным злодеем и наводил ужас на всех без исключения моряков Карибского моря. Как складывалась его жизнь? Грабежи, разбои и нападения, бравая команда и морской ветер – что может быть прекраснее? К слову, доподлинно известно, что у него было двадцать шесть жен… Следя за его жизнью, вы окунетесь в мир приключений – научитесь читать загадочные карты, станете свидетелями предательства, любовных интриг и морских сражений, отправитесь на поиски настоящих пиратских сокровищ и разгадаете тайну черной метки, которой многие, даже самые страшные пираты, боялись больше самой смерти.
Душица Миланович Марика родилась в Сокобанье (город-курорт в Восточной Сербии). Неоднократный лауреат литературных премий. Член Союза писателей Сербии. Живет и работает в Белграде. Ее роман посвящен тайнам Древней Руси, наполнен былинными мотивами, ожившими картинами исконно славянского эпоса.
Капитан Обри и доктор Мэтьюрин на «Сюрпризе» собираются в Южную Америку с секретной миссией, но планы внезапно меняются. Обри срочно восстанавливают в списках флота, он получает под командование захваченный им же фрегат «Диана», и вместе с Мэтьюрином они отправляется в восточные моря уже с дипломатической миссией и королевским посланником на борту. Когда-то (в третьей книге) они уже не довезли туда мистера Стенхоупа. Цель плавания – договор с потенциальными союзниками Англии в тех краях, а там уже французы и предатель Рэй.
866 год. На побережье Северной Англии высаживаются викинги и сжигают дотла деревню, одновременно спасая молодого человека, которого в этот день ждала смертная казнь. Его захватчики освобождают, нарекают Рольфом, и он становится их проводником в землях вокруг, так как ненавидит местных жителей сильнее многих. Воины с севера приплыли сюда не грабить и не воевать. Они приплыли мстить и не уйдут просто так. Их миссия перерастает в полномасштабное вторжение, но и сам Рольф таит немало секретов, которыми не хотел бы делиться с новыми союзниками.
Книга Рипеллино – это не путеводитель, но эссе-поэма, посвященная великому и прекрасному городу. Вместе с автором мы блуждаем по мрачным лабиринтам Праги и по страницам книг чешскоязычных и немецкоязычных писателей и поэтов, заглядывая в дома пражского гетто и Златой улички, в кабачки и пивные, в любимые злачные места Ярослава Гашека. Мы встречаем на ее улицах персонажей произведений Аполлинера и Витезслава Незвала, саламандр Карела Чапека, придворных алхимиков и астрологов времен Рудольфа II, святых Карлова моста.
Пергам… Древний, великий и богатый полис… Ныне, в это непростое время, переживает упадок — соседние полисы объединились ради уничтожения чересчур усилившегося противника. Но они совершили ужасную ошибку — начали войну, войну с народом, остановившим галатское нашествие, народом, никогда не склонявшим голову перед захватчиком! Патриотический подъем решает использовать пергамский царь, отправляя во главе собранного со всего царства войска своего сына — на схватку с самой судьбой, схватку, победа в которой, казалось бы, невозможна… Или нет?
В конце IX века между датчанами, захватившими север Англии, и уэссекским королем Альфредом, правившим на юге, было заключено перемирие. Но покоя по-прежнему нет. Как и раньше, приплывают на остров за добычей викинги с континента, и хрупкое равновесие готово разбиться вдребезги. Вот уже норвежские ярлы Зигфрид и Эрик захватили Лондон – город, принадлежащий Альфреду. Король поручает своему военачальнику Утреду, наполовину датчанину, наполовину саксу, отбить город у захватчиков и преподнести его в подарок к свадьбе своей дочери Этельфлэд.