Весь этот рок-н-ролл - [68]
Ну да ладно, Джем Моррисон продолжает свою линию.
Прежде чем удалиться вместе со своим законным мужем Кощеем для отдания скопившихся супружеских долгов, Джоди поинтересовалась у перебирающего ногами в нетерпении Кощея, что здесь делают эти два мудака в дурацких доспехах. (Это она имела в виду меня, Джема Моррисона, и Керта Кобейна.)
– А это, милая, – сучил ножками от переполнявшего его семени Кощей, – не два мудака, а два витязя из разных временных, мать их, континуумов, пересекшихся в этом, мать его, замке, кроссроудсе всех витязей и витязь (это он имел в виду Эмми Уайнхауз), странствующих в Вудсток на остров Буян в часовенку, где дремлет камень Алатырь, исполняющий желания.
– Ну, эту девку я помню, она с Михаилом Федоровичем приезжала… Ах, какой был мужчина, настоящий полковник, хоть и всего старший лейтенант…
– Милая, что, и с Михаилом Федоровичем…
– Да ты что, с ума сошел?! Чтобы я с Михаилом Федоровичем?! Из хазар?! Да ни за!.. А ты что, милый, антисемит?
– Упаси Бог! Какой антисемит, когда Агасфер – в ближайших корешах…
– Ну, пару раз было. С Михаилом Федоровичем. Когда он был в стрипе. После «Прокопана-5», упаковки «релашки» и флакона «Имбирной». В пятой реанимации. Все никак кончить не мог. Пришлось русалок на помощь звать. Они хвостами его эрогенные зоны стимулировали…
И Джоди окунулась в воспоминания… А нас с Кертом заинтересовало местонахождение эрогенных зон Михаила Федоровича, для стимулирования коих требовались сразу три русалки. Судя по заинтересованному взгляду глазных дырок Кощея, этот интерес был присущ и ему. И Джоди, знавшая Кощея многие сотни лет, этот интерес почуяла…
– А эрогенные зоны, милый, у Михаила Федоровича были всюду. Такой у него был стрип. Ни какие-то примитивные зеленые черти, караван розовых слонов и хоровод брауншвейгских колбас. А русалки, теребящие хвостами его эрогенные зоны. Эстет! Ну и я, стимулирующая его восемнадцать сантиметров ведущей эрогенной зоны уже не помню каким способом. И совместными усилиями, тут еще Калабашка подоспела с Кикиморой, девки искусные, и прочий фольклор, он наконец кончил. И вернулся из стрипа. И перестал криком кричать, ремни рвать, пену выплевывать, жилами лицо разбухать, воздухом задыхаться и успокоился враз. И задышал ровнехонько, ровно младенчик, и глазки свои в кровяных прожилках прикрыл, и ногти из ладошек своих вытащил и уснул наконец. Так что, милый, – завершила свой рассказ-исповедь Джоди, – сношались мы с Михаилом Федоровичем в его стрипе… Вот и все…
Джоди замолчала, как и все, включая пятерку братьев Рейнхардт, от которых, правда, и до этого никто живого слова не слышал. Но Джоди сама и прервала молчание:
– Но это никоим образом не умаляет роли русского фольклора в выведении отдельного еврея Липскерова Михаила Федоровича из стрипа. В его русской разновидности. Именуемой delirium tremens. Но проблемы со сном у него остались. Мы же сами проводили его с девицей Эмми Уайнхауз в местечко Вудсток, на остров Буян, в часовенку с камнем Алатырь, исполняющим желания… А сейчас пойдем, милый, в покои, взойдем на ложе супружеское и проверим на эрогенность твои застоявшиеся в разлуке эрогенные зоны. Пошли…
И она коснулась перстами Кощеевой руки.
У КОЩЕЯ ВСТАЛО ВСЕ!
– А как же мы?! – хором спросили мы с Кертом. – Как нам пройти сквозь замок?
– В сельцо Вудсток? (Это я.)
– На остров Буян?(Это Керт.)
– В часовенку? (Опять я.)
– К камню Алатырь? (Опять Керт.)
– Исполняющему желания? – (Вместе.) – Ламца-дрица-оп-цаца?
– Да пошли вы на хрен, – отвещал Кощей.
А Джоди добавила:
– Джилиам, проводи дорогих гостей на хрен. В сельцо Вудсток, на остров Буян, в часовенку с камнем Алатырь, исполняющим желания.
И они с Кощеем ушли. А нас с Кертом проводил к exit'у из Кощеева замка старший лейтенант Джилиам Клинтон. Мы вышли на стежку-дорожку. Вслед нам махал лапой трехногий пес. А рукой нам махал какой-то пацан, чем-то напоминающий меня в детстве. И Михаила Федоровича. Которого я никогда в жизни не видел. По-моему.
Линия Джемми Хендрикса
– Тихо, лошадь, тихо… Нельзя скакать, очертя голова. У тебя уже пена падает. Как снег все равно. Плохо. Снег в поле. Всюду снег и всюду поле. Где укрыться? Под каким небом? И ветер, ветер… Куда скачу, не знаю. И этот пес трехногий где? Куда ускакал? Как он на трех ногах? Когда лошадь на четырех спотыкается. Холодно, холодно, холодно… А ведь только что был весна…
А ведь и правда весна… Куда девался снег, куда девался поле, куда девался пес этот бедный? И лошадь пропал. Хороший лошадь был… А может быть, он где-то есть? Лошадь не человек, просто так пропасть не может. Его искать будут. Он полезный. А человека кто искать будет? Когда вон их сколько! И всегда еще родить можно. Это когда яйца есть. У человека, у семья, у народ… А когда у народа яйца пропадают, кто тихти-пихти делать будет? А без тихти-пихти народа не получается. И тогда тихти-пихти весь народ. И пустое место остается…
Не знаю, что это за город. Был такой город у меня. И еще такой был. Много такой город был. Когда футбол играешь, много разных городов. Только каждый город – это стадион, гостиница и девочки. Разные девочки. Беленький, как снег, черненький, как вот… черненький, одним словом, ну и рыженький… Этот редко. У меня рыженький девочка, если честно, не был. Сто, может, стадионов, сто, может, девочек беленький, черненький, а рыженький не был. Один раз рыженький девочка мимо меня прошел с пустыми бутылками. Хороший девочка. Он мимо меня прошел после игры и вздрогнул. Чего вздрогнул, не знаю, но я этот девочка помню. Рыженький!!! Аллах!.. Это же тот самый город! А как его зовут? Слушай, отец, честно тебя прошу, как этот город называется?
Гномы все маленькие, но есть среди них самый-самый маленький. Его зовут Вася. И этот маленький Вася оказался непобедимым богатырем, с которым даже огромный Волк не мог справиться. А почему? Читайте и узнаете! Художники: Татьяна Андреевна Морковкина, Ю. Кладиенко.
В книгу «„Самый маленький гном“ и другие сказки» вошли самые известные сказки писателя-сказочника Михаила Фёдоровича Липскерова: «Как Волк телёночку мамой был», «Самый маленький гном», «Живая игрушка», «Уважаемый Леший». Поступки героев сказок очень похожи на поступки людей: храбрые – трусливые, добрые – злые, любопытные и равнодушные, смешные и грустные. Художники книги – художники мультипликационного кино Ирина Кострина, Леонид Каюков.Для дошкольного возраста.
В книге собраны популярные сказки-мультфильмы для детей и взрослых известного писателя и сценариста М. Ф. Липскерова.
Необычайно сложный в своей простоте главный герой отправляется в сентиментальное странствие по новой старой Москве, к местам своей юности. Но каждый шаг дается ему с трудом, и не потому, что стар и ноги болят, а потому, что вокруг – этот безумный, безумный, безумный мир... И чем ближе цель, тем она кажется недостижимее, и выхода нет, и путешествие становится бесконечным, и это... конец?..
Главному герою не дает покоя один вопрос: как с пользой распорядиться свободной четырехкомнатной квартирой жаркой ночью в Москве? Лет тридцать назад хватило бы и пяти минут. А сейчас… Дать объявление: очаровательный молодой человек 65 лет желает познакомиться с веселой девушкой без предрассудков для совместного времяпрепровождения?А что, если взять старую телефонную книжку и позвонить тем, кому не позвонил тогда (хотя обещал), кого недолюбил (а ведь хотел), с кем недоговорил (а должен был)?Вот она – многострадальная записная книжка с полуистертыми записями, вместившими столько событий.
«Черный квадрат» – роман необычный, динамичный, хаотичный, эксцентричный... В нем нет сюжета как такового, зато в избытке хватает неуемной фантазии автора, колоритных персонажей и реально-нереальных событий, а также тонкой иронии, черного и просто юмора, а еще какого-то там гротеска и прочей всякой всячины.Главный герой Михаил Липскеров (не автор) – он же Михайло Липскеровский, он же Мигель Липскеровес, он же Моше – не молод не стар, не богат не беден, не добр не вреден, в общем, клевый чувак, – блуждает по лабиринтам времени, по Волнам памяти в поисках своей любви – Лолиты, она же..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Джона Апдайка в Америке нередко называют самым талантливым и плодовитым писателем своего поколения. Он работает много и увлеченно во всех жанрах: пишет романы, рассказы, пьесы и даже стихи (чаще всего иронические).Настоящее издание ставит свой целью познакомить читателя с не менее интересной и значимой стороной творчества Джона Апдайка – его рассказами.В данную книгу включены рассказы из сборников "Та же дверь" (1959), "Голубиные перья" (1962) и "Музыкальная школа" (1966). Большинство переводов выполнено специально для данного издания и публикуется впервые.
Джона Апдайка в Америке нередко называют самым талантливым и плодовитым писателем своего поколения. Он работает много и увлеченно во всех жанрах: пишет романы, рассказы, пьесы и даже стихи (чаще всего иронические).Настоящее издание ставит свой целью познакомить читателя с не менее интересной и значимой стороной творчества Джона Апдайка – его рассказами.В данную книгу включены рассказы из сборников "Та же дверь" (1959), "Голубиные перья" (1962) и "Музыкальная школа" (1966). Большинство переводов выполнено специально для данного издания и публикуется впервые.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.