Весёлый двоечник - [4]
— Это, Семён, всякая ненужная бумага, которую сдают на переработку, — объяснила нам с Петькой бабушка.
— Так, значит, старые газеты и журналы — это и есть макулатура, — догадались мы.
— Да, — кивнула бабушка.
— А зачем кому-то нужны старые газеты? — удивился я.
— Старые газеты перемалывают в специальных машинах и делают из них новую бумагу, — пояснил папа. — А потом печатают на ней новые книги. Таким образом, сохраняют деревья.
— А при чём тут деревья? — совсем запутался я.
— Да ведь бумагу делают из древесины, — ответил папа, включив телевизор.
— А сколько вам велели принести в школу макулатуры? — поинтересовалась мама.
— Пять килограммов каждому! — ответил Петя. — На двоих десять получается.
— Ого! — удивился папа.
— И где нам столько взять, ума не приложу, — грустно сказал Петька. — Дома у нас все газеты нужные.
— Ерунда, — вступил в разговор дедушка. — Сейчас мы быстро соберём вам десять килограммов. Каждый из нас выписывает какой-нибудь журнал или газету. Вон сколько ненужной макулатуры дома скопилось.
— Ура! — обрадовались мы с Петькой.
Я подбежал к полке и схватил пачку папиных газет «Спорт».
— Можно взять эти газеты? — спросил я у папы. — Они же старые.
— Нет! Нет! — запротестовал папа. — Мне они нужны, их брать нельзя. Там разные важные таблицы.
— Какие ещё таблицы? — удивился я.
— Ну, где и когда играла моя любимая футбольная команда, — пояснил папа. — Иногда мне надо кое-что сравнить. Поищи что-нибудь другое.
— Тогда мы возьмём вот эти старые журналы, — предложил Петька, вытаскивая с нижней полки шкафа огромную кипу толстых журналов. — Можно?
— Это же «Вязание»! — всплеснула руками бабушка. — Мои журналы. В них столько всего нужного! Как же без них обойтись? Нет, ребятки, их отдать не могу.
— Тогда вот эти, — я показал на стопку красивых тонких журналов.
— Ой! — воскликнула мама. — Это же мои кулинарные журналы. Там полно ценных рецептов. Берите что угодно, только не их.
— Ладно, — согласились мы с Петей. — Вот какие-то старые скучные журналы. Они-то уж точно никому не нужны.
— Как это скучные? Как это не нужны?! — рассердился дедушка. — Это же «Рыболовство»! Самый интересный журнал на свете. Ни за что с ними не расстанусь. Я их частенько перечитываю.
— А ты, Семён, свои журналы на макулатуру сдай, — предложила мама. — Вон их сколько скопилось. И «Мурзилка», и «Читайка», и «Ералаш». Ты же их давным-давно все прочитал. Вот собери и отнеси в школу. Как раз килограммов десять будет.
— Нет, что вы! — выкрикнул я с испугом. — С моими старыми журналами ни за что не расстанусь! Тут и стихи, и загадки, и смешные рассказы моих любимых писателей. Делайте со мной что хотите, но их в макулатуру не отдам!
Пришлось нам с Петькой весь день бегать по соседям и выпрашивать у них ненужную бумагу.
Вот, оказывается, какая ценная в хозяйстве вещь — макулатура.
Младшая сестра
На дворе была весна. Ну скажите мне, можно ли учить уроки, когда за окном стоит такая замечательная погода? Понятно, нельзя. Поэтому только вечером, вдоволь нагулявшись, я вспомнил, что историю не выучил.
А задали нам параграф про Архимеда. Ну, думаю, ерунда. Архимед — это вам не математика какая-нибудь, в два счёта выучу.
— Ну что, Семён, снова уроки не выучил? — подскочила ко мне младшая сестра Наташка, как только я сел за письменный стол. — Вот получишь завтра двойку, влетит тебе от папы.
— Не влетит, — скорчил я гримасу. — Я сейчас живо всё выучу. Раз-два и дело в шляпе.
— Не выучишь! — показала мне язык Наташка.
Я достал учебник по истории и раскрыл его на нужной странице.
— Архимед родился в Сиракузах, — стал я читать вслух. Мне так запоминается лучше.
— Где-где? В карапузах? — тут же переспросила Наташка.
— Не мешай! — сердито крикнул я. — И не путай меня. В Сиракузах.
— В карапузах, в карапузах! — стала нарочно дразнить меня Наташка, прыгая на одной ножке возле стола.
Я отвернулся от неё и снова заглянул в учебник.
— Сиракузы — это город на острове Сицилия.
— На острове Сацивия! — Наташка озорно засмеялась, спрятавшись под столом.
— Ты меня не зли! — сказал я строго. — Сациви — это блюдо такое грузинское. В Древней Греции его не умели готовить.
— Сеня, — спросила Наташка, — а он кто, грек?
— Кто?
— Ну Ахримед твой.
— Не Ахримед, а Архимед, — поправил я сестру. — Да, грек. И перестань меня путать, мне и так непросто все эти древнегреческие имена зубрить.
— Ехал грека через реку, сунул грека руку в реку, рак за руку греку цап! — скороговоркой протрещала Наташка.
Меня так и подмывало дать ей подзатыльник, но я мужественно промолчал. Ну, думаю, ты меня всё равно не собьёшь с толку.
— В Сиракузах в то время правил могущественный царь Гиперон, — продолжал читать я. — Он был родственником Архимеда.
— Царь Гилион! — Наташка завертелась возле стола как юла.
Я отвернулся и вцепился в учебник.
— Царь Макарон, царь Барбарон, царь Граммофон! — не унималась сестрёнка.
— Нет, ну это какое-то мучение! — выкрикнул я, вскакивая из-за стола. — А ну, живо отсюда на кухню!
В Волшебной школе Карандаша и Самоделкина начались каникулы. Маленькие волшебники снова собираются в путешествие, но на этот раз они отправляются в Египет. Друзей ждут опасные приключения и нелёгкие испытания. Юные читатели вместе с героями книги встретятся с кораблём-призраком, настоящими морскими хищниками, смогут пройти самые запутанные лабиринты и раскрыть секреты пирамиды Тутанхамона.
Кто не знает Карандаша и Самоделкина? Придумал их известный детский писатель Юрий Дружков. Его сын Валентин Постников тоже стал писателем.Он автор «Весёлого двоечника».В новую книгу детского писателя Валентина Постникова, автора веселых историй про Карандаша и Самоделкина, вошли смешные рассказы о школьной жизни и пересказанная им чешская сказка о забавных человечках — Вахмурке и Мухмурке.В. Постников является лауреатом премий «Эврика-2007», «Золотое перо» и «Артеада России» за весомый вклад в дело развития детской литературы.Для младшего школьного возраста.
В норвежском городе Бергене живёт себе вполне обычная норвежская семья: мама, папа, шестилетний Мартин и его старшая сестра Матильда. Но всё меняется, и жизнь вдруг наполняется приключениями, когда к ним приезжает погостить дедушка Оскар, которого дети раньше никогда не видели. Оскара недаром прозвали Шоколадным дедушкой, ведь он страшный сластёна и жить не может без конфет и шоколада. А ещё он – хотите верьте, а хотите нет – умеет ходить по потолку, вот такой необычный дедушка! Одновременно с Оскаром в Берген прибывают и сёстры Паульсен, три довольно вредных дамочки, которые, наоборот, терпеть не могут сладкого и мечтают, чтобы все торты и пирожные в городе стали горькими или солёными.
Карандаш и Самоделкин решают отправиться в космическое путешествие на Луну. Волшебник Самоделкин строит чудо космический корабль. Ночью, под покровом темноты туда пробираются разбойники. Они тоже хотят очутиться на Луне, так как думают, что Луна золотая и они мечтают отпилить от неё кусочек золота и купить на него пиратский корабль.Там в космосе они облетают все планеты — Марс, Юпитер. Сатурн, Венеру и т. д. Они узнают всё самое интересное про космос. Что все планеты разного цвета. Что на одних планетах очень жарко, а на других планетах очень холодно.
Маленькие волшебники узнают, что в Индийском океане есть остров, на котором живут насекомые размеров с корову или лошадь. Они отправляются на этот остров, что бы своими глазами увидеть этих насекомых. Там, на этом острове их ждут самые невероятные приключения из всех, что с ними случались ранее.
Эти приключения Карандаша и Самоделкина — для тех, кто любит очень страшные истории. Но маленькие отважные путешественники находят выход даже в самых отчаянных ситуациях.
Настоящее издание — третий выпуск «Детей мира». Тридцать пять рассказов писателей двадцати восьми стран найдешь ты в этой книге, тридцать пять расцвеченных самыми разными красками картинок из жизни детей нашей планеты. Для среднего школьного возраста. Сведения о территории и числе жителей приводятся по изданию: «АТЛАС МИРА», Главное Управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР. Москва 1969.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.
Интересно, кто-нибудь на самом деле слышал, как бредит сивая кобыла, объевшаяся белены? Может ли обыкновенная школьная сменка стать доказательством настоящей мужской дружбы? Какое средство, борьбы с соседкой-колдуньей лучше: рассыпанная соль или ржавый гвоздь?Ответы на эти и многие другие неожиданные вопросы читателям предстоит найти вместе с неунывающими и любознательными героями рассказов замечательной детской писательницы Анны Вербовской.Для среднего школьного возраста.
«Первое апреля» — сборник смешных рассказов о забавных проделках современных мальчишек и девчонок в школе и дома.Авторы этой весёлой книги — замечательные прозаики и поэты, пишущие для детей, лауреаты многих литературных премий Сергей Махотин, Тамара Крюкова, Елена Габова, Анна Никольская, Владимир Борисов, Юлия Кузнецова, Анна Игнатова, Дмитрий Сиротин.Для среднего школьного возраста.
Эта книга — сборник весёлых рассказов о девчачьей дружбе. Хорошо, когда подружка рядом и готова прийти на помощь. Тогда и к зубному идти не страшно, и с грудным младенцем справиться пара пустяков, и любая диета нипочём. А если случается ссора, то за ней всегда следует примирение. Ведь у настоящих подружек, как поётся в известной песне, всё пополам: и огорчения, и радость.Для читателей среднего школьного возраста.
«Весёлая переменка» — сборник смешных рассказов о забавных проделках современных мальчишек и девчонок в школе и дома.Создали эту книгу замечательные детские писатели, лауреаты многочисленных премий Тамара Крюкова, Марина Дружинина, Валентин Постников, авторы искромётных сюжетов юмористического журнала «Ералаш» — Илья Ильин, Сергей Степанов, незаурядные прозаики и поэты Инна Гамазкова, Марк Шварц и подающая большие надежды Анна Кичайкина. Для младшего и среднего школьного возраста.